Page 81 of 201

Instruments et commandes79
Enfoncer et maintenir le bouton pen‐
dant environ 5 secondes :
■ Les heures clignotent
■ Enfoncer le bouton plusieurs fois pour changer les heures
■ Attendre environ 5 secondes pour régler l'heure
■ Les minutes clignotent
■ Enfoncer le bouton plusieurs fois pour changer les minutes
■ Attendre environ 5 secondes pour régler les minutes.
Centre d'informations du conducteur
3 90.Prises de courant
Prise pour accessoires 12 V se trou‐
vent sur le tableau de bord et à l'ar‐
rière du véhicule.
Si des accessoires électriques sont
raccordés et que le moteur ne tourne pas, la batterie du véhicule se dé‐
charge. La puissance maximale ab‐
sorbée ne doit pas dépasser
120 watts. Ne pas y raccorder d'ac‐
cessoires fournissant du courant,
tels que chargeurs ou batteries.
Les accessoires électriques bran‐
chés doivent répondre à la norme
DIN VDE 40 839 en matière de com‐
patibilité électromagnétique.Avertissement
Ne pas connecter d'accessoires
fournissant du courant tels que
chargeurs électriques ou batte‐
ries.
Ne pas endommager les prises en utilisant des fiches inadaptées.
Allume-cigares
Page 82 of 201

80Instruments et commandes
L'allume-cigares est situé sur le ta‐
bleau de bord.
Appuyer sur l'allume-cigares. Il
s'éteint automatiquement lorsque la
résistance est incandescente. Retirer l'allume-cigares.
CendriersAvertissement
Uniquement destiné aux cendres,
pas aux déchets combustibles.
Cendrier amovible
Boîtier de cendrier pour une utilisa‐
tion portable dans le véhicule. Pour
l'employer, ouvrir le couvercle.
Des cendriers peuvent être placés dans les porte-gobelets sont situés
aux deux extrémités du tableau de bord, au centre du bas de tableau de
bord et dans la zone de siège arrière.
Porte-gobelets 3 69.Témoins et cadrans
Compteur de vitesse
Affiche la vitesse du véhicule.
La vitesse maximale peut être limitée par un limiteur de vitesse. Témoin vi‐
sible de cela, une étiquette d'avertis‐
sement est apposée sur le tableau de bord.
Un signal sonore d'avertissement re‐
tentira pendant 10 secondes toutes les 40 secondes si le véhicule dé‐
passe brièvement la limite fixée.
Page 83 of 201

Instruments et commandes81
Remarque
Dans certaines conditions (p. ex. for‐
tes pentes), la vitesse du véhicule
peut dépasser la limite fixée.
Compteur kilométrique
Affiche la distance parcourue.
Compteur kilométrique
journalier Le compteur kilométrique journalier
apparaît sous le compteur kilométri‐ que dans le centre d'informations du
conducteur et affiche la distance par‐ courue depuis la dernière remise à
zéro.
Pour la remise à zéro, alors que le
compteur kilométrique journalier est
affiché, enfoncer et maintenir le bou‐
ton à l'extrémité de la manette d'es‐
suie-glace pendant quelques secon‐
des avec le contact mis. L'affichage
clignotera et la valeur sera remise à
zéro.
Centre d'informations du conducteur 3 90.
Compte-toursAffiche le régime du moteur.
Si possible, conduire dans la plage de régime inférieure sur chaque rapport.Avertissement
Le régime maximal autorisé est
dépassé si l'aiguille atteint la zone d'avertissement jaune. Danger
pour le moteur.
Jauge à carburant
Indique le niveau de carburant dans
le réservoir.
Page 84 of 201

82Instruments et commandes
Le témoin s'allume Y également dans
l'ensemble d'instruments 3 83 lors‐
que le niveau de carburant est très
bas : un appoint immédiat s'impose
3 133.
Ne jamais rouler jusqu'à ce que le ré‐
servoir soit vide.
Purge du système d'alimentation en
gazole (diesel) 3 145.
Remarque
Pour assurer l'affichage correct du
niveau de carburant, le contact doit
être coupé avant de faire le plein.
Éviter l'ajout de faibles quantités de
carburant (par ex. moins de 5 litres)
pour assurer une indication précise.
En raison du reste de carburant pré‐
sent dans le réservoir, la quantité
ajoutée peut être inférieure à la capa‐ cité nominale indiquée pour le réser‐voir de carburant.Indicateur d'économie de
carburant
L'indicateur d'économie de carburant
fournit un calcul instantané de la con‐
sommation de carburant en fonction
du style de conduite actuelle.
L'indicateur utilise des couleurs pour
indiquer la consommation actuelle de carburant :
Vert=la meilleure économie de
carburant est atteinteJaune=le style de conduite est
trop agressifOrange=économie de carburant
moins efficaceL'indicateur d'économie de carburant
est activé par défaut. Il peut être dés‐
activé via le système d'infodivertisse‐ ment. Se reporter au manuel du sys‐
tème d'infodivertissement pour de
plus amples informations.
Affichage de service Quand le contact est mis, la distance
restante avant le prochain entretien
peut s'afficher brièvement dans le
centre d'informations du conducteur.
Basé sur les conditions de conduite, l'intervalle auquel un entretien sera
signalé peut considérablement varier.
La distance avant l'affichage du mes‐
sage d'entretien peut également s'af‐ ficher en appuyant sur la touche de
l'extrémité du levier d'essuie-glace
pendant 5 secondes environ.
Quand la distance restante avant le
prochain entretien est inférieure à
1 500 km ou 1 mois, un message s'af‐ fiche dans le centre d'informations du
conducteur.
Page 85 of 201

Instruments et commandes83
Quand la distance atteint 0 km ou que
la date d'entretien est atteinte, le té‐
moin F s'allume respectivement dans
le combiné d'instruments et le centre
d'informations du conducteur et un
message correspondant s'affiche
dans le centre d'informations du con‐
ducteur.
Le véhicule a besoin d'un entretien. Prendre contact avec un atelier.
Réinitialisation de l'affichage deservice
Après un entretien, réinitialiser l'affi‐
chage de service :
Sélectionner la distance avant l'affi‐
chage du message d'entretien au
centre d'informations du conducteur.
Maintenir enfoncée la touche de l'ex‐
trémité du levier d'essuie-glace pen‐
dant 10 secondes environ.
Ordinateur de bord 3 92.
Centre d'informations du conducteur
3 90.
Informations sur le service 3 175.Témoins
Les témoins décrits ne se retrouvent
pas sur tous les véhicules. La des‐
cription s’applique à toutes les ver‐
sions d’instruments.
Selon l'équipement, la position des
témoins peut varier.
Lors de la mise du contact, la plupart
des témoins s'allument brièvement
pour effectuer un test de fonctionne‐
ment.
Signification des couleurs des té‐
moins :rouge=danger, rappel importantjaune=avertissement, instruction,
défaillancevert=confirmation de mise en
marchebleu=confirmation de mise en
marcheblanc=confirmation de mise en
marche
Page 86 of 201
84Instruments et commandes
Témoins du combiné d'instruments
Page 87 of 201

Instruments et commandes85
Témoins de la console de toit
Clignotant
O clignote en vert.
Clignote lorsque les clignotants ou les feux de détresse sont allumés.
Clignotement rapidement : défail‐
lance d'une ampoule de clignotant ou du fusible associé.
Un signal sonore peut être entendu
quand les clignotants fonctionnent.
Remplacement des ampoules
3 146.
Fusibles 3 151.
Clignotants 3 97.
Rappel de ceinture de
sécurité
X s'allume en rouge.
Si la ceinture de sécurité n'est pas
bouclée, le témoin X va clignoter dès
que la vitesse du véhicule dépasse
environ 16 km/h. Un carillon retentira
pendant plus de 2 minutes.9 Attention
Boucler la ceinture de sécurité
avant chaque déplacement.
Les personnes non attachées
mettent en danger tous les occu‐
pants du véhicule, en plus d'eux-
mêmes.
Remarque
Des objets lourds sur les sièges
avant peuvent causer l'éclairement
du témoin X. Retirer l'objet du siège
ou fixer la ceinture de sécurité.
Airbags et rétracteurs de
ceinture v s'allume en jaune.
Lors de la mise du contact, le témoin
s’allume brièvement. S'il ne s'allume
pas ou s'il s'allume en roulant, le ré‐
tracteur de ceinture ou le système
d'airbags présente une défaillance.
Les airbags et les rétracteurs de cein‐ ture peuvent ne pas se déclencher encas d'accident.
Des rétracteurs de ceinture ou air‐
bags déclenchés sont signalés par le
témoin v qui reste allumé.9 Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier.
Rétracteurs de ceinture, système d'airbags 3 50, 3 54.
Désactivation d'airbag
V ON s'allume en jaune.
Page 88 of 201

86Instruments et commandes
L'airbag de passager avant est activé.* OFF s'allume en jaune.
L'airbag de passager avant est dés‐
activé 3 58.
Si les deux témoins de commande
V ON et *OFF sont allumés simul‐
tanément, le système est défaillant.
Le statut du système est indéterminé
et personne n'est autorisé à occuper
le siège de passager avant. Prendre
immédiatement contact avec un ate‐
lier.
Si allumé en même temps que v ou
F , prendre contact avec un atelier.9 Danger
Risque de blessure mortelle pour
un enfant placé dans un système
de sécurité pour enfant quand le
l'airbag pour passager avant est
activé.
Risque de blessure mortelle pour
un adulte quand le l'airbag pour
passager avant est désactivé.
Système d'airbag 3 54 , rétracteurs de
ceinture 3 50, désactivation d'airbag
3 58.
Système de charge p s'allume en rouge.
S'allume brièvement quand le contact
est mis.
S'il s'allume lorsque le moteur tourne Si le témoin p s'allume lorsque le
moteur du véhicule fonctionne (ac‐
compagné d'une sonnerie d'avertis‐
sement parallèle), arrêter et couper le moteur.
La batterie de véhicule ne se charge
pas. Le refroidissement du moteur
peut être interrompu. Le servofrein
peut cesser de fonctionner. Prendre
contact avec un atelier.
Témoin de
dysfonctionnement
Z s’allume ou clignote en jaune.Il s'allume lorsque le contact est mis.
Il s'éteint peu après la mise en mar‐
che du moteur.
S'il s'allume lorsque le moteur
tourne Défaillance dans le système d'épura‐
tion des gaz d'échappement. Les va‐
leurs des gaz d'échappement autori‐
sées peuvent être dépassées. Pren‐
dre immédiatement contact avec un
atelier.
Il clignote lorsque le moteur
tourne Défaillance pouvant endommager lecatalyseur. Relâcher l'accélérateur
jusqu'à ce que le témoin cesse de cli‐ gnoter. Prendre immédiatement con‐
tact avec un atelier.
Prochain entretien du
véhicule
F s'allume en jaune.
Il s'allume lorsque le contact est mis.
Il s'éteint peu après la mise en mar‐ che du moteur.