Page 129 of 272
Na volant a na kryt airbagu na straně spolujezdce
nelepte žádné samolepky a neodkládejte sem žádné
předměty. Neodkládejte žádné předměty (např.
mobilní telefon) ani na palubní desku před spolucestujícím,
protože by mohly překážet při nafukování airbagu a způsobit
vážné poranění osobám ve voze.
ČELNÍ AIRBAG NA STRANĚ ŘIDIČEAirbag tvoří vak složený v prostoru uprostřed volantu. Při nárazu se
vak okamžitě nafoukneobr. 103.
Proto mějte při řízení ruce vždy na věnci volantu, aby
při případném zásahu nafukující se airbag nenarazil
na žádné překážky. Při řízení nemějte tělo nakloněné
dopředu. Opěradlo mějte ve vzpřímené poloze a pevně se do něj
opírejte zády.
ČELNÍ AIRBAG NA STRANĚ
SPOLUCESTUJÍCÍHOAirbag tvoří vak složený v příslušném prostoru v palubní desce.obr.
104 Vak má větší rozměr než u airbagu řidiče.
obr. 103
A0J0047
obr. 104
A0J0050
125SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 130 of 272

Jestliže je airbag na straně spolucestujícího aktivován do
pohotovostního stavu, na přední sedadlo se NESMĚJÍ
nainstalovat dětské sedačky, které se montují proti směru
jízdy. Nafouknutím by mohl airbag přivodit dítěti smrtelné
zranění bez ohledu na sílu nárazu. Pokud je skutečně nutné
připevnit dětskou sedačku na přední sedadlo, vyřaď te z funkce airbag
na straně spolu spolujezdce. Sedadlo spolucestujícího je pak nutno
posunout co nejvíce dozadu, aby se dětská sedačka nedotýkala
palubní desky. Byť to není předepsáno v předpisech, pro lepší ochranu
dospělých osob se doporučuje uvést airbag do pohotovostního stavu
ihned, jakmile pomine nutnost dopravovat dětskou sedačku na
předním sedadle.
MODUL KOLENNÍHO AIRBAGU ŘIDIČEJe umístěn v prostoru pod volantem obr. 105. Tyto airbagy poskytují
další ochranu při čelním nárazu.
Deaktivace airbagu na straně
spolucestujícího: čelní a boční airbag
na ochranu pánve, hrudníku a
ramene (Side bag)Pokud je zcela nezbytné přepravovat na předním sedadle dítě na
dětské sedačce montované proti směru jízdy, deaktivujte čelní airbag
na straně spolucestujícího a přední boční airbag na ochranu hrudníku,
pánve a ramen (Side bag).
Po deaktivaci airbagů se rozsvítí kontrolka
na osazení nad vnitřním
zpětným zrcátkem obr. 106.
Informace o deaktivace airbagů jsou uvedeny v
kapitole “Seznámení s vozidlem”, v bodě “Položky
menu”.
obr. 105
A0J0056
obr. 106
A0J0402
126SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 131 of 272

POSTRANNÍ AIRBAGY
(BOČNÍ - OKENNÍ)Pro zvýšení ochrany cestujících při bočním nárazu je vozidlo vybaveno
předními bočními airbagy na ochranu pánve, hrudníku a ramena
(Side Bag) řidiče a spolucestujícího a airbagy na ochranu hlavy
cestujících na předních a zadních sedadlech (Window Bag).
Jestliže tedy boční airbagy nezasáhnou při nárazu jiného typu
(čelního, zadního, převrácení vozidla, atd.), neznamená to, že systém
selhal.PŘEDNÍ BOČNÍ AIRBAGY (SIDE BAG)Tvoří je vaky dvojího typu uložené v opěradlech předních sedadel obr.
107: slouží pro ochranu oblasti pánve, hrudníku a ramen cestujících
při středně silném nárazu ze strany.
BOČNÍ AIRBAGY NA OCHRANU HLAVY
(OKENNÍ AIRBAG)Tvoří jej dva "roletové" vaky umístěné za bočními střešními panely pod
příslušnými pohledovými kryty obr. 108.
Slouží jako ochrana hlav cestujících na předních a zadních sedadlech
v případě bočního nárazu, protože se rozvinou do velké plochy.
Při mírných bočních nárazech není aktivace bočních airbagů
požadována.
Při bočních nárazech menší síly, (při kterých stačí zadržení těla
bezpečnostním pásem), se airbagy neaktivují. Je proto nutné se vždy
připoutat bezpečnostními pásy.
Při bočním nárazu poskytne systém nejlepší ochranu za podmínky, že
cestující na sedadle sedí ve správné poloze a tím umožní airbagu se
řádně rozvinout.
Na madla na stropě a na háčky na oděvy nezavěšujte
tuhé předměty.
obr. 107
A0J0103
obr. 108
A0J0051
127SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 132 of 272

Neopírejte se hlavou, pažemi či lokty o dveře, o okna
či o oblast, kde se nacházejí okenní airbagy, aby při
jejich případném nafukování nedošlo k úrazu.Nikdy nevyklánějte hlavu, paže a lokty z oken.
UPOZORNĚNÍ
Neumývejte sedadla tlakovou vodou nebo parou (ručně či v
automatické myčce sedadel).
K aktivaci čelních a/nebo bočních airbagů může dojít i v případě, kdy
bude vozidlo vystaveno silnému nárazu ve spodku karosérie (např.
prudký náraz na obrubník, chodník, při vjetí do hlubokých výmolů či
na jiné terénní nerovnosti atd.)
Při nafouknutí airbagů se vyvine teplo a dojde k úniku malého
množství prachu: ten není škodlivý a neznamená vypuknutí požáru.
Prach může dráždit pokožku a oči: při případném zasažení se omyjte
vodou a neutrálním mýdlem.
Všechny prohlídky, opravy a výměny airbagu smějí provádět pouze
autorizované servisy Alfa Romeo.
Jakmile bude vozidlo určeno ke sešrotování, je třeba nejdříve nechat u
autorizovaného servisu Alfa Romeo deaktivovat airbag.
O aktivaci dotahovačů a airbagů rozhoduje diferencovaně řídicí
jednotka v závislosti na typu nárazu. Pokud se tedy ve výše uvedených
případech airbagy nenafouknou, neznamená to, že systém selhal.
Pokud po otočení klíčku do polohy MAR se kontrolka
nerozsvítí nebo se rozsvítí za jízdy (u některých
verzí spolu s upozorněním na displeji), může se jednat
o závadu zádržných systémů. V takovém případě se při nárazu
nemusejí airbagy nebo dotahovače aktivovat nebo v omezeném
počtu případů se mohou aktivovat nesprávně. Než budete
pokračovat v jízdě, vyhledejte autorizovaný servis Alfa Romeo a
nechejte soustavu zkontrolovat.
Životnost pyrotechnické nálože airbagu a spirálového
kontaktu je uvedena na štítku v odkládací skříňce.
Jakmile má životnost skončit, obraťte se na
autorizovaný servis Alfa Romeo.Necestujte s předměty na klíně, před hrudníkem, v
žádném případě nedržte v ústech žádné předměty,
jako je dýmka, tužka, apod., které by při aktivaci
airbagu mohly přivodit vážné zranění.Bylo-li vozidlo odcizeno nebo byl-li učiněn pokus o
jeho odcizení, bylo poškozeno vandaly či velkou
vodou, nechejte airbagovou soustavu zkontrolovat u
autorizovaného servisu Alfa Romeo.
128SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 133 of 272

S klíčkem zasunutým do zapalovaní a přepnutím na
MAR se mohou i airbagy aktivovat, i když vozidlostojí se zhasnutým motorem, pokud do něj
narazí jiné jedoucí vozidlo. Ani do vozidla, které stojí,
se proto na přední sedadlo NESMĚJÍ instalovat
dětské sedačky montované proti směru jízdy.
Nafouknutím by mohl airbag přivodit dítěti smrtelné
zranění. Pokud je skutečně nutné připevnit dětskou
sedačku na přední sedadlo, deaktivujte airbag na
straně spolucestujícího. Sedadlo spolucestujícího je
pak nutno posunout co nejvíce dozadu, aby se dětská
sedačka nedotýkala palubní desky. Byť to není
předepsáno, pro lepší ochranu dospělých osob se
doporučuje uvést airbag do pohotovostního stavu
ihned, jakmile pomine nutnost dopravovat dětskou
sedačku na předním sedadle. Dále mějte na paměti,
když vozidlo stojí s vypnutým klíčkem zapalování
(v poloze STOP), bezpečnostní zařízení (airbagy či
předpínače) se neaktivují, což není možné považovat
za závadu systému.Otočením klíčku zapalování na MAR se kontrolka
(s
aktivním čelním airbagem na straně spolucestujícího)
rozsvítí a bliká několik sekund, čímž upozorní, že při
nárazu bude aktivován i airbag spolucestujícího; pak kontrolka
musí zhasnout.
Čelní airbagy zasahují při nárazech větší síly, než na
kterou jsou nastaveny dotahovače. V případě nárazů,
jejichž síla se pohybuje mezi těmito dvěma mezními
hodnotami aktivace, je běžné, že se aktivují pouze dotahovače
pásů.Airbagy nenahrazují bezpečnostní pásy, pouze zvyšují
jejich účinnost. Přední airbagy nezasáhnou při čelních
nárazech, k nimž dojde za nízké rychlosti vozidla,
při nárazech z boku, nárazech zezadu nebo při převrácení
vozidla. V takových případech chrání osádku pouze bezpečnostní
pásy: proto je nutno jezdit zásadně se zapnutými bezpečnostními
pásy.
129SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 134 of 272

STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
STARTOVÁNÍ MOTORUPOSTUP U VERZÍ SE ZÁŽEHOVÝM
MOTOREM(vyjma verzí Turbo TwinAir)
Postupujte takto:
❒zatáhněte parkovací brzdu a řadicí pákou zařaď te neutrál;
❒sešlápněte spojkový pedál až na podlahu bez sešlápnutí pedálu
akcelerace;
❒otočte klíčkem zapalování na polohu AVV a uvolněte jej, jakmile
motor naskočí.
UPOZORNĚNÍ
❒Pokud motor nenaskočí na první pokus, přetočte klíček nejdříve na
STOP a pak zopakujte postup startování motoru.
❒Pokud se s klíčkem na MAR kontrolka
na přístrojové desce
(nebo symbol na displeji) zůstane svítit spolu s kontrolkou
,
doporučujeme přetočit klíček zpět na polohu STOP a pak znovu na
MAR. Jestliže kontrolka zůstane svítit, zkuste motor nastartovat
dalšími klíčky od vozidla. Pokud se nezdaří spustit motor ani
tentokrát, vyhledejte autorizovaný servis Alfa Romeo.
❒S vypnutým motorem nenechávejte klíček zapalování v poloze MAR.Nastartování motoru u verzí Turbo TwinAir
Postupujte takto:
❒zatáhněte ruční brzdu a páku převodovky dejte do neutrálu nebo v
případě, že by byla zařazena jiná rychlost než neutrál, stiskněte
brzdový pedál až na podlahu;
❒otočte klíčkem zapalování na polohu AVV a uvolněte jej, jakmile
motor naskočí.
Pozn.V případě, že se vozidlo nenastartuje na první pokus, dejte
startovací klíč do polohy STOP a zkuste znovu nastartovat tak, že páku
převodovky dáte do neutrálu a spojkový pedál stisknete až na
podlahu.
UPOZORNĚNÍ
❒Pokud se s klíčkem na MAR kontrolka
na přístrojové desce
(nebo symbol na displeji) zůstane svítit spolu s kontrolkou
,
doporučujeme přetočit klíček zpět na polohu STOP a pak znovu na
MAR. Jestliže kontrolka zůstane svítit, zkuste motor nastartovat
dalšími klíčky od vozidla. Pokud se nezdaří spustit motor ani
tentokrát, vyhledejte autorizovaný servis Alfa Romeo.
❒S vypnutým motorem nenechávejte klíček zapalování v poloze MAR.
130SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 135 of 272

POSTUP STARTOVÁNÍ DIESELOVÉHO
MOTORUPostupujte takto:
❒zatáhněte parkovací brzdu a řadicí pákou zařaď te neutrál;
❒klíček v zapalování otočte na MAR: na přístrojové desce se rozsvítí
kontrolky
a
(nebo symbol na displeji);
❒počkejte, až kontrolka (nebo symbol na displeji) zhasne;
❒sešlápněte spojkový pedál až na podlahu bez sešlápnutí pedálu
akcelerace;
❒otočte klíčkem zapalování na polohu AVV a uvolněte jej, jakmile
zhasne kontrolka. Příliš dlouhou prodlevou vychladnou
žhavicí svíčky. Jakmile motor naskočí, uvolněte klíček.
Rozsvícení a blikání kontrolky
po dobu asi jedné
minuty od nastartování motoru nebo při delším pokusu o
nastartování motoru signalizuje poruchu soustavy
předžhavení svíček. Pokud motor naskočí, je možné s vozidlem
normálně jezdit, ale co nejdříve vyhledejte autorizovaný servis Alfa
Romeo.
Je nebezpečné nechávat motor běžet v uzavřeném
prostoru. Motor spotřebovává kyslík a vypouští oxid
uhličitý, oxid uhelnatý a jiné toxické plyny.
Doporučujeme nevyžadovat od vozidla maximální jízdní
výkony hned od uvedení do provozu (například extrémní
akcelerace, příliš dlouho trvající vytáčení motoru do
maximálních otáček, příliš intenzívní brzdění atd.).Nenechávejte při vypnutém motoru klíček zapalování v
poloze MAR, aby se zbytečně nevybíjela baterie.Dokud motor neběžní, není aktivní brzdový posilovač
ani posilové řízení, takže je nutno na brzdový pedál
i na volant vyvíjet vyšší sílu než obvykle.Nestartujte motor tlačením, tažením nebo rozjezdem z
kopce. Mohl by se poškodit katalyzátor.
ZAHŘÁTÍ MOTORU PO NASTARTOVÁNÍPostupujte takto:
❒Pomalu se rozjeď te s motorem ve středních otáčkách bez prudkých
akcelerací;
❒Při prvních kilometrech nevyžadujte od vozidla nejvyšší výkony.
Doporučujeme počkat, až se ručička ukazatele teploty chladicí
kapaliny motoru začne hýbat.
131SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEMV NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 136 of 272

VYPNUTÍ MOTORUS motorem na volnoběh otočte klíček zapalování do polohy STOP.
UPOZORNĚNÍ Po náročně jízdě nechejte motor před vypnutím chvíli
běžet na volnoběh, aby se snížila teplota v motorovém prostoru.
Protočení motoru před jeho vypnutím je zbytečné, a
znamená pouze zvýšení spotřeby paliva; platí to zejména
pro motory s turbokompresorem, kterým to škodí.
ZAPARKOVÁNÍVypněte motor a zatáhněte parkovací brzdu. Zařaď te rychlostní stupeň
(1. rychlostní stupeň při stání do svahu, nebo zpáteční rychlost při
stání ze svahu), kola nechejte natočená.
Při stání v prudkém svahu zajistěte kola klínem nebo kamenem. Při
vystupování z vozidla vytáhněte vždy klíček ze spínací skříňky
zapalování.
Nikdy nenechávejte ve vozidle děti bez dozoru. Při
opouštění vozidla vytáhněte vždy klíček ze spínací
skříňky a vezměte jej sebou.
PARKOVACÍ BRZDAPro zatažení parkovací brzdy zatáhněte páku A obr. 109 nahoru tak,
aby bylo vozidlo řádně zabrzděno. Pro odbrzdění nadzvedněte páku
A, stlačte a podržte stlačené tlačítko B a dejte páku dolů.
obr. 109
A0J0110
132SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK