Page 233 of 323

Condução e funcionamento231
No caso de reabastecimento de
emergência com um recipiente, deve
ser utilizado um funil para abrir a
tampa do bocal de enchimento.
O funil encontra-se no compartimento de arrumação do lado direito da
bagageira.
Colocar o funil em posição direita no
bocal de enchimento e exercer uma
pequena força para inserir.
Utilizar o funil para encher o gasóleo através do bocal de enchimento.
Após atestar, voltar a colocar o funil
no saco de plástico e guardá-lo no
compartimento de arrumação.
Sistema de redução catalítica
selectiva 3 177.
Reabastecimento com gás
natural
A portinhola do depósito de
combustível só pode ser aberta se o
veículo estiver destrancado. Soltar a
portilhola de enchimento de
combustível, carregando na
portinhola.
9 Aviso
Reabastecer com uma pressão de
saída máxima de 250 bar. Utilizar
apenas estações de
abastecimento com
compensação de temperatura.
O procedimento de reabastecimento
deve ser concluído, ou seja, o bocal
de enchimento deve ser ventilado.
A capacidade do depósito de gás
natural varia consoante a
temperatura exterior, a pressão de
enchimento e o tipo do sistema de
reabastecimento. Capacidades
3 305.
Fechar a portinhola e deixe que
encaixe.
Termos para "veículos a gás natural"
no estrangeiro:
Page 234 of 323
232Condução e funcionamento
AlemãoErdgasfahrzeugeInglêsNGVs = Natural Gas Vehi‐
clesFrancêsVéhicules au gaz naturel -
ou - Véhicules GNVItalianoMetano auto
Termos para "gás natural" no
estrangeiro:
AlemãoErdgasInglêsCNG = Compressed
Natural GasFrancêsGNV = Gaz Naturel (pour)
Véhicules - ou -
CGN = carburantgaz
naturelItalianoMetano (per auto)
Abastecimento com gás
liquefeito
Cumprir as instruções de
funcionamento e segurança da
estação de serviço quando se estiver a abastecer.
A válvula de enchimento para gás
liquefeito situa-se atrás da tampa do
bocal de enchimento de gasolina.
Desenroscar a tampa protectora do
gargalo de enchimento.
Enrosque o adaptador necessário
manualmente no gargalo de
enchimento.
Page 235 of 323

Condução e funcionamento233
Adaptador ACME: Enroscar a porca
da ponteira de enchimento no
adaptador. Pressionar para baixo o
gatilho de bloqueio na ponteira de
enchimento.
Gargalo de enchimento DISH
(Itália): Colocar o ponteira de
enchimento no adaptador.
Pressionar para baixo o gatilho de
bloqueio na ponteira de enchimento.
Gargalo de enchimento com encaixe
de baioneta: Colocar a ponteira de
enchimento no adaptador e rodar para a esquerda ou para a direita um
quarto de volta. Puxar totalmente para cima o gatilho de bloqueio da
ponteira de enchimento.
Gargalo de enchimento EURO:
Pressionar a ponteira de enchimento
no adaptador até encaixar.
Premir o botão do ponto de
abastecimento de gás liquefeito. O
sistema de enchimento pára ou
funciona mais lentamente quando
80% da capacidade do depósito é
atingida (nível máximo de
enchimento).Soltar o botão do sistema de
enchimento e o processo de
enchimento pára. Soltar o gatilho de
bloqueio e retirar a ponteira de
enchimento. Pode escapar uma
pequena quantidade de gás
liquefeito.
Retirar o adaptador e arrumar no
veículo.
Encaixar a tampa protectora para
evitar a intrusão de corpos estranhos no bocal de enchimento e no sistema.9 Aviso
Devido à concepção do sistema, é
inevitável uma fuga de gás
liquefeito após libertação do
gatilho de bloqueio. Evitar
inalação.
9 Aviso
O depósito de gás liquefeito
apenas pode ser cheio até 80 %
da respectiva capacidade por
razões de segurança.
A multiválvula existente no depósito
de gás liquefeito limita
automaticamente a quantidade a
encher. Se for adicionada uma
quantidade maior, recomendamos não expor o veículo ao sol até que a
quantidade em excesso tenha sido
consumida.
Adaptador de enchimento
Como os sistemas de enchimento
não estão normalizados, são
necessários adaptadores diferentes
que estão disponíveis nos
Distribuidores Autorizados Opel e
nos Reparadores Autorizados Opel.
Page 236 of 323
234Condução e funcionamento
Adaptador ACME: Bélgica,
Alemanha, Irlanda, Luxemburgo,
Suíça
Adaptador de baioneta: Países
Baixos, Noruega, Espanha, Reino
Unido
Adaptador Euro: Espanha
Adaptador DISH (Itália): Bósnia-
-Herzegovina, Bulgária, Dinamarca,
Estónia, França, Grécia, Itália,
Croácia, Letónia, Lituânia,
Macedónia, Áustria, Polónia,
Portugal, Roménia, Suécia, Suíça,
Sérvia, Eslováquia, Eslovénia,
República Checa, Turquia, Ucrânia,
Hungria
Tampão do depósito de
combustível Utilize apenas tampas do tubo deenchimento de combustível de
origem. Os veículos com motor a
diesel têm tampões do depósito de
combustível especiais.
Consumo de combustível -
Emissões de CO 2
Motores a gasolina e Diesel O consumo de combustível (circuitocombinado) do modelo Opel Zafira
situa-se entre 7,2 e 4,1 l/100 km.
A emissão de CO 2 (combinada) situa-
-se entre 169 e 109 g/km.
Page 237 of 323

Condução e funcionamento235
Consultar os valores específicos parao veículo no Certificado CE de
Conformidade fornecido com o
veículo ou os documentos de
matrícula nacionais.
Motores a gás natural
O consumo de gás (circuito
combinado) do modelo Opel Zafira é de 5,6 kg/100 km.
A emissão de CO 2 (circuito
combinado) é de 129 g/km.
Consultar os valores específicos para o veículo no Certificado CE de
Conformidade fornecido com o
veículo ou os documentos de
matrícula nacionais.
Informação geral Os valores oficiais citados tanto deconsumo de combustível como deemissões de CO 2 estão em
conformidade com o modelo base da
UE com equipamento normalizado.
Os valores de consumo de
combustível e de emissão de CO 2
são calculados de acordo com o
Regulamento R (CE) N.º 715/2007(na versão que for respectivamente
aplicável), tendo em consideração o
peso do veículo em ordem de
marcha, conforme especificado pelo
regulamento.
Os valores são apenas
disponibilizados com a finalidade de
estabelecer comparações entre
veículos diferentes e não devem ser
considerados como garantia do
consumo real de combustível de uma
veículo em particular. Equipamento
adicional pode implicar resultados
ligeiramente mais elevados que o
consumo e as emissões de CO 2
indicadas. Para além disso, o
consumo de combustível depende do
estilo de condução de cada um e das condições do piso e do trânsito.
Gás natural
A informação sobre consumo de
combustível foi obtida utilizando o combustível de referência G20
(proporção de metano de
99 - 100 mol%) em condições de
condução prescritas. Ao utilizar gás
natural com uma proporção demetano inferior, o consumo de
combustível pode ser diferente dos
valores especificados.
Page 238 of 323

236Condução e funcionamentoEngate do reboqueInformações gerais
Utilizar apenas equipamento de
reboque aprovado para o seu
veículo. Os veículos com motor a gás
natural necessitam de equipamento
de reboque especial.
Qualquer equipamento de reboque
montado pós-venda deve ser
montado numa oficina. Pode ser
necessário fazer alterações que
afectem o sistema de arrefecimento,
resguardos térmicos ou outro
equipamento.
A função de detecção de lâmpada
fundida das luzes de travagem do
reboque não consegue detectar uma
indisponibilidade parcial das
lâmpadas. Por exemplo, no caso de
4 x lâmpadas de de 5 watts, a função
apenas detecta quando resta uma
única lâmpada de 5 watts funcional
ou quando não resta qualquer
lâmpada.Instalar equipamento para reboque
pode cobrir a abertura do olhal de
reboque. Caso isso aconteça, utilizar a barra de acoplamento de esferapare rebocar. Manter sempre a
esfera da barra de acoplamento no
veículo.
Condições de condução e
sugestões para o reboque
Antes de fixar um reboque, lubrificar
a esfera de acoplamento. Contudo,
não o fazer se se estiver a utilizar um
estabilizador na esfera de reboque
para reduzir os movimentos de
ziguezague.
Para atrelados com baixa
estabilidade de condução e atrelados de caravanas com um peso bruto
autorizado de mais de 1300 kg a
utilização de um estabilizador é
fortemente recomendada ao conduzir
acima do 80 km/h.
Se o reboque começar a andar aos
ziguezagues, reduzir a velocidade;
não tentar corrigir a direcção e travar a fundo se necessário.Numa descida, conduzir na mesma
mudança que se utilizaria para fazer
essa subida e conduzir a uma
velocidade semelhante.
Ajustar a pressão dos pneus para o
valor especificado para carga
completa 3 306.
Rebocar
Cargas de atrelados As cargas de atrelados permitidas
são valores máximos que dependem
do veículo e do motor em casa e que
não devem ser ultrapassados. A
carga de reboque efectiva é a
diferença entre o peso bruto efectivo
do atrelado e a carga da tomada de
acoplamento efectiva com o atrelado
ligado.
As cargas de atrelados permitidas
estão especificadas nos documentos
do veículo. De uma forma geral, são
válidas para inclinações de 12% no
máximo
A carga de reboque permitida aplica-
-se até à inclinação especificada e
até uma altitude de 1000 metros
Page 239 of 323

Condução e funcionamento237
acima do nível do mar. Uma vez que
a potência do motor diminui à medida
que a altitude aumenta devido à
rarefacção do ar, havendo assim
menor capacidade de subida, o peso bruto do atrelado admissível tambémdiminui 10% por cada 1000 metros de
altitude adicional. O peso bruto do
atrelado não tem de ser reduzido
quando se conduzir em estradas com inclinações ligeiras (menos de 8%,
p. ex. em auto-estradas).
O peso bruto do atrelado admissível
não deve ser excedido. Esse peso
está especificado na placa de
identificação 3 292.
Carga de acoplamento vertical A carga de acoplamento vertical é a
carga exercida pelo reboque na
esfera de acoplamento. Pode ser alterada alterando a distribuição do
peso ao carregar o reboque.
A carga de acoplamento vertical
máxima permitida, 75 kg 2)
, está
especificada na placa de
identificação do equipamento de
reboque e nos documentos doveículo. Visar sempre atingir a carga
máxima, especialmente no caso de
reboques pesados. A carga de
acoplamento vertical nunca deve ser
inferior a 25 kg.
Carga do eixo traseiro
Quando o reboque está ligado e o
veículo rebocador está totalmente
carregado, a carga do eixo traseiro
permitida (ver placa de identificação
ou documentos do veículo) pode ser
ultrapassada em 60 kg, o peso bruto do veículo pode ser ultrapassado em
60 kg. Se a carga do eixo traseiro
permitida for ultrapassada, não se
deve exceder a velocidade máxima
de 100 km/h.
Acoplamento de reboqueAtenção
Quando se utilizar o veículo sem
um reboque, desmontar a barra
da esfera de acoplamento.
Arrumação da barra da esfera
de acoplamento
O saco com a barra da esfera de
acoplamento está arrumado na
bagageira.
Colocar a cinta pelo olhal traseiro
direito, passar duas vezes à volta e
apertá-la para fixar o saco.
2) Motor B16DTH: consoante o equipamento, a carga de acoplamento vertical máxima admissível pode ser 75 kg ou 60 kg.
Page 240 of 323
238Condução e funcionamento
Montar a barra da esfera deacoplamento
Desengatar e rebater a tomada.
Retirar o tampão de vedação da
abertura da barra da esfera de
acoplamento e arrumar.
Verificar a tensão da barra da esfera
de acoplamento
■ A marcação vermelha no manípulo
rotativo tem de estar virada para amarcação verde na barra da esfera
de acoplamento.
■ A folga entre o botão rotativo e a barra da esfera de acoplamento
tem de ser de cerca de 6 mm.
■ A chave tem de estar na posição c.
Caso contrário, a barra da esfera de
acoplamento tem de ser colocada
sob tensão antes de inserida:
■ Desbloquear a barra da esfera de acoplamento rodando a chave para
a posição c.
■ Puxar o manípulo rotativo para fora
e rodar no sentido dos ponteiro dos relógios até ao máximo.