9.42
09
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Acceder al menú "REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES"
" " " " " " " " " " " " " " " " " " " MEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIA " " " " " " " " " " " " " " " " " " "
" Cambiar de soporte musical "
" Expulsar soporte USB " (si USB conectado)
" Modo de reproducción " (" Normal ", " Aleatorio ", " Aleatorio en todo el soporte ", " Repetición ")
" Ajustes audio " (ver capítulo)
" Activar / Desactivar entrada AUX "
Lista de las pistas del soporte musical en curso.
Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).
o
Pulse MUSIC .
9.43
09
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3, REPRODUCTOR USB
El autorradio reproduce archivos de audio en formato ".wma, .aac, .fl ac, .ogg, .mp3" a una velocidad comprendida entre 32 Kbps y 320 Kbps.
Asimismo, reproduce el modo VBR (Variable Bit Rate).
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, m3u, etc.) no se reproducirá.\
Los archivos WMA deben ser de tipo wma 9 estándar.
Las frecuencias de muestreo reproducidas son 11, 22, 44 y 48 KHz.
Se recomienda escribir nombres de archivos con menos de 20 caracteres, sin incluir caracteres especiales (p. ej.: " " ?; ù)\
para evitar cualquier problema de reproducción o visualización.
Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet, \
preferentemente.
Si el disco está grabado en otro formato, es posible que la reproducción no se efectúe correctamente.
En un mismo disco, se recomienda utilizar siempre el mismo estándar de grabación, a una velocidad lo más baja posible (4x máximo)\
para una calidad de audio óptima.
Para el caso particular de un disco multisesión, se recomienda utiliz\
ar el estándar Joliet.
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
El sistema también reproduce dispositivos portátiles USB de almacenamiento masivo o iPod a través de la toma USB (cable adaptado no incluido). Si se conecta al sistema una llave USB con varias particiones, únicamente se reconocerá la primera partición. La gestión del dispositivo se realiza a través de los mandos del sistema audio. El número de pistas está limitado a 2 000 como máximo, 999 por carpeta. Si el consumo de corriente supera los 500 mA en el puerto USB, el sistema pasa a modo de protección y lo desactiva. Los dispositivos no reconocidos por el sistema en el momento de la conexión deben conectarse a la toma auxiliar mediante un cable Jack (no incluido).
Para que pueda reproducirse, la llave USB debe estar formateada en FAT 16 o 32.
El sistema no funciona si se conectan simultáneamente un reproductor Apple ® y una llave USB. ® y una llave USB. ®
Se recomienda utilizar cables USB originales Apple ® para garantizar ® para garantizar ®
una utilización óptima.
9.46
09
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
STREAMING AUDIO
El streaming permite escuchar los fi cheros audio del teléfono a través de los altavoces del vehículo.
Conecte el teléfono: véase apartado "TELÉFONO".
Elija el perfi l " Audio " o " Todos ".
Si la reproducción no comienza automáticamente puede que sea necesario iniciarla a partir del teléfono.
El control se efectúa desde el dispositivo o desde el autorradio utilizando las teclas.
Una vez conectado en streaming, el teléfono se considera un soporte musical.
Se recomienda activar el modo " Repetición " en el dispositivo Bluetooth.
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CONECTAR REPRODUCTORES APPLE®
Conecte el reproductor Apple® iPod a la toma USB mediante un cable adaptado (no incluido).
La reproducción comienza automáticamente.
El control se realiza mediante los mandos del sistema de audio.
Las clasifi caciones disponibles son las del dispositivo portátil conectado (artistas/álbumes/géneros/playlists/audiobooks/podcasts\
).
Por defecto, se utiliza la clasifi cación por artistas. Para modifi car la clasifi cación utilizada, en el menú principal, seleccione la clasifi cación que desee (playlists, por ejemplo) y valide para navegar por los menús hasta la canción que desea escuchar.
El modo "Shuffl e pistas" en el iPod ® corresponde al modo "Random" ® corresponde al modo "Random" ®
en el autorradio.
El modo "Shuffl e álbum" en el iPod ® corresponde al modo "Random ® corresponde al modo "Random ®
all" en el autorradio.
El modo "Shuffl e pistas" se restituye por defecto al conectar el dispositivo.
La versión del software del autorradio puede ser incompatible con la \
generación de su reproductor Apple®.
La lista de dispositivos compatibles y la actualización del software \
están disponibles en la red CITROËN. La lista de dispositivos compatibles y la actualización del software \
están disponibles en la red CITROËN. La lista de dispositivos compatibles y la actualización del software \
9.47
09
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CABLE AUDIO JACK/USB NO INCLUIDO
Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3/WMA, etc.) a la toma de audio JACK o al puerto USB mediante un cable de audio adaptado.
Pulse MUSIC para visualizar el menú "MUSIC".
Seleccione " Activar / Desactivar entrada AUX " y valide.
Ajuste primero el volumen del dispositivo portátil (nivel alto), y a continuación, ajuste el volumen del autorradio.
La gestión de los mandos se efectúa a través del dispositivo po\
rtátil.
9.54
12
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
MENÚS DE LA PANTALLA
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Aleatorio en todo el soporte
Repetición
Ajustes audio
Activar/Desactivar entrada
aux
MENÚ "MUSIC"
Cambiar de Soporte Musical
Modo de reproducción
Normal
Aleatorio
Todos los pasajeros
Balance Izq-Der
Balance Del-Tras
Volumen auto
Actualizar lista radio
Grave
Agudo
Loudness
Reparto
Conductor
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2 Ambiente
MENÚ "RADIO"
Cambiar de Banda
Opciones
Aviso de tráfi co
Seguimiento RDS
Ajustes audio
Ninguno
Clásico
Jazz
Rock
Tecno
Vocal
2
2
2
2
USB/iPod
AUX
CD
BT Streaming
2 AM / FM
3Activado/Desactivado
3Activado/Desactivado
9.58
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN
Algunos contactos aparecen en la lista por duplicado.
Las opciones de sincronización de los contactos proponen sincronizar \
los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los dos. Cuando se\
selecciona la sincronización de ambos, es posible que algunos contact\
os aparezcan por duplicado.
Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o "Ver contactos del teléfono".
Los contactos no aparecen clasifi cados por orden alfabético.
Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los\
parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un ord\
en específi co.
Modifi que los parámetros de visualización de la agenda del teléfono.
El sistema no recibe los SMS (mensaje cortos de texto). El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
El CD es expulsado sistemáticamente o el reproductor no lo lee.
El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por el \
autorradio.
- Verifi que el sentido de inserción del CD en el reproductor.
- Verifi que el estado del CD: el CD no se reproducirá si está demasiado dañado.
- Verifi que el contenido: si se trata de un CD grabado, consulte el apartado "AUDIO".
- El reproductor de CD del autorradio no reproduce los DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos CD grabados si son de mala calidad.
El CD está grabado en un formato que no es compatible con el reproduc\
tor.
El CD está protegido con un sistema de protección antipiratería\
no reconocido por el autorradio.
El tiempo de espera después de introducir un CD o conectar una llave USB es demasiado largo.
Al introducir o conectar un nuevo soporte musical, el sistema lee determinados datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tar\
dar desde unos segundos a algunos minutos.
Este fenómeno es normal.
El sonido del reproductor de CD está degradado. El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están adaptados. Vuelva a poner el nivel de los agudos o los graves a 0, sin seleccionar ningún ambiente.
9.59
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN
Algunos caracteres de información del soporte de audio en curso de reproducción no se visualizan correctamente.
El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar pistas y carpetas.
La reproducción de los fi cheros en streaming no se inicia.
El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción automáticamente. Inicie la reproducción desde el dispositivo.
En streaming, el nombre de las pistas y su duración no se indican en la pantalla.
El perfi l Bluetooth no permite transferir esa información.
La calidad de recepción de la emisora escuchada se degrada progresivamente o las emisoras memorizadas no se escuchan (no hay sonido, 87,5 Mhz aparece en pantalla, etc.).
El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay \
ninguna emisora en la zona geográfi ca por la que circula. Active la función "RDS" en el menú de accesos directos para permitir que el sistema verifi que si hay alguna emisora más potente en la zona geográfi ca.
El entorno exterior (colinas, edifi cios, túneles, aparcamientos subterráneos, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RD\
S. Este fenómeno es normal, y en ningún caso constituye un fallo del autorradio.
La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo, al pasar \
por un túnel de lavado o en un aparcamiento subterráneo). Haga que la red CITROËN revise la antena.
No encuentro determinadas emisoras de radio en la lista de emisoras captadas.
La emisora ya no se capta o ha cambiado su nombre en la lista.
Algunas emisoras de radio envían otra información en lugar de su nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El sistema interpreta que esos datos son el nombre de la emisora. El nombre de la emisora de radio cambia.
9.60
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN
Al modifi car el reglaje de los agudos y los graves, el ambiente se deselecciona.
La elección de un ambiente supone la modifi cación de los ajustes de los agudos y los graves.
Es imposible modifi car uno sin que el otro varíe.
Modifi que los ajustes de los agudos y los graves o del ambiente para obtener el audio deseado.
Al modifi car el ambiente, el reglaje de los agudos y los graves se pone a 0.
Al modifi car el ajuste de los balances, la distribución se deselecciona.
La elección de una distribución supone el reglaje de los balances.\
Es imposible modifi car uno sin que el otro varíe.
Modifi que el reglaje de los balances o el reglaje de la distribución para obtener el audio deseado.
Al modifi car la distribución, los ajustes de los balances se deseleccionan.
Hay una diferencia de calidad sonora entre las diferentes fuentes de audio (radio, CD, etc.).
Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio (Volumen, Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a las diferentes fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias de audio a\
l cambiar de fuente (radio, CD, etc.).
Compruebe que los ajustes de audio (Volumen, Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se adaptan a las fuentes escuchadas. Se recomienda ajustar las funciones de AUDIO (Grave, Agudo, Balance Del-Detr, Balance Izq-Der) en la posición intermedia, seleccionar el ambiente "Ninguno" y ajustar la corrección loudness en la posición "Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva" en modo radio.