142
Bateria
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap07_Aide rapide_ed01-2014
BATERIA
Antes de desligar a bateria, deve
aguardar 2 minutos após desligar a
ignição.
Não desligue os terminais da bateria
com o motor a trabalhar.
Não carregue as baterias sem ter
desligado os terminais.
Sempre que se ligar a bateria após
ter sido desligada, ligue a ignição e
aguarde 1 minuto antes de efectuar o
arranque para permitir a inicialização
dos sistemas electrónicos. Se, porém,
depois desta operação subsistirem
ligeiras perturbações, contacte a rede
CITROËN ou uma ofi cina qualifi cada.
Após substituir as lâmpadas, aguarde
cerca de 3 minutos para voltar a ligar
a bateria.
Durante uma paragem
prolongada, superior a um mês, é
aconselhável desligar a bateria.
Para carregar a bateria com um
carregador de baterias:
- desligue a bateria,
- respeite as instruções de utilização
fornecidas pelo fabricante do
carregador;
- ligue começando pelo borne (-);
- verifi que se os bornes e os terminais estão limpos. Se
estiverem cobertos com sulfato
(depósito branco ou esverdeado)
devem ser desmontados e limpos.
Para colocar o motor em
funcionamento com uma bateria
auxiliar:
- ligue o cabo vermelho aos bornes (+) das duas baterias;
- ligue uma das extremidades do cabo verde ou negro ao borne (-)
da bateria adicional;
- ligue a outra extremidade do cabo verde ou negro a um ponto de
massa do veículo avariado, o mais
longe possível da bateria,
- accione o motor de arranque e deixe o motor em funcionamento,
- espere o retorno ao ralenti e desligue os cabos.
A presença desta etiqueta indica
a utilização de uma bateria de
chumbo de 12 V de tecnologia
e características específi cas, que
necessita, se for desligada ou
substituída, de uma intervenção
realizada numa ofi cina qualifi cada ou
pela rede CITROËN.
O incumprimento destas instruções
poderá dar origem a um desgaste
prematuro da bateria.
Após a montagem da bateria, o Stop &
Start fi cará activo apenas após
uma duração de algumas horas,
dependendo das condições climáticas
e do estado de carga da bateria (até
cerca de 8 horas).
A recarga da bateria do Stop & Start
não necessita que esta seja desligada.
Substituir uma roda
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap07_Aide rapide_ed01-2014
144
O kit de reparação provisória dos
pneus é um sistema composto por
um compressor e um frasco (com um
produto de colmatagem).
Utilização do kit
1. Assinale no autocolante de limitação de velocidade, a roda
com pouca pressão e, em seguida,
cole o autocolante no volante
do veículo para se lembrar que
uma roda está a ser utilizada
temporariamente.
2. Fixe o frasco 1 no compressor 2 .
3. Ligue o frasco 1 à válvula do pneu
a reparar.
4. Desenrole correctamente o tubo do compressor, antes de o ligar ao
frasco.
5. Ligue o fi o eléctrico a uma das tomadas de 12 V do veículo.
6. Accione o compressor premindo o botão A até que a pressão
do pneu atinja os 2,0 bars. Se
não for possível alcançar esta
pressão, signifi ca que o pneu não é
reparável.
7. Retire e guarde o compressor.
8. Circule imediatamente, durante alguns quilómetros, a velocidade
reduzida, para tapar o furo.
9. Ajuste a pressão com a ajuda do compressor, de acordo
com as indicações relativas ao
veículo, e verifi que se a fuga está
devidamente tapada (nenhuma
perda de pressão).
10. Conduza a baixa velocidade (80 km/h). O pneu deve ser
examinado e reparado por um
profi ssional logo que seja possível. Após utilização, o frasco pode ser
guardado num saco de plástico,
fornecido no kit, para não sujar o
veículo com líquido.
Atenção: o frasco de gel contém
etilenoglicol, produto nocivo em
caso de ingestão e irritante para
os olhos.
Mantenha-o fora do alcance das
crianças.
Após utilização, não deposite o
frasco no lixo habitual, entregue-o à
rede CITROËN ou a um organismo
encarregue pela respectiva
recuperação.
O frasco encontra-se disponível na
rede CITROËN.
KIT DE DESEMPANAGEM
As ferramentas encontram-se num
compartimento por baixo do banco
dianteiro.
O veículo fornecido com o kit de
desempanagem provisória de pneus
não se encontra equipado com roda
sobresselente nem respectivas
ferramentas (macaco, manivela, ...).
Substituir uma roda
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap07_Aide rapide_ed01-2014
145
AJUDA RÁPIDA
7
1. ESTACIONAMENTO DO VEÍCULO
- Certifi que-se de que os ocupantes se encontram fora do veículo e
numa zona de segurança.
- Dentro do possível, imobilize o veículo num solo horizontal, estável
e não deslizante.
- Engrene o travão de estacionamento, desligue a ignição
e engrene a primeira velocidade ou
a marcha-atrás. - Coloque um calço, se disponível,
sob a roda diagonalmente oposta à
roda a substituir.
Se o veículo se encontrar equipado
com um engate de reboque; por vezes
é necessário elevar ligeiramente o
veículo para facilitar a saída da roda
sobresselente do respectivo suporte.
Em determinadas condições de
terreno e/ou cargas transportadas
pesadas, contacte a rede CITROËN ou
uma ofi cina qualifi cada.
SUBSTITUIR UMA RODA
2. FERRAMENTAS
- As ferramentas encontram-se num compartimento situado sob o banco
dianteiro esquerdo. Se necessário,
avance o banco para aceder ao
compartimento através da parte de
trás.
- Desaperte a porca e retire o macaco e a manivela.
1. Manivela de desmontagem de rodas.
2. Macaco.
3. Argola de reboque.
4. Calço.
O macaco e o conjunto de ferramentas
são específi cos do seu veículo. Não os
utilize para outros fi ns.
Pára-neve
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap07_Aide rapide_ed01-2014
149
AJUDA RÁPIDA
7
OBTURADOR AMOVÍVEL PÁRA-NEVE
Consoante o destino, o obturador
amovível pára-neve instala-se na parte
baixa do pára-choques dianteiro, para
evitar o amontoar da neve ao nível
do ventilador de arrefecimento do
radiador.
MONTAGEM
DESMONTAGEM
- Passar uma chave de parafusos ao nível do orifício situado perto de
cada um dos grampos.
- Efectuar um movimento de alavanca para desencaixar os
quatro grampos B um de cada vez.
- Posicionar o obturador amovível
pára-neve à frente do respectivo
pino de centragem A sobre o pára-
choques dianteiro.
- Colocá-lo no lugar exercendo pressão ao nível de cada grampo B
situado nos quatro cantos.
Não esquecer de retirar o
obturador amovível pára-neve
quando a temperatura exterior for
superior a 10ºC (ausência de risco de
queda de neve).
6. MONTAR A RODA REPARADA
A montagem da roda é efectuada
do mesmo modo que a etapa 5 sem
esquecer de colocar o tampão da roda.
Rubrica 8, parte "Elementos de
identifi cação" para localizar a
etiqueta dos pneus.
Rubrica 2, parte "Posto de
condução", capítulo "Detecção de
baixa pressão dos pneus" para
consultar as recomendações após
mudar uma roda equipada com um
sensor de detecção de pressão baixa
dos pneus.
A roda sobresselente não
foi concebida para efectuar
viagens de longa duração,
solicite uma rápida verifi cação do
aperto dos parafusos e a pressão
da roda sobresselente através da
rede CITROËN ou de uma ofi cina
qualifi cada. Solicite, igualmente,
a reparação e montagem da roda
original o mais rápido possível pela
rede CITROËN ou por uma ofi cina
qualifi cada.
Correntes de neve
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap07_Aide rapide_ed01-2014
150
CORRENTES DE NEVE
Em condições invernais, as correntes
de neve melhoram a tracção bem
como o comportamento do veículo nas
travagens. As correntes de neve devem ser
montadas nas rodas motoras. Não
podem ser montadas nas rodas
de utilização temporária.
Tenha em conta a regulamentação
específi ca de cada país para a
utilização das correntes de neve e
a velocidade máxima autorizada. Conselhos de instalação
Se tiver de instalar as correntes
durante o seu trajecto, pare o
veículo numa superfície plana ao
lado da estrada.
Accione o travão de estacionamento e coloque
eventualmente calços nas rodas
para evitar que o veículo deslize.
Instale as correntes seguindo as instruções fornecidas pelo
fabricante.
Arranque lentamente e conduza algum tempo sem ultrapassar a
velocidade de 50 km/h.
Pare o seu veículo e verifi que se as correntes estão tensas.
Evite conduzir numa estrada
sem neve para não danifi car os
pneus do seu veículo e o piso da
estrada. É recomendado que treine
a montagem das correntes em chão
plano e seco antes de partir. Se o seu
veículo estiver equipado com jantes
de liga de alumínio, verifi que que
nenhuma parte da corrente ou das
fi xações toque na jante.
Utilize unicamente correntes
concebidas para montagem no tipo de
rodas que equipam o seu veículo:
Para mais informações sobre as
correntes de neve, consulte a rede
CITROËN ou uma ofi cina qualifi cada.
Dimensões dos
pneus de origem Tamanho do elo
máximo
195/65 R15
9 mm
195/70 R15
205/65 R15
215/55 R16
215/50 R17
Substituir uma lâmpada
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap07_Aide rapide_ed01-2014
151
AJUDA RÁPIDA
7
SUBSTITUIR UMA LÂMPADA
Tipo A
Lâmpada totalmente em
vidro: puxe suavemente
uma vez que está
montada sob pressão.
Lavagem de alta pressão
Abra o capot do motor. Para aceder
às lâmpadas, passe a mão por trás do
bloco óptico.
Efectue as operações pela ordem
inversa para colocar cada lâmpada e
verifi que se o capot está bem fechado. Tipo C
Lâmpada de halogéneo:
liberte a mola de bloqueio
do respectivo alojamento. Tipo B
Lâmpada de baioneta:
prima na lâmpada
e rode-a no sentido
contrário ao dos
ponteiros do relógio.
A substituição de lâmpadas de
halogéneo deve efectuar-se com
a luz apagada. Aguarde alguns
minutos (risco de queimadura grave).
Não toque directamente na lâmpada
com os dedos, utilize panos sem pêlos.
A formação de condensação nos
faróis é natural. A utilização corrente
do veículo faz desaparecer esta
humidade. A substituição de lâmpadas é efectuada
com a ignição desligada ou com a
bateria desligada. Aguarde cerca de
3 minutos, após a substituição, para
voltar a ligar a bateria.
Verifi que o funcionamento correcto das
luzes após cada intervenção.
Ao utilizar este tipo de lavagem
nas sujidades persistentes, não
insista nas luzes e respectivo contorno
para evitar deteriorar a pintura e a
junta de estanqueidade.
Tipos de lâmpadas
Estão instalados diferentes tipos de
lâmpadas no seu veículo. Para as retirar:
Type D
Díodo electroluminescente
(LED): para a substituição
das luzes diurnas,
consulte a rede CITROËN
ou uma ofi cina qualifi cada.
Substituir uma lâmpada
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap07_Aide rapide_ed01-2014
152
3. Luzes de mudança de direcção
Tipo B , PY21W - 21W (âmbar)
- Retire a tampa puxando a lingueta em borracha fl exível.
- Rode o porta-lâmpadas um quarto de volta, no sentido
inverso dos ponteiros do relógio.
- Retire a lâmpada pressionando ligeiramente por cima, rodando
no sentido inverso dos ponteiros
do relógio.
- Substitua a lâmpada.
- Verifi que se a tampa está correctamente colocada em toda
a sua periferia para garantir a
estanqueidade.
2. Luzes de presença
Tipo A , W5W - 5W
- Retire a tampa puxando a lingueta em borracha fl exível.
- Retire o porta-lâmpadas montado sob pressão puxando o conector.
- Substitua a lâmpada.
- Verifi que a colocação correcta da tampa em toda a periferia, para
garantir a estanqueidade.
LUZES DIANTEIRAS
1. Luzes de cruzamento / Luzes de estrada
Tipo C , H4 - 55W
- Retire a tampa do centro, puxando a lingueta em borracha
fl exível.
- Desligue o conector eléctrico.
- Desengate a lingueta de bloqueio.
- Substitua a lâmpada, fazendo corresponder a parte metálica
com as ranhuras presentes na
luz.
- Coloque a lingueta de bloqueio.
- Verifi que a colocação correcta da tampa em toda a periferia, para
garantir a estanqueidade.
Substituir uma lâmpada
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap07_Aide rapide_ed01-2014
153
AJUDA RÁPIDA
7
4. Luzes de nevoeiro
Tipo C , H1 - 55W
- Retire os três grampos e o parafuso de
fi xação do pára-lamas, localizados sob o
pára-choques.
- Puxe o pára-lamas para cima.
- Desmonte as luzes de nevoeiro retirando os parafusos acessíveis através do orifício
destinado ao efeito no pára-choques com a
ajuda de uma chave Torx
© 30.
- Solte a luz de nevoeiro premindo o grampo para o libertar.
- Retire a luz de nevoeiro pelo exterior.
- Rode 1/4 de volta a tampa amarela para abrir.
- Retire os grampos que fecham de um lado e do outro o pé da lâmpada para a soltar.
- Retire a lâmpada puxando pelo eixo.
- Introduza a nova lâmpada, aperte novamente os grampos em redor da base da
lâmpada e proceda às operações inversas
para colocar a óptica e o pára-choques.
LUZ DE MUDANÇA DE
DIRECÇÃO LATERAL
Tipo A , WY5W - 5W (âmbar)
- Empurre a luz de mudança
de direcção lateral para trás e
desencaixe-a puxando para a
frente.
- Consulte a rede CITROËN para obter uma nova luz de mudança
de direcção lateral que é uma peça
totalmente moldada.
- Para a montar novamente, encaixe a luz de mudança de direcção
lateral e puxe-a para a frente.
LUZES DO TECTO
Tipo A , 12V5W - 5W
- Desencaixe a tampa transparente deslizando uma chave de
parafusos em cada lado das luzes
do tecto.
- Puxe a lâmpada e substitua-a.
- Encaixe a tampa transparente no respectivo alojamento e certifi que-
se de que está fi xa. Dianteiras/Traseiras