Page 89 of 272

ZAVŘENÍPostupujte takto:
❒Držte kapotu jednou rukou a druhou rukou vyjměte tyčku C obr. 69
z uložení D a vložte ji zpět do zajišťovacího zařízení;
❒spusťte víko asi 20 cm nad motorový prostor a nechejte je volně
spadnout; zkuste je zvednout, abyste se ujistili, že je dobře zavřené
a není jen zaháknuté do polohy jištěné pojistkou. Pokud se nachází
v nedovřené poloze, nesnažte se víko dovřít zatlačením, nýbrž je
znovu zvedněte a spusťte dolů výše uvedeným postupem.
UPOZORNĚNÍ Ujistěte o řádném zavření víka motorového prostoru,
aby se neotevřelo za jízdy.
U příslušné verze vozidla je v motorového prostoru umístěn následující
štítek obr. 70:
Z bezpečnostních důvodů musí být víko motorového
prostoru za jízdy vždy řádně zavřeno. Proto je nikdy
nezapomeňte zkontrolovat a ujistit se, že je řádně
zavřené a zajištěné. Pokud během jízdy zjistíte, že víko
motorového prostoru není řádně zajištěné, zastavte okamžitě
vozidlo a zavřete víko správně.Toto provádějte pouze při stojícím voze.Chybným umístěním podpěrné tyčky by mohlo víko
prudce spadnout dolů.
obr. 70
A0J1520
85SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 90 of 272
NOSIČE NÁKLADŮ/LYŽÍPro namontování střešního nosiče/nosiče lyží šroubovákem dodaným s
vozidlem nadzvedněte jazýčky A obr. 71: tím se zpřístupní upevňovací
drážky B.V nabídce příslušenství Lineaccessori Alfa Romeo jsou k dispozici
speciální nosiče nákladů/lyží pro tento vůz.
UPOZORNĚNÍ Je nutno postupovat nanejvýš pozorně a přesně podle
návodu k sadě tyčí.
Po několika ujetých kilometrech překontrolujte, zda
nejsou upevňovací šrouby úchytů povolené.Nikdy nepřekračujte maximální povolená zatížení (viz
kapitola "Technické údaje").Rozložte náklad rovnoměrně po celé ploše a mějte na
paměti, že se zvýší citlivost vozidla na boční vítr.Bezpodmínečně dodržujte předpisy týkající se maximálních
vnějších rozměrů vozidla.
obr. 71
A0J0059
86
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 91 of 272

SVĚTLOMETYNASTAVENÍ SKLONU SVĚTELNÉHO
SVAZKUNastavení správného sklonu světlometů je velice důležité nejen pro
pohodlí a bezpečnost řidiče, ale i všech dalších účastníků silničního
provozu. Nastavení světlometů je předepsáno v Pravidlech silničního
provozu.
Řádným nastavením světlometů zajistíte pro sebe i pro ostatní
optimální viditelnost při jízdě s rozsvícenými světlomety. Pro kontrolu a
případné seřízení vyhledejte autorizovaný servis Alfa Romeo.NASTAVOVAČ SVĚTLOMETŮFunguje pouze s klíčkem zapalování na MAR a rozsvícenými
potkávacími světly.Nastavení sklonu světlometů
Nastavení se provede stiskem tlačítka
a
obr. 72 obr. 73.
Poloha nastavení se zobrazí na displeji.
Poloha 0
: jedna osoba nebo dvě osoby na předních sedadlech.
Poloha 1
: čtyři osoby.
Poloha 2
: čtyři osoby + náklad v zavazadlovém prostoru.
Poloha 3
: řidič + maximální přípustný náklad v zavazadlovém
prostoru.
UPOZORNĚNÍ Nastavení je nutno zkontrolovat po každé změně
hmotnosti převáženého nákladu.
NASTAVENÍ PŘEDNÍCH MLHOVÝCH
SVĚTLOMETŮ(u příslušné verze vozidla)
Pro kontrolu a případné seřízení vyhledejte autorizovaný servis Alfa
Romeo.
obr. 72
A0J0305
obr. 73 - Verze se systémem Start&Stop
A0J0306
87SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 92 of 272

NASTAVENÍ SKLONU SVĚTLOMETŮ V
ZAHRANIČÍPotkávací světlomety jsou nastaveny pro jízdu ve státě prvního prodeje
vozidla. Při používání vozidla v zemích, kde se jezdí v opačném
směru, je třeba zakrýt oblasti světlometu podle příslušných Pravidel
silničního provozu platných v dané zemi, aby nebyla oslňována
protijedoucí vozidla.
SYSTÉM ABSABS jako nedílná součást brzdové soustavy znemožní zablokování kol
při brzdění s co nejlepším využitím přilnavosti kol a v mezích dané
přilnavosti zachová ovladatelnost vozidla i při brzdění v mimořádných
situacích
Tento systém doplňuje ještě systém EBD (Electronic Braking Force
Distribution), který umožňuje rozdělovat brzdný účinek mezi přední a
zadní kola.
UPOZORNĚNÍ Pro dosažení maximální výkonnosti brzdné soustavy je
nutné období sesedání asi 500 km: během této doby je vhodné
nebrzdit příliš prudce, opakovaně a dlouze.ZÁSAH SYSTÉMUZásah systému ABS je zjistitelný prostřednictvím lehkého pulzování
brzdového pedálu doprovázeného hlukem: to značí, že je třeba
přizpůsobit rychlost stavu vozovky.MECHANICKÝ BRZDOVÝ ASISTENT
(asistence při nouzovém brzdění)(u příslušné verze vozidla)
Jakmile systém, který se nedá vypnout, detekuje nouzové brzdění
(podle rychlosti ovládání brzdového pedálu), zajistí zvýšení
hydraulického brzdného tlaku, který se přidá k tlaku vyvinutému
řidičem na brzdový pedál, a umožní tak rychlejší a silnější účinek celé
brzdové soustavy.
UPOZORNĚNÍ Při zásahu mechanického brzdového asistenta může
být slyšet ze systému hluk. Toto chování je zcela normální. Při brzdění
držte brzdový pedál řádně sešlápnutý.
88
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 93 of 272

Zásah ABS znamená, že se vozidlo dostalo na mez
přilnavosti mezi pneumatikou a jízdním povrchem: v
takovém případě zpomalte a přizpůsobte jízdu
dané přilnavosti.ABS optimálně využívá dostupnou adhezi, ale
nedokáže ji zvýšit. Proto na kluzkém jízdním povrchu
jezděte opatrně a zbytečně neriskujte.Jakmile podle pulzování pedálu ucítíte zásah ABS,
nepovolte tlak na pedál, naopak jej bez obav držte
nadále řádně sešlápnutý. Zastavíte tak vozidlo s co
nejkratší brzdnou dráhou v závislosti na stavu silničního povrchu.
SYSTÉM ESC
(Electronic Stability Control)Je to vyspělý systém řízení stability vozidla, který pomáhá udržovat
směr jízdy při ztrátě přilnavosti pneumatik.
Systém je schopen rozpoznat stavy, které by mohly ohrozit stabilitu
vozidla, a automaticky začne diferencovaným způsobem brzdit
jednotlivá kola, aby poskytl vozidlu stabilizující moment.
ESC obsahuje následující systémy:
❒Hill Holder
❒ASR
❒Brzdový asistent
❒MSR
❒CBC
❒“ELECTRONIC Q2” (“E-Q2”)
❒DSTZAPNUTÍ SYSTÉMUESC se zapne samočinně při nastartování motoru a nelze jej vypnout.ZÁSAH SYSTÉMUJe signalizován blikáním kontrolky
na přístrojové desce. Kontrolka
informuje řidiče o kritickém stavu stability a přilnavosti.
89SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 94 of 272

SYSTÉM HILL HOLDERJe nedílnou součástí systému ESC: usnadňuje rozjezd do kopce.
Zapne se samočinně za následujících stavů:
❒při stoupání: vozidlo stojí na svahu se sklonem větším než 5 %,
motor je zapnutý, pedály spojky a brzdy jsou sešlápnuté a řazení je
v neutrálu nebo na jiné než zpáteční rychlosti;
❒při klesání: vozidlo stojí na vozovce, jejíž sklon je větší než 5 %,
motor je zapnutý, pedál brzdy sešlápnutý a je zařazena zpáteční
rychlost.
Při rozjezdu drží systém ESC brzdný tlak na kolech, dokud se motor
nevytočí na moment pro řádný rozjezd, v každém případě po dobu
asi 2 sekund. Tím usnadní přesun pravé nohy z brzdového pedálu na
pedál akcelerace.
Jestliže se vozidlo do té doby nerozjede, systém se samočinně vypne s
postupným uvolněním brzdného účinku. Během této fáze je slyšet
zvuk: ten signalizuje, že se vozidlo vzápětí rozjede.
UPOZORNĚNÍ Systém Hill Holder není parkovací brzda. Proto
neopouštějte vozidlo bez aktivace parkovací brzdy, vypnutí motoru a
zařazení rychlostního stupně.SYSTÉM ASR (Antislip Regulation)Je nedílnou součástí systému ESC. Samočinně zasahuje při
proklouznutí jednoho hnacího kola nebo obou hnacích kol, při ztrátě
přilnavosti na mokrém povrchu (aquaplaning), akceleraci na
nesoudržném, zasněženém nebo zledovatělém povrchu atd.Podle charakteru prokluzování se aktivují dva rozdílné systémy:
❒při prokluzu obou hnacích kol zaúčinkuje ASR snížením výkonu
přenášeného motorem;
❒při prokluzu jednoho hnacího kola zaúčinkuje ASR automatickým
zabrzděním prokluzujícího kola.
Pro správné fungování systémů ESP a ASR je zcela
nezbytné používat na všech kolech pneumatiky v
dokonalém stavu, stejné značky a typu.ESC funguje i s případným rezervním kolem. V každém
případě je nutno mít na paměti, že je rezervní kolo
menší než normální pneumatika, a proto má i menší
přilnavost než ostatní pneumatiky vozidla.Výkony systému ESC a ASR nesmějí svádět řidiče ke
zbytečnému riskování. Řízení vozidla musí vždy
odpovídat stavu silničního povrchu, viditelnosti a
provozu. Odpovědnost za bezpečnost jízdy leží vždy a jen na
řidiči.
90
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 95 of 272

BRZDOVÝ ASISTENT(asistence při nouzovém brzdění)
Jedná se o systém, který se nedá vypnout. Jakmile rozpozná nouzové
brzdění (podle rychlosti sešlápnutí brzdového pedálu), umožní rychle
zapůsobit na brzdovou soustavu. Brzdový asistent se vypne při závadě
systému ESC.SYSTÉM MSR(Motor Schleppmoment Regelung)
Je nedílnou součástí ASR, zasahuje při prudkém přeřazení dolů tak, že
dodá větší moment motoru a tím zabrání nadměrnému unášení
zadních kol, jímž by zejména na povrchu se sníženou adhezí mohlo
vozidlo ztratit stabilitu.SYSTÉM CBC
(Cornering Braking Control)Tato funkce optimalizuje rozložení brzdného tlaku na čtyři kola, (aby
se využila všechna přilnavost k zemi), jakmile při brzdění v zatáčkách
začne účinkovat systém ABS. Tím se zlepší brzdná dráha vozidla a
zejména jeho stabilita.
SYSTÉM "ELECTRONIC Q2” (“E-Q2”)Systém “Electronic Q2” využívá brzdovou soustavu, jež se pak chová
velmi podobně jako diferenciál s omezeným prokluzem.
Brzdová soustava, při podmínkách akcelerace v zatáčce působí na
vnitřní kolo tak, že zvyšuje hnací sílu vnějšího kola (více zatíženého),
rozděluje moment mezi přední hnací kola dynamicky a nepřetržitě
v závislosti na podmínkách řízení a silničním povrchu.
Systém pracuje ve vazbě na přední zavěšení kol Mc Pherson.
Umožňuje velmi účinné řízení vozidla sportovního typu.SYSTÉM DST
(Dynamic Steering Torque)Tato funkce doplňuje aktivní řízení Dual Pinion v rámci funkcí
poskytovaných systémem ESC. Při určitých manévrech ovládá ESC
řízení tak, aby vyvinul moment na volant a vyzval řidiče, aby manévr
provedl lépe.
Funkce spočívá v koordinované akci brzd a řízení tak, aby se zvýšil
stupeň odpružení a bezpečnosti celého vozidla. Řízení vyvíjí na volant
přídavný moment.
91SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 96 of 272

SYSTÉM “Alfa DNA”(Systém
řízení dynamiky vozidla)Jedná se o zařízení, jež páčkou obr. 74A (na středovém tunelu)
umožňuje zvolit tři způsoby odezvy vozidla podle požadavků řidiče a
dopravní situace:
❒d = Dynamic (režim sportovní jízdy);
❒n = Natural (režim jízdy za normálních podmínek);
❒a = All Weather (režim jízdy při nízké přilnavosti jako např. za
deště a sněhu).
Zařízení působí i na řídicí systémy vozidla (motor, řízení, systém ESC,
přístrojová deska).
JÍZDNÍ REŽIMPáčka A má jednu aretovanou polohu tzn. že je neustále v prostřední
poloze.
Navolený jízdní režim je signalizován rozsvícením příslušné kontrolky
LED na osazení a indikací na nastavitelném multifunkčním displeji,
jak je uvedeno níže:
❒Modalità Dynamicobr. 75 (obrázek displeje dostupný u
příslušných verzí)
❒Režim All Weatherobr. 76
Režim “Natural”
Při navolení režimu “Natural” není na displeji zobrazen žádný
nápis/symbol.
Systémy ESC a ASR:mezní hodnoty zásahu nastavené pro
zajištění komfortu a bezpečnosti za jízdních stavů s normální
přilnavostí.
Tuning řízení:funkcionality zajišťuje komfort při používání za
normálních podmínek.
obr. 74
A0J0090
obr. 75
A0J0227
92
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK