Page 241 of 345

Cuidado del vehículo239
Normalmente no hay que comprobar
el nivel del líquido de la dirección
asistida. Si durante la dirección
suena algún ruido inusual o si la di‐
rección asistida reacciona de manera sospechosa, acuda a un taller.
Líquido de lavado
Llene el depósito con agua limpia
mezclada con una cantidad ade‐
cuada de líquido lavaparabrisas que
contenga anticongelante.
Atención
Sólo el líquido de lavado con una
concentración suficiente de anti‐
congelante ofrece protección a
bajas temperaturas o si hay una caída brusca de la temperatura.
Frenos
Si las pastillas de freno han alcan‐
zado su grosor mínimo, se escuchará
un chirrido al frenar.
Se puede continuar conduciendo,
pero haga sustituir las pastillas de fre‐
nos lo antes posible.
Una vez montadas las pastillas de
freno nuevas, no frene a fondo inne‐
cesariamente durante los primeros
viajes.
Líquido de frenos9 Advertencia
El líquido de frenos es tóxico y co‐
rrosivo. Evite su contacto con los
ojos, la piel, la ropa o superficies
pintadas.
El nivel del líquido de frenos debe es‐
tar entre las marcas MIN y MAX .
Si el nivel de líquido se encuentra por debajo de la marca MIN, recurra a la
ayuda de un taller.
Page 242 of 345

240Cuidado del vehículo
Líquido de frenos y embrague
3 287.
Batería del vehículo
Los vehículos sin sistema stop-start
vendrán equipados con una batería
de plomo-ácido. Los vehículos con
sistema stop-start vendrán equipa‐
dos con una batería AGM que no es una batería de plomo-ácido.
La batería del vehículo no requiere
mantenimiento siempre que el perfil
de conducción permita que la batería
se cargue lo suficiente. La conduc‐
ción en distancias cortas y los fre‐
cuentes arranques del motor pueden
descargar la batería. Evite el uso de consumidores eléctricos innecesa‐rios.Las pilas no deben arrojarse a la ba‐
sura doméstica. Deben desecharse en un punto de recogida autorizado
para su reciclaje.
La inmovilización del vehículo du‐
rante más de 4 semanas puede oca‐
sionar la descarga de la batería del
vehículo. Desemborne el polo nega‐
tivo de la batería del vehículo.
Sólo se debe embornar o desembor‐
nar la batería con el encendido des‐
conectado.
Protección contra descarga de la ba‐
tería 3 145.
Sustitución de la batería del
vehículo
Nota
Cualquier desviación de las presen‐
tes instrucciones puede ocasionar
una desactivación temporal del sis‐
tema stop-start.
La batería del vehículo está cubierta. Retire la tapa para sustituir la batería.
Eleve la tapa en la parte trasera y
suelte por la parte delantera.
Al sustituir la batería, asegúrese de
que no haya orificios de ventilación
abiertos cerca del borne positivo. Si
hay un orificio de ventilación abierto
en esta zona, debe cerrarse con un
tapón ciego y abrirse la ventilación
cerca del borne negativo.
Solamente deben utilizarse baterías
de vehículo que permitan la fijación
de la caja de fusibles encima de la
batería del vehículo.
Page 243 of 345

Cuidado del vehículo241
En vehículos con un sistema Stop-
Start, asegúrese de que la batería
AGM ("Absorptive Glass Mat" o malla
de fibra de vidrio absorbente) se sus‐
tituye con otra batería AGM.
Las baterías AGM se pueden identi‐
ficar por la etiqueta en la batería. Le
recomendamos el uso de una batería
original Opel.
Nota
El uso de una batería AGM distinta
de la batería original Opel puede menoscabar el rendimiento del sis‐
tema stop-start.
Le recomendamos que acuda a un
taller para sustituir la batería del ve‐
hículo.
Sistema stop-start 3 167.
Carga de la batería del vehículo9 Advertencia
En vehículos con sistema stop-
start, asegúrese de que el poten‐
cial de carga no supere los
14,6 V si utiliza un cargador de ba‐ terías. En caso contrario, la bate‐
ría podría sufrir daños.
Arranque con cables 3 277.
Etiqueta de advertencia
Significado de los símbolos:
■ No acercar a chispas, llamas sin protección ni humo.
■ Proteger siempre los ojos. Los ga‐ ses explosivos pueden provocar le‐
siones e incluso ceguera.
■ Mantenga la batería del vehículo lejos del alcance de los niños.
■ La batería del vehículo contiene ácido sulfúrico que puede producir
ceguera o lesiones graves por que‐
maduras.
Page 244 of 345
242Cuidado del vehículo
■ Vea el manual de usuario para ob‐tener más información.
■ Puede haber gas explosivo cerca de la batería del vehículo.
Purga del sistema de
combustible diésel
Si se ha agotado el depósito, hay que purgar el sistema de combustible dié‐
sel. Conecte el encendido tres veces
durante unos 15 segundos cada vez.
Luego intente arrancar el motor du‐
rante un máximo de 40 segundos.
Repita este proceso después de es‐
perar un mínimo de 5 segundos. Si no consigue arrancar el motor, recurra ala ayuda de un taller.Sustitución de las
escobillas
Escobillas del limpiaparabrisas
Levante el brazo del limpiaparabrisas
y abra el clip de sujeción.
Desenclave la escobilla y extráigala.
Acople la escobilla ligeramente incli‐ nada respecto al brazo del limpiapa‐
rabrisas y empújela hasta que en‐
caje.
Baje el brazo del limpiaparabrisas
cuidadosamente.
Page 245 of 345

Cuidado del vehículo243
Escobilla de la luneta trasera
Levante el brazo del limpiaparabri‐
sas. Presione los dos pestillos que
hay en el brazo, desenclave la esco‐
billa y extráigala.
Acople la escobilla ligeramente incli‐ nada respecto al brazo del limpiapa‐
rabrisas y empújela hasta que en‐
caje.
Baje el brazo del limpiaparabrisas
cuidadosamente.
Sustitución de
bombillas
Desconecte el encendido y el inte‐
rruptor correspondiente o cierre las
puertas.
Una bombilla nueva solo se debe su‐ jetar por la base. No toque el cristal
de la bombilla con las manos desnu‐
das.
Utilice sólo el mismo tipo de bombilla para la sustitución.
Sustituya las bombillas de los faros
desde el compartimento del motor.
Comprobación de bombillas
Después de una sustitución de bom‐ billas, conecte el encendido, luego
encienda y compruebe las luces.Faros halógenos
Faros bi-halógenos (1) con una bom‐
billa para las luces de cruce y de ca‐
rretera.
Luz lateral / luz de circulación diurna
(2) .
Intermitente delantero (3)
Page 246 of 345
244Cuidado del vehículo
Faros bihalógenos (1)
En el lado izquierdo del vehículo, tire
del conducto de llenado del depósito
del líquido lavaparabrisas.
1. Gire la tapa en sentido antihorario
y desmóntela.
2. Gire el portalámparas en sentido antihorario para desenclavarlo.
Saque el portalámparas del re‐
flector.
3. Separe el portalámparas del co‐ nector curvando ligeramente la
orejeta de fijación.
4. Sustituya la bombilla y conecte con el enchufe.
5. Ínserte el portalámparas, encla‐ vando las dos lengüetas en el re‐
flector y gírelo en sentido horario
para fijarlo.
6. Monte la tapa y gírela en sentido horario.
Page 247 of 345
Cuidado del vehículo245
Luz lateral / luz de circulacióndiurna (2)
1. Gire el tapón hacia la izquierda y extraiga del reflector.
2. Presione las lengüetas herméti‐cas y extraiga el portalámparas
de la carcasa.
3. Retire la bombilla del casquillo ti‐ rando de ésta.
4. Sustituya y coloque la nueva bombilla en el casquillo.
5. Inserte el portalámparas en la car‐
casa y acople.
6. Monte la tapa y gírela en sentido horario.
Luz lateral/luz de circulación diurna con LED
En otra versión las luces laterales y
las luces de conducción diurna están
diseñadas como LED. En caso de
avería lleve a un taller para que le
cambien los LED.
Page 248 of 345
246Cuidado del vehículo
Intermitente delantero (3)
1.Gire el casquillo de la bombilla ha‐
cia la izquierda para desencla‐
varlo. Saque el portalámparas de
la carcasa.
2. Presione ligeramente la bombilla en el casquillo, gírela en sentido
antihorario y sáquela.
3. Sustituya y coloque la nueva bombilla en el casquillo girándohacia la derecha.
4. Inserte el portalámparas en el re‐ flector y gírelo en sentido horario
para enclavarlo.
Faros de xenón9 Peligro
El sistema de faros adaptativos
utiliza faros de xenón.
Los faros de xenón funcionan con una tensión eléctrica muy alta. No
toque sus componentes. Haga
cambiar las lámparas en un taller.
Las bombillas de los intermitentesdelanteros y la iluminación de giro pueden cambiarse.
Las luces laterales / luces de circula‐
ción diurna está diseñadas como dio‐
dos luminosos (LED) y no se pueden
cambiar.