Page 137 of 235

Guida e funzionamento135
Se si accende anche la spia g, la
pulizia non è possibile: rivolgersi a
un'officina.Attenzione
Se il processo di pulizia viene in‐
terrotto più di una volta, si rischia
di provocare gravi danni al motore.
La pulizia avviene più rapidamente
con regimi e carichi del motore ele‐
vati.
La spia % si spegne al completa‐
mento della funzione autopulente.
Convertitore catalitico Il convertitore catalitico riduce la
quantità di sostanze nocive presenti
nei gas di scarico.
Attenzione
Carburanti di tipi diversi da quelli
elencati alle pagine 3 158,
3 218 possono danneggiare il
convertitore catalitico o i compo‐
nenti elettronici.
La benzina incombusta surri‐
scalda e danneggia il convertitore
catalitico. Evitare pertanto di utiliz‐ zare eccessivamente il motorino di
avviamento, di rimanere con il ser‐ batoio vuoto e di avviare il motorea spinta o a traino.
Se il motore perde colpi, funziona in
modo irregolare, nel caso di presta‐
zioni ridotte, o se si notano altre ano‐
malie, rivolgersi ad un'officina il prima possibile per eliminare la causa del
guasto. In caso di emergenza è pos‐
sibile proseguire il viaggio, ma solo
per breve tempo e con velocità e re‐
gime del motore ridotti.
Cambio automatico
Il cambio automatico permette di im‐ postare il cambio marce in automatico (modalità automatica) o in manuale
(modalità manuale).
Display del cambio
Il display del cambio visualizza la mo‐
dalità o la marcia selezionata.
Page 138 of 235

136Guida e funzionamentoLeva del cambioP=Posizione di parcheggio, le
ruote sono bloccate, innestare
solo a veicolo fermo e con il
freno di stazionamento azio‐
natoR=retromarcia, innestare solo a
veicolo fermoN=folleD=modalità automatica con tutte
le marceM=modalità manualeLa leva selettrice è bloccata in posi‐
zione P e può essere spostata solo
quando l'accensione è inserita e il pe‐ dale del freno è premuto.
Per portare il cambio in posizione P o
R , premere il pulsante di rilascio.
Il motore può essere avviato solo con la leva in posizione P o N. Quando la
posizione N è selezionata, premere il
pedale del freno o azionare il freno di stazionamento prima di iniziare lamarcia.
Non accelerare mentre si innesta una
marcia. Non premere mai contempo‐
raneamente il pedale dell'accelera‐
tore e quello del freno.
Quando è innestata una marcia, rila‐
sciando il freno il veicolo inizia ad
avanzare lentamente.
Freno motore
Per utilizzare l'effetto frenante del mo‐
tore quando si viaggia in discesa, se‐
lezionare per tempo una marcia più
bassa, vedere "modalità manuale".
Disimpegno della vettura
Il disimpegno del veicolo è consentito
solo se il veicolo è bloccato nella sab‐ bia, nel fango o nella neve. Portare ri‐petutamente la leva selettrice da D a
R e viceversa. Non mandare su di giri
il motore ed evitare accelerazioni re‐
pentine.
Parcheggio
Azionare il freno di stazionamento e
portare la leva selettrice in posizione P .
La chiave di accensione può essere
rimossa solo quando la leva selettrice
è in posizione P.
Page 139 of 235
![OPEL MOKKA 2014.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian) Guida e funzionamento137Modalità manuale
Portare la leva del cambio nella posi‐zione M.
Premere il pulsante che si trova sulla
leva del cambio:
<=Passaggio a marcia superiore.]=Passaggio a marcia OPEL MOKKA 2014.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian) Guida e funzionamento137Modalità manuale
Portare la leva del cambio nella posi‐zione M.
Premere il pulsante che si trova sulla
leva del cambio:
<=Passaggio a marcia superiore.]=Passaggio a marcia](/manual-img/37/21318/w960_21318-138.png)
Guida e funzionamento137Modalità manuale
Portare la leva del cambio nella posi‐zione M.
Premere il pulsante che si trova sulla
leva del cambio:
<=Passaggio a marcia superiore.]=Passaggio a marcia inferiore.
Se si seleziona una marcia superiore
quando la velocità del veicolo è
troppo bassa o una marcia inferiore
quando la velocità del veicolo è
troppo alta, il cambio marcia non
viene eseguito. Questo può causare
l'emissione di un messaggio nel
Visualizzatore Info.
In modalità cambio manuale, il pas‐
saggio automatico a una marcia su‐
periore non avviene quando il regime
del motore è elevato.
Programmi di marcia
elettronici ■ In seguito ad un avviamento a freddo, il programma della tempe‐
ratura di esercizio aumenta il re‐
gime del motore per portare rapi‐ damente in temperatura il converti‐
tore catalitico.
■ La funzione automatica di folle mette automaticamente in folle il
cambio quando il veicolo viene fer‐
mato con una marcia avanti inne‐
stata e si preme il pedale del freno.
■ Programmi speciali adattano auto‐ maticamente i punti di passaggio
delle marce quando si procede in
salita o in discesa.Kickdown
Quando il cambio è in modalità auto‐
matica e si preme a fondo il pedale
dell'acceleratore, il cambio passa a
una marcia inferiore, a seconda del
regime di giri del motore.
Guasto
In caso di guasto si accende il sim‐ bolo g. Inoltre, il Driver Information
Centre visualizza un codice o un mes‐
saggio del veicolo. Messaggi del vei‐
colo 3 101.
Il cambio di marcia non avviene più
automaticamente. Si può proseguire
il viaggio usando il cambio manuale.
È disponibile solo la marcia più alta.
A seconda del guasto, la seconda po‐
trebbe essere disponibile anche in
modalità manuale. Cambiare impo‐
stazione del cambio quando il veicolo
è fermo.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare la causa del guasto.
Page 140 of 235
138Guida e funzionamentoInterruzione alimentazione
elettrica
Nel caso di un'interruzione dell'ali‐
mentazione elettrica, è impossibile
spostare la leva selettrice dalla posi‐
zione P. Non si riesce a estrarre la
chiave di accensione dall'interruttore
di accensione.
Se la batteria è scarica, avviare il vei‐ colo utilizzando i cavi di avviamento
3 202.
Se la batteria non è la causa del pro‐
blema, sbloccare la leva del cambio.
1. Disinserire l'accensione e rimuo‐ vere la chiave.
2. Premere e tenere premuto il pe‐ dale del freno e sollevare la leva
del freno di stazionamento.
3. Rimuovere il tappo sulla consolle con un oggetto sottile (ad esem‐
pio un cacciavite).
4. Inserire a fondo un cacciavite nel‐
l'apertura.
5. Portare la leva del cambio su N.
6. Rimuovere il cacciavite dall'aper‐ tura.
7. Rimontare il tappo.
8. Rivolgersi ad un'officina per elimi‐
nare la causa dell'interruzione
dell'alimentazione elettrica.
Page 141 of 235

Guida e funzionamento139Cambio manuale
Per innestare la retromarcia con il vei‐colo fermo, attendere 3 secondi dopo aver premuto il pedale della frizione,
quindi premere il pulsante di sblocco
sulla leva selettrice e inserire la mar‐
cia.
Se la marcia non si innesta, portare la
leva del cambio in posizione di folle,
rilasciare il pedale della frizione e pre‐ merlo nuovamente; ripetere quindi la
selezione della marcia.
Evitare di fare slittare la frizione inu‐
tilmente.
Durante il cambio marcia, premere a fondo il pedale della frizione. Non te‐ nere il piede appoggiato sul pedale.Attenzione
Non è consigliabile guidare con la
mano appoggiata alla leva del
cambio.
Sistemi di guida
Trazione integrale
La trazione integrale (AWD) migliora
le caratteristiche di marcia e la stabi‐
lità e consente di raggiungere la mi‐
gliore guidabilità possibile, indipen‐
dentemente dalla superficie del fondo stradale. Il sistema è sempre attivo e
non può essere disattivato.
La coppia viene distribuita in modo
continuo tra le ruote dell'assale ante‐
riore e posteriore, a seconda delle
condizioni di marcia. Inoltre la coppia
tra le ruote posteriori viene distribuita
a seconda della superficie.
Per prestazioni del sistema ottimali, i
pneumatici del veicolo dovrebbero
presentare un'usura uniforme.
La trazione integrale è disattivata au‐
tomaticamente durante l'utilizzo tem‐
poraneo di una ruota di scorta.
La trazione integrale viene disattivata temporaneamente anche per proteg‐
gere il sistema dal surriscaldamento
nel caso di un numero eccessivo di
Page 142 of 235

140Guida e funzionamento
giri della ruota. La trazione integrale
viene ripristinata al raffreddamento
del sistema.
La disattivazione della trazione inte‐
grale viene indicata con un messag‐
gio sul Driver Information Center.
La visualizzazione di un messaggio di
servizio o del codice S73 di avverti‐
mento sul Driver Information Center
significa un malfunzionamento della
trazione integrale. Rivolgersi ad
un'officina.
Messaggi del veicolo 3 101 , traino del
veicolo 3 204.Freni
L'impianto frenante comprende duecircuiti frenanti separati.
Se un circuito frenante dovesse gua‐
starsi, è ancora possibile frenare il
veicolo con il secondo circuito. Tutta‐
via, l'effetto frenante si ottiene solo
premendo a fondo il pedale del freno. Questo richiede una forza notevol‐
mente maggiore. Lo spazio di frenata necessario sarà maggiore. Rivolgersi
ad un'officina prima di proseguire il
viaggio.
Quando il motore non è in funzione, il
supporto del servofreno viene meno
dopo aver premuto una o due volte il
pedale del freno. L'effetto frenante
non viene ridotto, ma sarà necessario esercitare una pressione molto mag‐
giore sul pedale. Questo fatto va ri‐
cordato soprattutto quando il veicolo
viene trainato.
Spia R 3 90.Sistema di antibloccaggio
Il sistema di antibloccaggio (ABS) im‐ pedisce alle ruote di bloccarsi.
L'ABS inizia a regolare la pressione
della frenata non appena una ruota
mostra una tendenza a bloccarsi. Il
veicolo rimane governabile, anche durante una frenata brusca.
L'intervento dell'ABS si avverte come
un impulso nel pedale del freno e un
rumore provocato dal processo di re‐
golazione.
Per frenare in modo ottimale, tenere
il pedale del freno premuto a fondo
per l'intero processo di frenata, anche se il pedale pulsa. Non ridurre la pres‐
sione sul pedale.
Dopo l'avviamento, il sistema esegue un autotest che può essere percepito.
Spia u 3 91.
Luce dei freni adattativi
Quando si frena a fondo, tutte e tre le
luci dei freni lampeggiano per l'intera
durata del controllo ABS.
Page 143 of 235

Guida e funzionamento141
Guasto9Avvertenza
In caso di guasto dell'ABS, le ruote
potrebbero bloccarsi in caso di fre‐ nate particolarmente forti. I van‐
taggi offerti dall'ABS non sono più
disponibili. In caso di frenate bru‐
sche, il veicolo non è più governa‐
bile e potrebbe sbandare.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare la causa del guasto.
Freno di stazionamento
Azionare sempre energicamente il
freno di stazionamento senza pre‐
mere il pulsante di sblocco, e tirarlo
con la maggior forza possibile nei
tratti in salita o in discesa.
Per rilasciare il freno di staziona‐
mento, sollevare leggermente la leva,
premere il pulsante di sblocco ed ab‐
bassare completamente la leva.
Per ridurre le forze agenti sul freno di stazionamento, premere contempo‐
raneamente il pedale del freno.
Spia R 3 90.
Assistenza alla frenata Premendo rapidamente ed energica‐
mente il pedale del freno, viene appli‐ cata automaticamente la massima
forza frenante (frenata a fondo).
Continuare a premere il pedale del
freno con una pressione costante fin‐
ché è necessario frenare a fondo. La
forza frenante massima viene ridotta
automaticamente quando si rilascia il pedale del freno.Assistenza per le partenze
in salita
Il sistema contribuisce a impedire mo‐ vimenti indesiderati quando si guida
in pendenza.
Quando si rilascia il freno a pedale
dopo essersi fermati su un pendio, i
freni restano attivati per altri
due secondi . I freni vengono rilasciati
automaticamente appena il veicolo
comincia ad accelerare.
L'assistenza per le partenze in salita
non è attiva durante un Autostop.
Page 144 of 235

142Guida e funzionamentoSistemi di controllo dellaguida
Sistema di controllo della
trazione Il Sistema di controllo della trazione
(TC) è un componente del controllo
elettronico della stabilità (ESC)
3 142.
Il TC migliora la stabilità di marcia, se
necessario, indipendentemente dal
tipo di fondo stradale o dalla tenuta dei pneumatici, impedendo alle ruote
motrici di slittare.
Non appena le ruote motrici iniziano a slittare, la potenza del motore viene ridotta e la ruota che slitta maggior‐
mente viene frenata singolarmente.
Questo migliora notevolmente la sta‐
bilità di guida del veicolo su fondi stra‐
dali scivolosi.
Il TC è operativo dopo ogni avvio del
motore appena la spia b si spegne.
Quando il TC è in funzione, b lam‐
peggia.9 Avvertenza
Quando si guida, non lasciarsi ten‐
tare dalla funzionalità di questa
speciale dotazione di sicurezza.
Adeguare la velocità alle condi‐
zioni della strada.
Spia b 3 92.
Disattivazione
Il controllo della trazione può essere
disattivato quando è richiesto lo slit‐
tamento delle ruote motrici:
premere brevemente il pulsante t per
disattivare il TC, si accende k. La di‐
sattivazione viene visualizzata come
messaggio di stato nel Driver Infor‐
mation Center.
Il sistema di controllo della trazione si
riattiva premendo nuovamente il pul‐
sante t.
Il sistema di controllo della trazione si
riattiva anche al reinserimento del‐
l'accensione.
Controllo elettronico della
stabilità Il controllo elettronico della stabilità
(ESC) migliora la stabilità di guida
quando necessario, indipendente‐
mente dal fondo stradale o dalla te‐
nuta dei pneumatici. Impedisce inol‐
tre alle ruote motrici di girare a vuoto.
Non appena il veicolo inizia a sban‐
dare (sottosterzo/sovrasterzo), la po‐
tenza del motore viene ridotta e le
ruote vengono frenate singolarmente.
Questo migliora notevolmente la sta‐
bilità di guida del veicolo su fondi stra‐ dali scivolosi.