Page 17 of 283

13
CONHECER
OVEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E
CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
F0V0009mfig. 13
INDICADOR DE TEMPERATURA
DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO
DO MOTOR fig. 13
O ponteiro indica a temperatura do líquido de refrigera-
ção do motor e inicia a fornecer indicações quando a tem-
peratura do líquido supera os 50 °C, aproximadamente.
Na normal utilização do veículo, o ponteiro pode colocar-
senasdiferentesposiçõesdentrodoarcodeindicaçãoem
relação às condições de uso do veículo.
C Baixa temperatura do líquido de arrefecimento do motor.
H Alta temperatura do líquido de arrefecimento do motor.
O acendimento da luz avis. B (nalgumas versões juntamente
com a mensagem visualizada pelo ecrã multifunções) indi-
ca o aumento excessivo da temperatura do líquido de re-
frigeração; neste caso desligar o motor e dirigir-se à Rede
de Assistência Fiat.
INDICADOR DE NÍVEL DO COMBUSTÍVEL
fig. 13
O ponteiro indica a quantidade de combustível presente
no depósito.
E depósito vazio.
F depósito cheio (consultar o parágrafo «Abastecimen-
to do veículo»).
O acendimento da luz avisadora A indica que no depósi-
to restam aprox. 8-10 litros de combustível.
Não viajar com o depósito quase vazio: as eventuais fal-
tas de alimentação podem danificar o catalisador.
AVISO Se o ponteiro se posicionar na indicação E com
a luz avisadora A intermitente, significa que está presente
uma anomalia no sistema. Neste caso, contactar a Rede
de Assistência Fiat para proceder à verificação do sistema.
Se o ponteiro da temperatura do líquido de
refrigeração do motor se posicionar na
zona vermelha, desligar imediatamente
o motor e dirigir-se à Rede de Assistência Fiat.
Page 18 of 283

14
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA ARRANQUE
E
CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ECRÃ DIGITAL
ECRÃ STANDARD fig. 14
O ecrã standard é capaz de visualizar as seguintes indi-
cações:
A Posição da focagem dos faróis (só com luzes dos mé-dios ligadas).
B Hodómetro (visualização dos quilómetros, ou milhas, percorridos).
C Hora (sempre visualizada, também com chave extraí- da e portas anteriores fechadas).
D Indicação da função START&STOP (para versões/mer- cados, se previsto).
E Gear Shift Indicator (indicação da mudança de veloci- dade) (para versões/ mercados, se previsto) Nota
Com a chave extraída do dispositivo de arranque,
na abertura de uma porta, o display acende-se mostrando
durante alguns segundos a hora e a indicação dos quiló-
metros (ou milhas) percorridos.
BOTÕES DE COMANDO fig. 15
▲ Para percorrer o ecrã e as respectivas opções, para
cima ou para aumentar o valor visualizado.
SETESC Pressão breve para aceder ao menu e/ou pas-
sar ao ecrã seguinte ou confirmar a escolha
desejada.
Pressão prolongada para regressar ao ecrã
standard.
▼ Para percorrer o ecrã e as respectivas opções, para
baixo ou para diminuir o valor visualizado.
F0V0011mfig. 14F0V0012mfig. 15
Page 19 of 283

15
CONHECER
OVEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E
CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Nota Os botões ▲e▼ activam diferentes funções de
acordo com as seguintes situações:
– no interior do menu permitem correr para cima ou para
baixo;
– durante as operações de definição permitem o aumento
ou a diminuição.
MENU DE CONFIGURAÇÃO
O menu é constituído por uma série de funções dispos-
tas de modo «circular» cuja selecção, executável através
dos botões ▲e▼ permite o acesso a diferentes opera-
ções de escolha e definição (setup) indicadas a seguir.
O menu pode ser activado com uma breve pressão do bo-
tão SET ESC.
Com pressões individuais dos botões ▲e▼ é possível
deslocar-se na lista do menu de configuração.
As modalidades de gestão neste ponto diferem entre si
conforme a opção seleccionada.
O menu é composto pelas seguintes funções:
– ILLU
– SPEED
–HOUR
– UNIT
–BUZZ
– BAG P
– DRL Selecção de uma opção no menu
– através da pressão breve do botão SET ESC, pode se-
leccionar-se a definição do menu que se deseja modificar;
– actuando nos botões
▲e▼ (através de pressões indi-
viduais) pode ser escolhida a nova definição;
– através de uma breve pressão do botão SET ESC, pode
memorizar-se a definição e simultaneamente regressar
à mesma opção do menu seleccionada anteriormente.
Selecção de «Definição do relógio»
– através da breve pressão do botão SET ESC pode se-
leccionar-se o primeiro dado a modificar (horas);
– actuando nos botões ▲e▼ (através de pressões indi-
viduais) pode ser escolhida a nova definição;
– através da breve pressão do botão SET ESC pode me-
morizar-se a definição e simultaneamente passar à seguinte
opção do menu de definição (minutos);
– depois de os ter regulado com o mesmo procedimen-
to, regressa-se à mesma opção do menu anteriormente
seleccionada.
Page 20 of 283

Para regular a intensidade luminosa, proceder do seguin-
te modo:
– premir o botão SET ESC com pressão breve, o display
visualiza a indicação ILLU;
– premir o botão▲ou ▼para regular o nível de intensi-
dade luminosa;
– premir o botão SET ESC brevemente para regressar ao
ecrã de menu ou continuamente para regressar ao ecrã
normal sem memorizar.
Definição do limite de velocidade (SPEEd)
Esta função permite definir o limite de velocidade do veí-
culo (km/h ou mph), sendo que quando este limite é ul-
trapassado o utilizador é avisado (ver o capítulo «Luzes
avisadoras e mensagens»).
Para seleccionar o limite de velocidade pretendido, pro-
ceder do modo seguinte:
– premir brevemente o botão SET ESC, o ecrã mostra
a indicação (SPEEd) e a unidade de medida anteriormen-
te definida (km/h) ou (mph);
– premir o botão ▲ou ▼para seleccionar a activação
(On) ou a desactivação (OFF) do limite de velocidade;
– caso a função tenha sido activada (On), premindo os bo-
tões ▲ou ▼, seleccionar o limite de velocidade pretendi-
do e premir SET ESC para confirmar a escolha;
Através da pressão prolongada do botão SET ESC
– se estiver ao nível do menu, sai do ambiente menu de
configuração;
– se estiver no nível de definição de uma opção do menu,
abandona o nível de menu;
– são guardadas apenas as alterações já memorizadas pelo
utilizador (já confirmadas com a pressão do botão SET ESC).
O ambiente do menu de configuração é temporizado; após
a saída do menu devido ao termo da temporização, são
guardadas apenas as alterações já memorizadas pelo utiliza-
dor (já confirmadas com a pressão breve do botão SET ESC).
Regulação da iluminação do interior do veículo
(ILLU)
Esta função está disponível, com luzes dos mínimos ligadas,
e em condições nocturnas, para a regulação da intensida-
de luminosa do quadro de instrumentos, dos botões, do
visor do auto-rádio e do visor do climatizador automático.
Com condições diurnas e com os médios ligados, o qua-
dro de instrumentos, os botões e o visor do auto-rádio
e climatizador automático acendem-se com a máxima
intensidade luminosa.
16
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA ARRANQUE
E
CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Page 21 of 283

17
CONHECER
OVEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E
CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
– premir o botão ▲ou ▼para efectuar a regulação;
– ao premir o botão SET ESC com pressão breve o display
visualiza de modo intermitente os «minutos»;
– premir o botão ▲ou ▼para efectuar a regulação;
– premir o botão SET ESC brevemente para regressar ao
ecrã de menu ou continuamente para regressar ao ecrã
normal sem memorizar.
Definição da unidade de medida (Unit)
Esta função permite a regulação da unidade de medida.
Para efectuar a regulação, proceder como indicado de
seguida:
– premir o botão SET ESC com pressão breve, o ecrã vi-
sualizaaindicação(Unit)eaunidadedemedida anterior-
mente definida (km) ou (mi);
– premir o botão ▲ou ▼para seleccionar a unidade de
medida desejada.
– premir o botão SET ESC brevemente para regressar ao
ecrã de menu ou continuamente para regressar ao ecrã
normal sem memorizar.
Nota A definição é possível entre 30 e 200 km/h, ou 20
e 125 mph, de acordo com a unidade anteriormente de-
finida (consultar o parágrafo «Regulação da unidade de me-
dida Unit» descrito mais adiante). Cada pressão do bo-
tão
▲/▼ determina o aumento/diminuição em 5 unidades.
Mantendo premido o botão ▲/▼ obtém-se o aumen-
to/diminuição rápida automaticamente. Quando se está
próximo do valor pretendido, concluir a regulação através
de pressões únicas.
– premir o botão SET ESC brevemente para regressar ao
ecrã de menu ou continuamente para regressar ao ecrã
normal sem memorizar.
Sempre que se desejar anular a definição, proceder co-
mo indicado a seguir:
– pressionar o botão SET ESC com pressão breve, o dis-
play visualiza de modo intermitente (On);
– premer o botão ▼, o ecrã visualiza de modo intermi-
tente (Off);
– premir o botão SET ESC brevemente para regressar ao
ecrã de menu ou continuamente para regressar ao ecrã
normal sem memorizar.
Regulação do relógio (Hour)
Esta função permite a regulação do relógio.
Para efectuar a regulação, proceder como indicado de se-
guida:
– premir o botão SET ESC com pressão breve, o display
mostra de modo intermitente as «horas»;
Page 22 of 283

18
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA ARRANQUE
E
CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
❒no ecrã é visualizada a mensagem de pedido de con-
firmação;
❒através da pressão dos botões ▲ou ▼seleccionar
(YES) (para confirmar a activação/desactivação) ou (no)
(para rejeitar);
❒premir o botão SET ESC com pressão breve, é visua-
lizada uma mensagem de confirmação da escolha e re-
gressa-se ao ecrã menu ou premer o botão com pres-
são prolongada para regressar ao ecrã standard sem
memorizar.
Luzes diurnas (D.R.L.)
Esta função permite activar/desactivar as luzes diurnas.
Para activar ou desactivar esta função, proceder como
a seguir:
– premir o botão SET ESC com pressão breve, o display
visualiza a indicação DRL;
– premir o botão ▲ou ▼para seleccionar a activação
(On) ou a desactivação (Off) das luzes diurnas;
– premir o botão SET ESC brevemente para regressar ao
ecrã do submenu ou continuamente para regressar ao ecrã
do menu principal sem memorizar;
Regulação do volume buzzer (bUZZ)
Esta função permite a regulação do volume de sinalização
acústica (buzzer) que acompanha a visualização de ava-
ria/aviso e a pressão dos botões SET ESC,
▲e▼ .
Para definir o volume desejado, proceder no modo se-
guinte:
– premir o botão SET ESC com pressão breve, o ecrã
visualiza a indicação (bUZZ);
– premir o botão ▲ou ▼para seleccionar o nível de
volume desejado (regulação possível para 8 níveis).
– premir o botão SET ESC brevemente para regressar ao
ecrã de menu ou continuamente para regressar ao ecrã
normal sem memorizar.
Activação/Desactivação dos airbags,
do lado do passageiro, frontal e lateral
de protecção do tórax/cabeça (side bag) (BAG P)
(para versões/mercados, onde previsto)
Esta função permite activar/desactivar o airbag lado passa-
geiro e o airbag lateral (para versões/mercados, se previsto).
Proceder como a seguir:
❒premir o botão SET ESC e, depois de ter visualizado
no ecrã a mensagem (BAG P OFF) (para desactivar) ou
a mensagem (BAG P On) (para activar) através da pres-
são dos botões ▲ou ▼, premir novamente o botão
SET ESC;
Page 23 of 283

19
CONHECER
OVEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E
CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
F0V0038mfig. 16F0V0012mfig. 17
F Indicação da função START&STOP (para versões/mer- cados, se previsto).
G Gear Shift Indicator (indicação da mudança de veloci- dade) (para versões/ mercados, se previsto)
NotaAo abrir uma porta anterior, o ecrã activa-se visua-
lizando por alguns segundos a hora e os quilómetros, ou
milhas, percorridos.
BOTÕES DE COMANDO fig. 17
▲ Para percorrer o ecrã e as respectivas opções, para ci-
ma ou para aumentar o valor visualizado.
SETESC Pressão breve para aceder ao menu e/ou pas-
sar ao ecrã seguinte ou confirmar a escolha
desejada. Pressão prolongada para regressar
ao ecrã standard.
▼ Para percorrer o ecrã e as respectivas opções, para
baixo ou para diminuir o valor visualizado.
ECRÃ MULTIFUNÇÕES
(para versões/mercados, onde previsto)
O veículo pode estar equipado com um display multifun-
cional capaz de oferecer informações úteis ao utilizador,
em função do anteriormente definido durante a condução
do veículo.
ECRÃ «STANDARD» fig. 16
O ecrã standard é capaz de visualizar as seguintes indi-
cações:
A Data.
B Hodómetro (visualização dos quilómetros, ou milhas,
percorridos).
C Hora (sempre visualizada, também com chave extraí- da e portas anteriores fechadas).
D Temperatura exterior.
E Posição da focagem dos faróis (só com luzes dos mé- dios ligadas).
Page 24 of 283

20
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA ARRANQUE
E
CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
MENU DE SETUP
O menu é constituído por uma série de funções dispos-
tas de modo «circular» cuja selecção, executável através dos
botões▲e▼ permite o acesso a diferentes operações de
escolha e definição (setup) indicadas de seguida. Para algu-
mas opções (Regular hora e Unidade de medida) está pre-
visto um submenu. O menu de setup pode ser activado com
uma pressão breve do botão SET ESC. Com pressões indi-
viduais dos botões ▲ou ▼é possível mover-se na lista do
menu de setup. Os modos de gestão neste ponto diferem
entre si conforme a característica da opção seleccionada.
O menu é composto pelas seguintes funções:
– ILUMINAÇÃO
– BEEP VELOCIDADE
– DADOS TRIP B
– REGULAR HORA
– REGULAR DATA
– VER RÁDIO (se disponível)
– AUTOCLOSE
– UNIDADE DE MEDIDA
– IDIOMA
– VOLUME DE AVISOS
– VOLUME DE TECLAS
– BUZZER CINTOS (só se anteriormente desactivado)
– SERVICE
NotaOs botões ▲e▼ activam diferentes funções de
acordo com as seguintes situações:
Regulação da iluminação interior do veículo
– quando está activo o ecrã standard, permitem regular
a intensidade luminosa do quadro de instrumentos e do
auto-rádio.
Menu de configuração
– no interior do menu permitem correr para cima ou pa-
ra baixo;
– durante as operações de definição permitem o aumento
ou a diminuição.