Page 105 of 260

103
Turvatyynyt
TURVALLI
SUU
S
4
Turvatyynyjärjestelmä on suunniteltu
optimoimaan auton kolariturvallisuuden
(paitsi rivien 2 ja 3 keskipaikat) rajussa
törmäyksessä, jossa järjestelmä täydentää
voimanrajoittimilla varustettujen turvavöiden
toimintaa.
Törmäystilanteessa elektroniset
törmäysanturit havaitsevat ja analysoivat
auton törmäyksen tunnistusalueille
kohdistuvat etu- ja sivutörmäykset:
- rajussa törmäyksessä turvatyynyt
täyttyvät hetkessä parantaen täten matkustajien suojaamista. Turvatyynyt
tyhjenevät välittömästi törmäyksen
jälkeen, näkyvyyden ja ulospääsyn
varmistamiseksi,
- Lievemmissä törmäyksissä, kuten
peräänajossa ja ympäri pyörähdyksessä
turvatyynyt eivät laukea. Tällöin vain
turvavyö takaa riittävän suojauksen.
Törmäyksen voimakkuus riippuu
esteen luonteesta ja ajonopeudesta
törmäyshetkellä. Etumatkustajan turvatyyny on
ehdottomasti kytkettävä pois
toiminnasta, jos etuistuimelle asennetaan
lasten turvaistuin selkä menosuuntaan.
Katso osa "Lapset matkustajina" otsikko 4.
Turvatyynyt toimivat ainoastaan
sytytysvirran ollessa kytkettynä.
Turvatyynyt toimivat ainoastaan
yhden kerran. Jos samassa tai eri
onnettomuudessa tapahtuu toinen törmäys,
turvatyynyt eivät enää laukea.
Turvatyynyn lauetessa vapautuu savua ja
kuuluu pamahdus, joka johtuu järjestelmän
pyroteknisen panoksen aktivoitumisesta.
Savu ei ole haitallista, mutta saattaa
aiheuttaa ärsytystä herkille ihmisille.
Panoksen pamahdusääni saattaa
hetkellisesti heikentää kuuloa.
TURVATYYNYT
Page 106 of 260

104
Turvatyynyt
Käyttö
Istu normaaliasennossa ja pystyssä.
Käytä turvavyötä ja säädä se oikein.
Älä pidä mitään istujan ja turvatyynyjen
välissä (esim. lapsia, eläimiä, tavaroita). Ne
saattaisivat estää turvatyynyjen toiminnan
tai vahingoittaa matkustajia tyynyn
täyttyessä.
Tarkastuta turvatyynyjärjestelmän kunto aina
kolarin tai autoon tehdyn murron jälkeen.
Turvatyynyjärjestelmän työt on ehdottomasti
annettava ainoastaan CITROËN-verkoston
tai valtuutetun korjaamon tehtäväksi.
Sivuturvatyynyt
Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia
istuinsuojia. Ne eivät estä sivuturvatyynyjen
laukeamista. Ota yhteys CITROËN-
verkostoon tai valtuutettuun korjaamoon.
Älä kiinnitä tai liimaa istuimien selkänojiin
mitään, mikä voisi sivuturvatyynyn lauetessa
vaurioittaa rintakehää tai käsiä.
Älä istu tarpeettoman lähellä ovea.
Etuturvatyynyt
Älä pidä ajaessasi kiinni ohjauspyörän
haaroista tai jätä käsiä ohjauspyörän
keskiön päälle.
Matkustaja ei saa nostaa jalkoja kojelaudan
päälle, sillä se voi aiheuttaa vakavia
vammoja turvatyynyn lauetessa.
Vältä tupakointia autossa, sillä palava
savuke tai piippu saattaa aiheuttaa palo- tai
muita vammoja turvatyynyn lauetessa.
Älä koskaan irrota ohjauspyörää, puhkaise
ohjauspyörän keskiötyynyä tai kohdista
siihen voimakkaita iskuja.
Vaikka kaikkia turvallisuussääntöjä
noudatettaisiin, pään alueen, rintakehän
tai käsivarsien loukkaantumisvaara tai
lievien palovammojen vaara on olemassa,
kun turvatyyny laukeaa. Turvatyyny täyttyy
hyvin nopeasti (muutamassa sekunnin
tuhannesosassa) ja myös tyhjenee yhtä
nopeasti. Siitä purkautuu samalla kuumaa
kaasua tähän tarkoitukseen varatuista
aukoista.
Verhoturvatyynyt
Älä kiinnitä mitään kattoon, koska näihin
kohtiin liimatut esineet voivat vaurioittaa
päätä verhoturvatyynyn lauetessa.
Älä irrota katossa olevia tukikahvoja, sillä ne
pitävät verhoturvatyynyjä paikoillaan.
Page 107 of 260

105
Turvatyynyt
TURVALLI
SUU
S
4
Sivuturvatyynyt
Jos autossa on sivuturvatyynyt, ne suojaavat
kuljettajaa ja etumatkustajaa voimakkaassa
sivutörmäyksessä ja rajoittavat rintakehän
vammautumisen riskiä.
Sivuturvatyynyt on asennettu etuistuimien
selkänojan kehykseen oven puolelle.
Törmäyksen havainnointialueet
A.
Etutörmäysalue
B.
Sivutörmäysalue Jos tämä merkkivalo
syttyy mittaristoon, kuuluu
varoitusäänimerkki ja näytössä
on viesti, vie auto valtuutettuun
CITROËN-huoltokorjaamoon tai
valtuutettuun korjaamoon turvatyynyjen
tarkastusta varten. Turvatyynyt saattavat
olla laukeamatta edes voimakkaassa
törmäyksessä.
Turvatyynyjen aktivointi
Vaakasuorassa sisäänpäin tulevassa
auton pituusakseliin nähden kohtisuorasti
tapahtuvassa voimakkaassa
sivutörmäyksessä laukeaa turvatyyny siltä
puolelta, jolle kohdistuu isku kokonaan
tai osittain sivutörmäysalueelle B
.
Sivuturvatyyny aukeaa etumatkustajan ja
vastaavan ovilevyn väliin.
Verhoturvatyynyt
Verhoturvatyynyt suojaavat kuljettajaa
ja matkustajia (paitsi 2. ja 3. istuinrivin
keskimatkustajia) voimakkaassa
sivutörmäyksessä ja rajoittavat pään alueen
vammautumisen riskiä.
Verhoturvatyynyt on sijoitettu pilareihin ja
matkustamon katon rajaan.
Toiminnan aktivointi
Verhoturvatyyny laukeaa samanaikaisesti
vastaavan sivuturvatyynyn kanssa
voimakkaassa sivutörmäyksessä,
joka kohdistuu kokonaan tai osittain
sivutörmäysalueelle B
vaakatasossa
auton pituusakseliin nähden kohtisuorasti
sisäänpäin.
Verhoturvatyyny aukeaa etu- tai
takamatkustajan ja ikkunan väliin.
Turvatyyny saattaa olla laukeamatta
lievissä sivutörmäyksissä tai
ympäripyörähdyksissä.
Turvatyyny ei laukea etu- tai
takatörmäyksessä.
Toimintahäiriöt
Page 108 of 260

106
Turvatyynyt
Poiskytkentä
Ainoastaan etumatkustajan etuturvatyyny
voidaan kytkeä pois toiminnasta:
- Kun sytytysvirta on katkaistu
, aseta
virta-avain etumatkustajan turvatyynyn
toiminnanestokytkimeen.
- Käännä avain OFF
-asentoon.
- Vedä avain pois tässä asennossa.
Etuturvatyynyt
Kuljettajan turvatyyny on integroitu
ohjauspyörään ja matkustajan turvatyyny
kojelautaan.
Uudelleenaktivointi
OFF
-asennossa etumatkustajan turvatyyny
ei laukea törmäystilanteessa.
Heti, kun poistat lasten turvaistuimen
etumatkustajan paikalta, käännä turvatyynyn
kytkin asentoon "ON"
. Tämä aktivoi
turvatyynyn, ja se on jälleen suojana
törmäyksissä. Etumatkustajan turvatyyny on
ehdottomasti kytkettävä pois
toiminnasta, jos lasten turvaistuin
kiinnitetään etuistuimelle selkä
menosuuntaan. Muussa tapauksessa lapsi
voi saada vakavia vammoja tai menettää
henkensä turvatyynyn lauetessa.
Mittaristossa oleva turvatyynyn
merkkivalo palaa jatkuvasti,
kun turvatyyny on kytketty pois
toiminnasta.
Aktivointi
Turvatyynyt laukeavat samanaikaisesti,
ellei etumatkustajan turvatyynyä ole
kytketty pois käytöstä. Turvatyynyt
laukeavat voimakkaassa etutörmäyksessä,
joka kohdistuu kokonaan tai osittain
etutörmäysalueelle A
auton pitkittäisakselin
mukaisesti edestä taaksepäin auton ollessa
vaakasuoralla alustalla.
Etuturvatyyny aukeaa etumatkustajan ja
kojelaudan väliin. Se vaimentaa kehon
iskeytymistä eteenpäin.
Etuturvatyynyn toimintahäiriö
Jos tämä merkkivalo palaa, kuuluu
äänimerkki ja näyttöön tulee viesti,
ota yhteyttä valtuutettuun CITROËN-
huoltokorjaamoon tai valtuutettuun
korjaamoon turvatyynyjärjestelmän
tarkistusta varten.
Jos molemmat turvatyynyjen
merkkivalot palavat jatkuvasti, älä
asenna turvaistuinta selkä ajosuuntaan.
Ota yhteyttä CITROËN -verkkoon tai
valtuutettuun korjaamoon.
Page 109 of 260

107
Lapset matkustajina
TURVALLI
SUU
S
4
YLEISTIETOJA LASTENTURVAISTUIMISTA
Selkä menosuuntaan
Suositeltu asento takaistuimilla alle
2 vuotiaille.
Kun turvaistuin kiinnitetään selkä
menosuuntaan matkustajan etuistuimelle,
on etumatkustajan turvatyyny ehdottomasti
kytkettävä pois käytöstä. Jos näin ei
tehdä, lapsi voi saada vakavia vammoja tai
menettää henkensä turvatyynyn lauetessa.
Kasvot menosuuntaan
Suositeltu asento takaistuimilla yli
2 vuotiaille.
Kun turvaistuin kiinnitetään kasvot
menosuuntaan matkustajan etuistuimelle,
turvatyyny jätetään käyttöön.
TURVAISTUIN EDESSÄ
Lainsäädäntö lasten kuljetuksesta vaihtelee
kohdemaan mukaan. Noudata voimassa
olevaa maakohtaista lainsäädäntöä.
Ota selvää, mitkä turvaistuimet
on hyväksytty maassasi. Isofix-
kiinnitysjärjestelmä, takaistuimet,
etumatkustajan turvatyyny ja sen
poiskytkentä vaihtelevat eri myyntimalleissa.
CITROËN on kiinnittänyt auton
suunnittelussa erityistä huomiota lasten
turvallisuuden parantamiseen, mutta lastesi
turvallisuus riippuu myös sinusta itsestäsi.
Jotta lastesi matka sujuisi mahdollisimman
turvallisesti, sinun tulisi ottaa huomioon
seuraavat suositukset:
- Alle 12-vuotiaiden tai alle 150 cm
pituisten lasten kiinnittämisessä on
käytettävä hyväksyttyjä turvaistuimia,
jotka ovat heidän painolleen sopivia.
Turvavarusteet on kiinnitettävä
auton turvavöihin tai ISOFIX-
kiinnitysjärjestelmään.
- Tilastollisesti, lasten kuljettaminen on
turvallisinta auton takapenkillä.
- Alle 9 kg:n painoisia lapsia on
ehdottomasti kuljetettava selkä
menosuuntaan sekä etu- että
takapenkillä.
- Lapsi ei saa olla matkustajan sylissä
ajon aikana.
Page 110 of 260
108
Lapset matkustajina
Turvaistuinten toiminta ja
etumatkustajan turvatyynyn
poiskytkentä ovat samanlaisia kaikissa
CITROËN-malleissa.
Jos etumatkustajan turvatyynyä ei voi kytkeä
pois käytöstä, on ehdottomasti kiellettyä
asentaa turvaistuinta etuistuimelle selkä
menosuuntaan.
Osa "Turvatyynyt", otsikko 4.
Matkustajan turvatyyny OFF
Matkustajan aurinkolipan molemmilla
puolilla sijaitseva etiketti
Page 111 of 260

AR
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. То в а можеда причини СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí
SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε
μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ
αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can
occur
ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN ASIENTO
PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLO
GRAVEMENTE.
ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib põhjustada
lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen
voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL
van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO.
Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV NAV PIE
ĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
109
Lapset matkustajina
TURVALLI
SUU
S
4
Page 112 of 260

MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan
het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET
risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji «tyłem do kierunku jazdy»na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ
w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA w momenicie
wyzwolenia poduszki powietrznej
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta
instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal
ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или
НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere jazdy. Môže
to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA.
Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti
SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA skador på
barnet.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR
YARALANMASINA sebep olabilir.
11 0
Lapset matkustajina