Page 65 of 269
Сиденья, системы защиты63Места для установки детских кресел безопасностиДопустимые варианты крепления детских сидений
Классификация по массе тела и возрасту
На переднем пассажирском сиденье
На крайних
сиденьях
заднего рядаНа среднем
сиденье
заднего ряда
подушка
безопасности
включенаподушка
безопасности
отключенаГруппа 0: до 10 кг
или примерно до 10 месяцевXU 1U2U3Группа 0+: до 13 кг
или примерно до 2 летXU 1U2U3Группа I: от 9 до 18 кг
или примерно от 8 месяцев до 4 летXU 1U2U 3Группа II: от 15 до 25 кг
или примерно от 3 до 7 летXXU 2U3Группа III: от 22 до 36 кг
или примерно от 6 до 12 летXXU 2U3
Page 66 of 269

64Сиденья, системы защиты
1=Если детские кресла безопасности прикрепляют с помощью ремня безопасности сиденья с трехточечным
креплением, необходимо переместить регулятор высоты в крайнее верхнее положение и убедиться, что ав‐ томобильный ремень безопасности сиденья проходит вперед от верхней точки анкерного крепления. Уста‐новите спинку сиденья как можно ближе к вертикальному положению, чтобы обеспечить необходимое натя‐
жение ремня со стороны замка.2=Только если наружные сиденья располагаются в позиции 1 или 2, 3 45.3=Только если наружные сиденья располагаются на одном уровне со средним сиденьем (позиция 2, 3 45).U=Универсально для использования с трехточечным ремнем безопасности.X=Для пассажиров этой категории по весу и возрасту никакие детские кресла безопасности применять не раз‐
решается.
Допустимые варианты крепления детских сидений с системой ISOFIX
Весовая категорияРазмерКрепление
На переднем
пассажирском
сиденьеНа крайних
сиденьях заднего
рядаНа среднем
сиденье
заднего рядаГруппа 0: до 10 кг
или примерно до 10 месяцевEISO/R1XIL 1XГруппа 0+: до 13 кг
или примерно до 2 летEISO/R1XIL 1XDISO/R2XIL1XCISO/R3XIL1XГруппа I: от 9 до 18 кг
или примерно от 8 месяцев до 4 летDISO/R2XIL 1XCISO/R3XIL1XBISO/F2XIL1
, IUF 1, 2XB1ISO/F2XXIL1
, IUF 1, 2XAISO/F3XIL1
, IUF 1, 2X
Page 67 of 269

Сиденья, системы защиты65Весовая категорияРазмерКрепление
На переднем
пассажирском
сиденьеНа крайних
сиденьях заднего
рядаНа среднем
сиденье
заднего рядаГруппа II: от 15 до 25 кг
или примерно от 3 до 7 летXIL 1XГруппа III: от 22 до 36 кг
или примерно от 6 до 12 летXIL 1XIL=Допускается при использовании системы крепления ISOFIX, разработанной специально для данного авто‐
мобиля, ограниченной применяемости или полууниверсального типа. Система крепления ISOFIX должна
быть разрешена для применения на данной модели автомобиля.IUF=Можно применять детские кресла безопасности с креплением ISOFIX, устанавливаемые в направлении
движения автомобиля, универсальной категории, предназначенные для применения для данного весового класса.X=Для пассажиров этой весовой категории использование систем ISOFIX не допускается.1=Только если наружные сиденья располагаются в позиции 1 или 2, 3 45.2=Только детское удерживающее устройство Opel DUO: Если кресло крепится в соответствии с рекоменда‐
циями 3 60, боковые сиденья необходимо перевести в положение 2 3 45.
Page 68 of 269
66Сиденья, системы защиты
Группа размера системы ISOFIX и тип детского креслаA - ISO/F3=Детские кресла безопасности, устанавливаемые в направлении движения автомобиля, для детеймаксимального роста в весовой категории от 9 до 18 кг.B - ISO/F2=Детские кресла безопасности, устанавливаемые в направлении движения автомобиля, для детей
малого роста в весовой категории от 9 до 18 кг.B1 - ISO/F2X=Детские кресла безопасности, устанавливаемые в направлении движения автомобиля, для детей малого роста в весовой категории от 9 до 18 кг.C - ISO/R3=Устанавливаемое лицом против хода автомобиля кресло для детей в верхнем сегменте весовой
категории до 18кг.D - ISO/R2=Устанавливаемое лицом против хода автомобиля кресло для детей в нижнем сегменте весовой
категории до 18 кг.E - ISO/R1=Детские кресла безопасности, устанавливаемые в направлении против движения автомобиля, для детей младшего возраста в весовой категории до 13 кг.
Page 69 of 269
Сиденья, системы защиты67Система Isofix крепления
детских кресел
безопасности
Прикрепить разрешенную для при‐ менения в автомобиле систему
крепления ISOFIX детских кресел
безопасности к монтажным крон‐ штейнам ISOFIX. Позиции крепле‐
ния ISOFIX детских кресел без‐
опасности, применяемые для кон‐
кретного автомобиля, отмечены в
таблице сокращением IL.
Места расположения крепежных
скоб системы ISOFIX отмечены на
спинке сиденья.
Система безопасности
детей Top-Tether Проушины крепления Top-tether
детских кресел безопасности про‐
маркированы символом детского
кресла :.
Помимо системы крепления
ISOFIX следует прикрепить ремень
Top-tether детского кресла без‐
опасности к проушинам крепления
Top-tether. Лента должна прохо‐
дить между двумя направляющими
стойками подголовника.
Позиции крепления ISOFIX детских
кресел безопасности универсаль‐
ной категории применения, отме‐
чены в таблице сокращением IUF.
Page 70 of 269
68Места для храненияМеста для храненияВещевые ящики.........................68
Багажное отделение ..................81
Багажник, устанавливаемый
на крыше ..................................... 88
Сведения о разрешенных на‐
грузках ......................................... 89Вещевые ящики
Места для хранения9 Предупреждение
Не размещайте в отсеках для
хранения тяжелые или острые
предметы. При сильном тормо‐
жении, резком повороте или
аварии крышка отсека для хра‐
нения может открыться, и вы‐
павшие предметы могут трав‐
мировать находящихся в авто‐
мобиле людей.
Перчаточный ящик
В вещевом отделении имеются
специальные отсеки для авто‐ ручки, мелочи и головки ключа для колесных болтов-секреток.
Внутри вещевого ящика имеется отсек для инструкции по эксплуата‐ ции. Чтобы открыть этот отсек, сле‐
дует потянуть за выступ.
Во время движения перчаточный
ящик должен быть закрыт.
Page 71 of 269

Места для хранения69Подстаканники
Еще один подстаканник располо‐
жен на центральной консоли.
Съемный подстаканник Подстаканник можно прикрепить к
верхним или к нижним направляю‐
щим в передней консоли.
Перед использованием откиньте
раму наружу в первоначальное по‐
ложение.
Примечание
Если подстаканник установлен в
нижней направляющей, а съем‐
ный подлокотник в верхней на‐
правляющей, перед перемеще‐ нием подстаканника или подло‐
котника убедитесь, что рама сло‐
жена назад в исходное положе‐ ние. В противном случае подло‐
котник и подстаканник могут быть
повреждены, так как один переме‐
щается над другим.
Подлокотник 3 43.
Установка подстаканника
Нажмите кнопки спереди и сзади и
вставьте направляющие штифты в
верхние или нижние направляю‐ щие. Переднюю кнопку необхо‐
димо нажать сильно. Отпустите кнопки и переместите подстакан‐
ник до его фиксации со щелчком.
Примечание
Установите подстаканник в на‐ правлении, показанном на иллю‐ страции. В противном случае под‐
стаканник может не зафиксиро‐
ваться должным образом.
Page 72 of 269
70Места для хранения
Перемещение подстаканника
Слегка нажмите переднюю кнопку
и переместите подстаканник в тре‐
буемое положение. Отпустите
кнопку и переместите подстакан‐
ник до его фиксации со щелчком.
Снятие подстаканника
Нажмите кнопки спереди и сзади и
снимите подстаканник. Переднюю
кнопку необходимо нажать сильно.
Подстаканник на переходнике
подлокотника В переходник подлокотника цент‐рального заднего сиденья встроен
дополнительный подстаканник.
Переходник подлокотника 3 47.
Передний ящик для
хранения вещей
Отсек для хранения вещей нахо‐
дится рядом рулевым колесом.
Вещевой ящик под
сиденьем
Поднимите ящик за выемку и
выньте. Максимальная нагрузка:
3 кг. Чтобы закрыть ящик, следует
нажать на него до фиксации.