
VIII
11 9
SEGURANÇA
CINTOS DE SEGURANÇA
Cintos de segurança dianteiros
Os cintos de segurança dianteiros
encontram-se equipados com um
sistema de pré-tensão pirotécnica e
um limitador de esforço.
Este sistema melhora a segurança
nos lugares dianteiros, aquando de
colisões frontais.
Consoante a gravidade da colisão,
o sistema de pré-tensão pirotécnica
bloqueia instantaneamente os cintos
de segurança para que estes fi quem
junto ao corpo dos ocupantes.
Instalação
)
Puxe o cinto de segurança para
a sua frente, com um movimento
regular, verifi cando que este não
fi ca torcido.
)
Bloqueie o fecho na caixa.
)
Verifi que o bloqueio correcto e o
funcionamento do dispositivo de
bloqueio automático, puxando o
cinto de segurança rapidamente.
)
Posicione a parte abdominal do
cinto de segurança o mais para
baixo possível sobre a bacia e
aperte-o o mais possível.
)
Posicione a parte do tórax o
mais possível na parte central
do ombro.
Cada cinto encontra-se equipado
com um enrolador que permite o
ajustamento automático do compri-
mento à sua morfologia.
Os cintos de segurança de pré-ten-
são pirotécnica fi cam activos quan-
do a ignição é ligada.
O limitador de esforço atenua a
pressão do cinto de segurança con-
tra o tórax do ocupante. A sua pro-
tecção é, assim, melhorada.
Reactivação
Abaixo dos 50 km/h, pressione o
botão "ESP OFF
" para reactivar es-
tes sistemas.
Estes reactivam-se automaticamen-
te a partir dos 50 km/h ou após des-
ligar a ignição.
Anomalia de funcionamento
O acendimento desta luz
avisadora acompanhada por
um sinal sonoro e por uma
mensagem no ecrã do qua-
dro de bordo, indica um problema de
funcionamento desses sistemas.
Solicite a verifi cação pela rede
CITROËN ou por uma ofi cina qua-
lifi cada.
Os sistemas ASR/ESP aumentam
a segurança em condução normal
mas não devem incitar o condutor
a assumir riscos suplementares ou
a circular a altas velocidades.
O funcionamento destes sistemas
é assegurado sob reserva de se-
rem respeitadas as preconizações
do construtor, relativas às rodas
(pneus e jantes), aos componen-
tes de travagem, aos componen-
tes electrónicos e aos procedimen-
tos de montagem e de intervenção
da rede CITROËN.
Após uma colisão, solicite a verifi -
cação desses sistemas pela rede
CITROËN ou por uma ofi cina qua-
lifi cada.

VIII
121
SEGURANÇA
O condutor deve certifi car-se que os
passageiros utilizam correctamen-
te os cintos de segurança e que os
mesmos se encontram bem coloca-
dos antes de colocar o veículo em
movimento.
Seja qual for o seu lugar no veículo,
coloque sempre o cinto de seguran-
ça, mesmo para trajectos curtos.
Não inverta os cintos, pois nesse
caso eles não assegurariam correc-
tamente a sua função.
Os cintos de segurança estão equi-
pados com um enrolador que per-
mite o ajuste automático do com-
primento do cinto à morfologia do
utilizador. A arrumação do cinto de
segurança efectua-se automatica-
mente sempre que este não estiver
a ser utilizado.
Antes e depois da sua utilização,
assegure-se de que o cinto está cor-
rectamente enrolado.
A parte inferior do cinto deve estar
posicionada o mais abaixo possível
sobre a bacia.
A parte superior deve estar posicio-
nada na parte côncava do ombro.
Os enroladores estão equipados
com um dispositivo de bloqueio au-
tomático aquando de uma colisão,
de uma travagem de emergência ou
do capotamento do veículo. É pos-
sível desbloquear o dispositivo pu-
xando o cinto com força e soltando-
o para que se enrole ligeiramente. Para ser efi ciente, um cinto de se-
gurança:
- deve ser mantido esticado o
mais perto do corpo possível,
- deve ser puxado para a frente
por um movimento regular, veri-
fi cando que não fi ca enrolado,
- deve ser utilizado apenas por
uma pessoa,
- não deve apresentar sinais de
cortes ou de desgaste,
- não deve ser transformado ou
modifi cado para não alterar o
desempenho.
Recomendações para as crianças
Utilize uma cadeira para crianças
adaptada, se o passageiro tiver me-
nos de 12 anos ou medir menos de
um metro e cinquenta.
Nunca utilize o mesmo cinto de se-
gurança para várias pessoas.
Nunca transporte uma criança sobre
os joelhos.
Dadas as regras de segurança em
vigor, para qualquer intervenção no
seu veículo, dirija-se a uma ofi cina
qualifi cada que possua competên-
cias e material adaptado, existente
também na rede CITROËN.
Solicite a verifi cação periódica dos
seus cintos de segurança pela rede
CITROËN ou por uma ofi cina quali-
fi cada e, especialmente, se os cintos
apresentarem sinais de deterioração.
Limpe os cintos com água e sabão
ou um produto de limpeza para têx-
teis, vendido na rede CITROËN.
Depois de rebater ou mudar um
banco ou o banco traseiro de lugar,
assegure-se de que o cinto se en-
contra na posição correcta e devida-
mente enrolado.
Em caso de colisão
Em função da natureza e da im-
portância das colisões
, o dispositi-
vo pirotécnico pode iniciar-se antes
e independentemente do acciona-
mento dos airbags. O accionamento
dos pré-tensores é acompanhado
por uma ligeira libertação de fumo
inofensivo e por um ruído, devido à
activação do cartucho pirotécnico
integrado no sistema.
De qualquer forma, o avisador dos
airbags acende-se.
Após uma colisão, solicite a verifi ca-
ção e eventual substituição do sis-
tema de cintos de segurança pela
rede CITROËN ou por uma ofi cina
qualifi cada.

VIII
124
SEGURANÇA
Airbags laterais *
Sistema que protege, em caso de
colisão lateral violenta, o condutor e
o passageiro dianteiro, para limitar
os riscos de traumatismo no tórax.
Cada airbag lateral está integrado
na armação do encosto do banco
dianteiro, do lado da porta.
Activação
Dispara unilateralmente em caso de
colisão lateral violenta aplicada em
toda ou parte da zona de impacto la-
teral B
, exercendo-se perpendicular-
mente ao eixo longitudinal do veículo
num plano horizontal e no sentido
exterior para o interior do veículo.
O airbag lateral interpõe-se entre o
ocupante dianteiro do veículo e o
painel da respectiva porta.
Zonas de detecção de colisão
A.
Zona de impacto frontal.
B.
Zona de impacto lateral.
Airbags tipo cortina *
Sistema que protege, em caso de
colisão lateral, o condutor e os pas-
sageiros (excepto o passageiro tra-
seiro central) para limitar os riscos
de traumatismo na cabeça.
Cada airbag tipo cortina está inte-
grado nos montantes e na parte su-
perior do habitáculo.
Activação
É accionado simultaneamente com
o airbag lateral correspondente,
em caso de colisão lateral violenta
aplicada em toda ou parte da zona
de impacto lateral B
, exercendo-se
perpendicularmente ao eixo longi-
tudinal do veículo num plano hori-
zontal e no sentido exterior para o
interior do veículo.
O airbag tipo cortina interpõe-se en-
tre o ocupante dianteiro ou traseiro
do veículo e os vidros.
Anomalia de funcionamento Aquando de uma colisão ou um en-
costo ligeiro na parte lateral do veí-
culo ou em caso de capotamento, o
airbag poderá não ser activado.
Aquando de uma colisão traseira ou
frontal, o airbag não é accionado.
*
Consoante o destino. Se este símbolo, acompa-
nhado por um sinal sonoro
e por uma mensagem, se
acender no ecrã do quadro
de bordo, consulte a rede CITROËN
ou uma ofi cina qualifi cada para ve-
rifi cação do sistema. Os airbags po-
derão deixar de ser accionados em
caso de colisão violenta.

VIII
125
SEGURANÇA
Para que os airbags frontais
sejam totalmente efi cazes,
respeite as seguintes regras de
segurança:
Adopte uma posição sentada nor-
mal e vertical.
Coloque o cinto de segurança do
seu banco e posicione-o correcta-
mente.
Não coloque nada entre os ocupan-
tes frontais e os airbags (criança,
animal, objecto, ...). Isso poderia im-
pedir o funcionamento dos airbags
ou ferir os ocupantes.
Depois de um acidente ou do roubo
do veículo, solicite a verifi cação dos
sistemas dos airbags.
Qualquer intervenção nos sistemas
dos airbags deverá ser efectuada
exclusivamente na Rede CITROËN
ou numa ofi cina qualifi cada.
Mesmo cumprindo todas as precau-
ções indicadas, não fi ca excluído o
risco de ferimentos ou ligeiras quei-
maduras na cabeça, no peito ou nos
braços, aquando do accionamento
de um airbag. Com efeito, o saco
enche-se de forma quase instantâ-
nea (alguns milisegundos) e, em se-
guida, esvazia-se no mesmo espa-
ço de tempo, evacuando os gases
quentes através dos orifícios previs-
tos para o efeito.
Airbags frontais
Não conduza agarrando o volante pe-
los seus raios ou deixando as mãos
sobre a caixa central do volante.
Não coloque os pés no painel de
bordo, no lado do passageiro.
Na medida do possível, não fume,
porque o enchimento dos airbags
pode provocar queimaduras ou ris-
cos de ferimentos devido ao cigarro
ou ao cachimbo.
Nunca desmonte, fure ou submeta o
volante a impactos violentos.
Airbags laterais
Proteja os bancos apenas com co-
berturas homologadas, compatíveis
com o accionamento dos airbags la-
terais. Para conhecer a gama de co-
berturas adaptadas ao seu veículo,
poderá consultar a rede CITROËN
(consulte capítulo "Informações prá-
ticas - § Acessórios").
Não fi xe nem cole nada nas costas
dos bancos (vestuário...), pois essa
situação poderia resultar em feri-
mentos no tórax ou nos braços ao
accionar o airbag lateral.
Não aproxime demasiado o tronco
da porta.
Airbags tipo cortina
Não fi xe nem cole nada no tejadi-
lho, pois isso poderia resultar em
ferimentos na cabeça ao accionar o
airbag tipo cortina.
Se presentes no seu veículo, não
desmonte as pegas de fi xação im-
plantadas no tejadilho, pois estes
elementos auxiliam a fi xação dos
airbags de cortina.