XI
!
201
PRAKTICKÉ INFORMACE
STŘEŠNÍ TYČE
Konstrukce vozidla z bezpeč-
nostních důvodů a pro zabránění
poškození střechy vyžaduje použití
střešních tyčí homologovaných spo-
lečností CITROËN.
Ať již na střeše vozidla převážíte
jakýkoliv náklad (nosič jízdních kol,
nosič lyží...), je třeba vždy použít
příčné střešní tyče. Věškeré připou-
tání nákladu pomocí jiných prvků
než střešních tyčí je zakázáno.
Doporučení
)
Rozmístěte rovnoměrně náklad
tak, aby nebyla přetížena žádná
strana.
)
Nejtěžší předměty uložte co nej-
blíže ke střeše.
)
Náklad řádně upevněte a označte
jej, pokud je rozměrný.
)
Jeďte opatrně, zvýšená bude
zejména citlivost na boční vítr
(stabilita vozidla tím může být
ovlivněna).
)
Po ukončení přepravy sejměte
střešní nosiče z vozidla.
Maximální povolené zatížení
střechy (pro náklady s výš-
kou menší než 40 cm; kromě
nosiče jízdních kol): 80 kg.
Pokud je výška nákladu větší než
40 cm, přízpůsobte styl jízdy druhu
vozovky, aby nedošlo k poškození
střešních tyčí a jejich úchytů.
Při př
epravě předmětů delších než
vozidlo se řiďte legislativními před-
pisy platnými ve vaší zemi.
Víčko
V případě tažení vozidla je třeba
vyjmout víčko v nárazníku a taktéž
těsnění kapoty (pokud je jím Vaše
vozidlo vybaveno).
Informujte se v síti CITROËN nebo
odborném servisu.
XI
!
204
PRAKTICKÉ INFORMACE
Matný lak
V případě, že je karoserie Vašeho
vozidla nalakována bezbarvým mat-
ným lakem, dodržujte následující
pokyny, aby nedošlo k jeho poško-
zení nesprávně prováděnou údrž-
bou.
Tyto pokyny jsou platné rovněž pro
ráfky z lehkých slitin nalakované
bezbarvým matným lakem.
Nikdy nečistěte karosérii bez vody.
Nikdy neumývejte vozidlo v automatické myčce s kartáči.
Nikdy neleštěte karoserii vozidla ani ráfky. Povrch by se stal lesklým.
Pro údržbu laku nikdy nepoužívejte čističe, abrazivní nebo lešticí prostředky
ani prostředky pro zachování lesku (například vosk). Tyto prostředky jsou
vhodné pouze pro lesklé povrchy. Jejich použití u vozidel s matným lakem
může povrch vážným a nevratným způsobem poškodit a zejména může dojít
ke vzniku skvrn nebo lesklých míst.
Nepoužívejte vysokotlaká čisticí zařízení s kartáči; mohlo by dojít k poškrá-
bání laku.
V myčce aut nikdy nevolte program zahrnující ošetření horkým voskem.
Doporučujeme Vám mytí vysokotlakým zařízením nebo alespoň hadicí s vel-
kým průtokem vody.
Doporučujeme Vám vozidlo opláchnout destilovanou vodou.
Pro sušení vozidla používejte výhradně utěrku z mikrovláken. Musí být čistá
a nesmí se na ní příliš tlačit.
P
řípadné skvrny od paliva na karosérii vyčistěte jemným hadříkem a poté
povrch nechte zaschnout.
Z prostředků pro údržbu řady „TECHNATURE“ doporučených společností
CITROËN můžete na karosérii použít pouze čistič na zbytky hmyzu a auto-
šampón.
Čistič na zbytky hmyzu můžete též použít pro vyčištění malých skvrn (napří-
klad: otisky prstů, ...).
Opravy laku nechte vždy provádět v servisu sítě CITROËN nebo v jiném odbor-
ném servisu.
240
04NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ
Stiskněte NAVpro zobrazení menu „ Navigation - guidance“(Navigace - navádění).
NASTAVENÍ MAPY
VOLBA BODŮ ZÁJMU VIDITELNÝCH NA MAPĚ
Zv
olte " Map management" (nastavení
mapy) a potvrďte.
Mezi kate
goriemi zvolte ty, které mají být
zobrazovány na mapě.
Zv
olte " Map details" (podrobnosti namapě) a potvrďte.
Zvolte " By default" (základní) pro zobrazení pouze" Oil stations, garages" (čerpací stanice a servisy), a pokud jsou v systému instalovány, i " Accident-prone area
" (rizikové zóny).
Zv
olte " OK
" a potvrďte, znovu zvolte "OK" a potvrďte pro uložení změn.
03-12
Tento návod představuje veškeré dostupné vybavení
modelové řady vozidel.
Vaše vozidlo je vybaveno pouze částí vybavení
popisovaného v tomto dokumentu, v závislosti na
úrovni výbavy, verzi a na vlastnostech, které jsou
specifi cké pro zemi, v níž je prodáváno.
Vyobrazení a popisy nejsou smluvně závazné.
Společnost Automobiles CITROËN si vyhrazuje
právo na upravení technických vlastností, vybavení
a příslušenství bez nutnosti aktualizovat údaje
v tomto návodu.
Tento dokument je nedílnou součástí Vašeho
vozidla. Při prodeji vozidla jej předejte novému
majiteli. Společnost Automobiles CITROËN potvrzuje,
že v souladu s platnými předpisy Evropské
unie (směrnice 2000/53), týkajícími se vozidel
vyřazených z provozu, plní směrnicí stanovené
cíle a že při výrobě produktů, které prodává, jsou
používány recyklované materiály.
Kopírování a překládání dokumentu nebo jeho částí
je zakázáno bez písemného souhlasu společnosti
Automobiles CITROËN.
Vytištěno v EU
Tchèque
Přejete-li si nechat provést na vozidle nějaký zásah,
obraťte se na kvalifi kovanou autodílnu, která má
potřebné znalosti a vybavení. Servisní síť CITROËN
poskytuje odborné a kvalitní služby.
I
PROVOZNÍ KONTROLA
2
Kontrolka
Způsob činnosti
Příčina
Akce/Doporučení
Dynamické
řízení
stability
(CDS/ASR)
bliká. Systém CDS/ASR je právě v
činnosti. Systém optimalizuje přenos hnací síly
a umožňuje zlepšit směrovou stabilitu
vozidla v případě ztráty přilnavosti nebo
trajektorie.
svítí trvale. Systém CDS/ASR má
závadu. Nechte systém překontrolovat v servisu
sítě CITROËN nebo v jiném odborném
servisu.
Pokles tlaku
svítí trvale. Nedostatečný tlak v
pneumatice jednoho nebo
několika kol. Co možná nejdříve zkontrolujte nahuštění
pneumatik.
Tato kontrola musí být provedena pokud
možno u studených pneumatik.
+
bliká a poté svítí
trvale, spolu
s kontrolkou
Service. Systém hlídání tlaku v
pneumatikách má závadu
nebo jedno nebo více kol
není vybaveno rozpoznaným
snímačem tlaku. Hlídání poklesu tlaku již není zajištěno.
Nechte systém překontrolovat v síti
CITROËN nebo v jiném odborném servisu.
Deaktivace
automatických
funkcí
elektrické
parkovací
brzdy
svítí trvale. Funkce "automatického
zatahování" (po vypnutí
motoru) a "automatického
uvolňování" jsou vypnuté
nebo mají poruchu. Aktivujte funkci (podle země prodeje)
přes nabídku Konfi gurace vozidla nebo
se obraťte na servis sítě CITROËN či na
jiný odborný servis, jestliže automatické
zatahování / uvolňování není funkční.
Bližší informace o elektrické parkovací
brzdě naleznete v příslušné kapitole.
I
PROVOZNÍ KONTROLA
3
*
Podle verze.
Ukazatel množství
motorového oleje *
Na verzích vybavených elektrickým
měřením je informace o správném
množství oleje v motoru zobrazová-
na po několik sekund na přístrojové
desce, po zapnutí zapalování, ná-
sledně po informaci o údržbě.
Ověření množství je platné, pouze
pokud je vozidlo ve vodorovné po-
loze a jeho motor byl zastaven po
dobu alespoň 30 minut.
Správné množství oleje
Nedostatek oleje
Je signalizován hlášením "Oil le-
vel incorrect" (Nesprávné množství
oleje) zobrazeným na přístrojové
desce, doprovázené rozsvícením
kontrolky "Service" a zvukovým sig-
nálem.
Jestliže nedostatek oleje potvrdí
kontrola ruční měrkou, je nezbytné
olej doplnit, aby nedošlo k poškoze-
ní motoru.
Seznamte se s kapitolou "Kontrola
náplní".
Je signalizována hlášením "Oil me-
sure incorrect" (Chyba měření oleje)
zobrazeným na přístrojové desce.
Obraťte se na servis sítě CITROËN
nebo na jiný odborný servis.
Poruchy funkce měky
V případě poruchy elektrického
měření již není množství oleje v
motoru sledováno.
Je-li systém nefunkční, je třeba
kontrolovat motorový olej pomocí
ruční měrky, umístěné v motoro-
vém prostoru.
Seznamte se s kapitolou "Kontrola
náplní".
VIII
!
!
8
BEZPEČNOST
Výstraha na pokles tlaku
Je dána trvalým rozsvíce-
ním této kontrolky spolu se
zvukovým signálem a, podle
výbavy, zobrazením hlášení
na displeji.
V případě anomálie zjištěné na jed-
né z pneumatik umožňuje piktogram
nebo text zobrazeného hlášení, po-
dle vybavení, tuto identifi kovat.
)
Snižte neprodleně rychlost, pře-
dejděte prudkým pohybům vo-
lantem a intenzívnímu brzdění.
)
Zastavte, jakmile to podmínky
provozu umožní.
Zjištěná ztráta tlaku není vždy
viditelná jako deformace tva-
ru pneumatiky. Nespoléhejte
se proto na pouhou vizuální kon-
trolu.
)
Pokud máte kompresor (napří-
klad ten, který je součástí sady
pro dočasnou opravu pneumati-
ky), zkontrolujte za studena tlak
ve všech čtyřech pneumatikách.
Pokud není možné provést tuto
kontrolu neprodleně, pokračujte
v jízdě opatrně sníženou rych-
lostí.
)
V případě průrazu použijte sadu
pro dočasnou opravu pneumati-
ky nebo rezervní kolo (podle vý-
bavy).
Výstraha je v platnosti až do do-
huštění kol, provedení opravy
nebo výměny dotčené pneumatiky
nebo pneumatik.
Rezervní kolo (typu "na dojetí"
nebo s plechovým ráfkem) není
vybaveno snímačem.
Poruchy funkce
Blikání a poté rozsvícení
kontrolky poklesu tlaku spo-
lu s rozsvícením kontrolky
"service" znamená závadu
systému.
V takovém případě již dohled na tla-
kem v pneumatikách není zajištěn.
Tato výstraha se zobrazí rovněž
v případě, že alespoň jedno kolo
není vybaveno snímačem (např. po
montáži rezervního kola typu "na
dojetí" nebo s plechovým ráfkem).
Obraťte se na servis sítě CITROËN
nebo na jiný odborný servis, aby
systém překontroloval, nebo aby
po defektu namontoval pneumatiku
zpět na původní ráfek, vybavený
snímačem.
Každá oprava, výměna pne-
umatiky na kole vybaveném
systémem detekce poklesu
tlaku, musí být provedena servi-
sem sítě CITROËN nebo jiným
odborným servisem.
Pokud namontujete kolo, které
Vaše vozidlo nerozpozná (např.:
montáž zimních pneumatik), je
třeba systém reinicializovat v ser-
visu sítě CITROËN nebo v jiném
odborném servisu.
VIII
!
!
10
BEZPEČNOST
Deaktivace
Při výjimečných situacích (rozjezd
vozidla uvízlého v blátě, sněhu, na
sypkém povrchu,...) může být vhod-
né vypnout CDS a ASR, aby se kola
mohla volně protáčet pro obnovení
přilnavosti.
Jakmile to podmínky přilnavosti do-
volí, systémy opět aktivujte.
)
Stiskněte toto tlačítko.
Kontrolka tlačítka se rozsvítí.
Systémy CDS a ASR již neovlivňují
činnost motoru a brzdový systém v
případě odklonu od jízdní stopy.
Opětná aktivace
Systémy se automaticky znovu ak-
tivují po každém vypnutí zapalování
nebo při překročení rychlosti 50 km/h.
Při rychlosti do 50 km/h je můžete
znovu zapnout ručně:
)
Znovu stiskněte toto tla-
čítko.
Poruchy funkce
Rozsvícení této kontrolky a
kontrolky tlačítka pro deakti-
vaci, doprovázené zvukovým
signálem a hlášením, signali-
zuje poruchu systému.
Nechte systém překontrolovat v ser-
visu sítě CITROËN nebo v jiném od-
borném servisu.
CDS/ASR
Systémy CDS a ASR posky-
tují zvýšenou bezpečnost při nor-
málním způsobu řízení, ale řidič se
nesmí domnívat, že může riskovat
nebo jet příliš vysokou rychlostí.
Za určitých meteorologických pod-
mínek se přilnavost snižuje (déšť,
sněžení, náledí) a riziko její ztráty
se zvyšuje. Pro Vaši bezpečnost
je tedy nezbytné ponechávat sys-
témy CDS a ASR aktivované za
všech okolností, zejména když
jsou ztížené.
Funkce systémů je zajišťována za
podmínky, že jsou dodrženy po-
kyny výrobce týkající se zejména
kol (pneumatik a ráfků), součástí
brzdového systému a elektronic-
kých součástí, a že jsou rovněž
respektovány postupy pro montáž
a opravy v servisu sítě CITROËN.
Aby bylo možno využívat spoleh-
livosti systémů CDS a ASR v zim-
ním období, je nezbytné vybavit
vozidlo čtyřmi zimními pneumati-
kami, které umožní vozidlu ucho-
vat si neutrální jízdní vlastnosti.
Po nehodě nechte systém
překontrolovat v servisu sítě
CITROËN nebo v jiném od-
borném servisu.