Page 217 of 345

Conduite et utilisation215
Symboles d'avertissement
Les symboles d'avertissement sont
indiqués comme des triangles 9 sur
l'image affichant les obstacles détec‐ tés par les capteurs arrière du sys‐ tème avancé d'assistance au station‐
nement.
En outre 9 s'affiche sur la ligne su‐
périeure de l'affichage d'informations
avec un avertissement de contrôle
des alentours du véhicule.
DésactivationLa caméra est désactivée lorsqu'une
certaine vitesse de marche arrière est
dépassée ou si la marche arrière n'est plus engagée pendant environ
10 secondes.
L'activation ou la désactivation de
l'alerte de changement de voie peut
être paramétrée dans le menu de per‐ sonnalisation du véhicule, dans l'affi‐
chage d'informations en couleur.
Sélectionner le réglage adéquat dans Réglages , I Véhicule à l'affichage
d'informations en couleur.
Affichage d'informations en couleur
3 123.Personnalisation du véhicule 3 129.
Défaillance
Les messages de défaillance sont af‐ fichés avec un 9 sur la ligne supé‐
rieure de l'affichage d'informations.
La caméra arrière peut ne pas fonc‐
tionner correctement si :
■ la zone alentour est sombre,
■ le soleil ou le faisceau des phares brille directement dans la lentille dela caméra,
■ du gel, de la neige, boue ou tout autre matériau recouvre la lentille
de la caméra. Nettoyer la lentille, la
rincer à l'eau et l'essuyer avec un
chiffon doux,
■ le hayon n'est pas correctement fermé,
■ le véhicule tire une remorque,
■ l'arrière du véhicule est accidenté,
■ il y a des changements de tempé‐ rature extrêmes.Alerte de circulation
transversale à l'arrière
Outre la caméra arrière 3 213 , l'alerte
de circulation transversale arrière
avertit de la circulation transversale
depuis la gauche ou la droite en rou‐
lant en marche arrière. Lorsque la cir‐ culation transversale est reconnue et
que la caméra arrière est activée, un
triangle d'avertissement avec une flè‐ che directionnelle K s'affiche dans
l'affichage d'informations en couleur, montrant le sens de la circulation. En
outre, trois signaux sonores retentis‐
sent depuis le haut-parleur du côté
concerné.
Page 218 of 345

216Conduite et utilisation
Les capteurs de distance radar se
trouvent sur le côté dans le pare-
chocs arrière.
9 Attention
L'alerte de circulation transversale
arrière ne remplace pas la vision
du conducteur. Remarquer que
les objets qui sont des capteurs
extérieurs, par exemple sous le
pare-chocs ou sous le véhicule, ne sont pas affichés.
Les piétons, les enfants et les ani‐
maux ne sont pas détectés.
Ne pas faire marche arrière en re‐ gardant uniquement l'écran d'affi‐
chage d'informations et vérifier au‐
tour et derrière le véhicule avant
d'engager la marche arrière.
Activation
L'alerte de circulation transversale ar‐
rière est activée automatiquement
avec la caméra arrière lorsque la mar‐
che arrière est engagée.
Zones de détection
Les capteurs du système couvrent
une zone d'environ 20 mètres vers la
gauche ou la droite, derrière le
véhicule.
Désactivation
L'alerte de circulation transversale ar‐
rière est désactivée avec la caméra
arrière lorsqu'une certaine vitesse avant est dépassée ou lorsque la
marche arrière n'est pas engagée
pendant environ 10 secondes.
L'activation ou la désactivation de
l'alerte de changement de la circula‐
tion transversale arrière peut être pa‐ ramétrée dans le menu de personna‐
lisation du véhicule, dans l'affichage
d'informations en couleur.
Sélectionner le réglage adéquat dans Réglages , I Véhicule à l'affichage
d'informations en couleur.
Affichage d'informations en couleur
3 123.
Personnalisation du véhicule 3 129.
Page 219 of 345

Conduite et utilisation217
DéfaillanceLe système peut mal fonctionner lors‐
que :
■ du gel, de la neige, boue ou tout autre matériau recouvre les cap‐teurs,
■ le véhicule tire une remorque,
■ l'arrière du véhicule est accidenté,
■ il y a des changements de tempé‐ rature extrêmes.
Assistant pour les
panneaux de signalisation
FonctionnementL'assistant de détection des pan‐
neaux routiers détecte des panneaux
routiers déterminés via une caméra à l'avant et les affiche dans le centre
d'informations du conducteur.Les panneaux routiers qui seront dé‐
tectés sont :Panneaux de limitation et d'interdic‐ tion de dépasser ; ■ limitation de vitesse ;
■ interdiction de dépasser ;
■ fin de limitation de vitesse ;
■ fin d'interdiction de dépasser.Panneaux routiers
commençant et finissant par :
■ autoroutes ;
■ routes pour automobiles / à accès réglementé ;
■ zones résidentielles / de rencontre.Ajout de panneaux
■ informations complémentaires des panneaux de signalisation ;
■ restriction d'emploi d'une remor‐ que ;
■ chaussée glissante ;
■ chaussée verglacée ;
■ flèches directionnelles.
Les panneaux de limitation de vitesse
sont affichés sur le centre d'informa‐
tions du conducteur jusqu'à ce que leprochain panneau de limitation de vi‐
tesse ou le panneau de fin de limita‐ tion de vitesse soit détecté ou après
un dépassement de temps imparti de panneau.
Des combinaisons de plusieurs pan‐
neaux dans l'affichage sont possi‐
bles.
Un point d'exclamation dans un cadre
indique qu'il y a un panneau ajouté
détecté que le système n'a pas pu re‐
connaître.
Page 220 of 345

218Conduite et utilisation
Le système est actif jusqu'à une vi‐tesse de 200 km/h en fonction des
conditions d'éclairage. La nuit, le sys‐ tème est actif jusqu'à une vitesse de
160 km/h.
Dès que la vitesse descend sous
55 km/h, l'affichage est réinitialisé et
le contenu de la page de panneau
routier est effacé, par exemple à l'en‐ trée d'une zone urbaine. La prochaine
indication de vitesse reconnue sera
affichée.
Indication sur l'affichage Les panneaux routiers s'affichent à la
page Détection des panneaux
routiers au centre d'informations du
conducteur.
À l'écran du niveau de base, sélec‐
tionner Réglages X avec le bouton
Menu. Sélectionner l'entrée
Détection des panneaux routiers via
la molette de réglage du levier des clignotants 3 116.Sur les écrans de niveau médian et
supérieur, sélectionner le menu Info à
l'aide des boutons au volant sur la
droite, puis appuyer sur P pour sé‐
lectionner Détection des panneaux
routiers 3 116.
Quand une autre fonction a été sé‐
lectionnée dans le menu du centre
d'informations du conducteur et que la page Détection des panneaux
routiers est à nouveau choisie, le der‐
nier panneau routier reconnu sera af‐ fiché.
Après qu'une page de panneaux rou‐
tiers ait été effacée par le système, le symbole suivant est affiché :
Page 221 of 345
Conduite et utilisation219
Le contenu de la page des panneauxroutiers est également réinitialisé en
roulant lorsque le bouton SET/CLR
de la manette des clignotants ou le
bouton au volant sur la droite 9 est
enfoncé pendant un temps plus long.
Fonction de surimpression
Les panneaux de limitation de vitesse
et d'interdiction de dépasser sont af‐ fichés en surimpression sur chaque
page du centre d'informations du con‐ ducteur.
La fonction de surimpression peut
être désactivée sur la page des pan‐
neaux routiers en appuyant sur le
bouton SET/CLR de la manette des
clignotants ou sur le bouton 9 du vo‐
lant.
L'illustration montre le CID de niveau de base.
Page 222 of 345

220Conduite et utilisation
L'illustration montre le CID de niveau
médian ou supérieur.
Lorsque la page de réglage est affi‐
chée, sélectionner Off (arrêt) ou ré‐
gler les alertes I pour désactiver la
fonction d'affichage instantané. Ré‐ activer en sélectionnant On (marche)
ou les alertes J.
Quand le contact d'allumage est mis, la fonction de surimpression est dés‐
activée.
L'indication en surimpression est affi‐ chée pendant environ 8 secondes
dans le centre d'informations du con‐
ducteur.
Défaillance L'assistant de détection des pan‐neaux routiers peut ne pas fonction‐
ner correctement quand :
■ la zone de pare-brise où la caméra
avant est placée n'est pas propre ;
■ les panneaux routiers sont totale‐ ment ou partiellement recouverts
ou sont difficilement identifiables ;■ les conditions météorologiques sont défavorables, par exemple,
des fortes pluies, de la neige, une
exposition directe au soleil, des
ombres. Dans ce cas, Absen.
détect. pann. routier cause météo
est mentionné sur l'affichage ;
■ les panneaux routiers sont mal in‐ stallés ou sont endommagés ;
■ les panneaux routiers ne sont pas conformes à la Convention de
Vienne sur la signalisation routière.Avertissement
Le système est conçu pour aider
le conducteur à discerner certains
signaux routiers dans une plage
de vitesse donnée. Ne pas ignorer les signaux routiers qui ne sont
pas affichés par le système.
Le système ne détecte pas d'au‐
tres panneaux routiers qui instau‐
rent un limite de vitesse ou qui y
mettent fin.
Ce dispositif particulier ne doit pas vous pousser à adopter un stylede conduite dangereux.
Adapter toujours la vitesse aux
conditions de circulation.
Les systèmes d'aide au conduc‐
teur ne restreignent en aucune fa‐
çon la pleine responsabilité du
conducteur.
Avertissement de
franchissement de ligne Le système d'avertissement de fran‐
chissement de ligne observe les mar‐
quages au sol entre lesquels le
véhicule se déplace à l'aide d'une ca‐
méra à l'avant. Le système détecte
les changements de file et avertit le
conducteur acoustiquement et visuel‐
lement en cas de changement de file
inattendu.
Les critères de détection d'un chan‐
gement de file inattendu sont :
■ pas de manœuvre des clignotants ;
■ pas d'actionnement de la pédale de
frein ;
Page 223 of 345

Conduite et utilisation221
■ pas d'actionnement actif de l'accé‐lérateur ou prise de vitesse ;
■ pas de manœuvre active du volant.
Si le conducteur est actif, aucun aver‐
tissement n'aura lieu.
Activation
Le système d'avertissement de fran‐
chissement de ligne est activé en ap‐ puyant sur le bouton ). La LED allu‐
mée dans le bouton indique que le
système est activé. Quand le té‐
moin ) du combiné d'instruments
s'allume en vert, le système est prêt à
fonctionner.
Le système ne peut fonctionner qu'à
des vitesses de véhicule supérieures
à 56 km/h et si des marquages au sol
sont présents.
Quand le système détecte un chan‐
gement de file inattendu, le témoin )
passe au jaune et clignote. Simulta‐
nément, un signal sonore retentit.
Désactivation
Le système est désactivé en ap‐
puyant sur le bouton ), la LED du
bouton s'éteint.
Le système ne fonctionne pas à des
vitesses inférieures à 56 km/h.
Défaillance
Le système d'avertissement de fran‐
chissement de ligne peut ne pas fonc‐ tionner correctement si :
■ le pare-brise n'est pas propre ;
■ les conditions météorologiques sont défavorables, par exemple,
des fortes pluies, de la neige, une
exposition directe au soleil, des
ombres
Le système ne peut pas opérer lors‐
qu'aucun marquage au sol n'est dé‐
tecté.
Page 224 of 345

222Conduite et utilisationCarburant
Carburant pour moteurs à
essence N'utiliser que des carburants se con‐
firmant à la norme européenne
EN 228 ou E DIN 51626-1 ou toute
autre norme équivalente.
Votre moteur peut fonctionner à l'E10
qui est conforme à ces normes. Le
carburant E10 contient jusqu'à 10 %
de bioéthanol.
Utiliser du carburant avec l'indice
d'octane recommandé 3 294. L'utili‐
sation de carburant avec un indice d'octane trop bas peut réduire le cou‐ ple et la puissance du moteur et aug‐
menter légèrement la consommation
de carburant.Avertissement
Ne pas utiliser de carburant ou
d'additifs pour carburant conte‐ nant des composés métalliques
tels que des additifs à base de
manganèse. Ceci peut endomma‐ ger le moteur.Avertissement
L'utilisation de carburant ne se
conformant pas à EN 228 ou
E DIN 51626-1 ou toute autre spé‐
cification identique peut conduire
à des dépôts, une usure plus im‐
portante ou des dommages sur le
moteur et peut affecter la garantie.
Avertissement
Du carburant à l'indice d'octane
trop bas peut entraîner une com‐
bustion incontrôlée et endomma‐
ger le moteur.
Carburant pour moteurs
diesel
N'utiliser que des carburants diesel
selon EN 590.
Dans les pays hors de la commu‐ nauté européenne, utiliser le carbu‐
rant Euro-diesel avec une teneur en
soufre inférieure à 50 ppm.Avertissement
L'utilisation de carburant ne se
conformant pas à EN 590 ou toute
autre spécification identique peut
conduire à une perte de puissance
du moteur, une usure plus impor‐
tante ou des dommages sur le mo‐ teur et peut affecter la garantie.
Ne pas utiliser du carburant diesel
marin, du mazout, de l'Aquazole ou
toute autre émulsion identique diesel- eau. Il n'est pas autorisé de mélanger
le diesel avec des carburants pour
moteurs à essence afin de le diluer.
Carburant pour utilisation
au gaz liquéfié Le gaz de pétrole liquéfié est connu
sous l'acronyme GPL en français ou
LPG en anglais (liquefied petroleum