Page 129 of 345

Instrumentos y mandos127Mensajes del vehículo
Los mensajes aparecen en el centro
de información del conductor (DIC)
en algunos casos junto con una ad‐
vertencia y un aviso acústico.
En la pantalla de nivel básico pulse el botón SET/CLR , el botón MENU o
gire la rueda de ajuste para confirmar
un mensaje.
En la pantalla de nivel intermedio y
nivel superior pulse el botón 9 para
confirmar el mensaje.
Mensajes del vehículo y de servicio Los mensajes del vehículo se mues‐tran como texto. Siga las instruccio‐
nes que aparecen en los mensajes.
El sistema muestra mensajes relacio‐
nados con los temas siguientes:
■ Mensajes de servicio
■ Niveles de líquidos
■ Sistema de alarma antirrobo
■ Frenos
■ Sistemas de tracción
■ Sistemas de control de la conduc‐ ción
■ Sistemas de ayuda a la conducción
■ Regulador de velocidad
■ Limitador de velocidad
■ Control de velocidad adaptable
■ Alerta de colisión frontal
■ Sistema de frenado por colisión in‐ minente
■ Sistemas de asistencia al aparca‐ miento
■ Iluminación, sustitución de bombi‐ llas
■ Sistema de faros adaptativos
■ Sistema limpia y lavaparabrisas
■ Puertas, ventanillas
■ Alerta de punto ciego lateral
■ Asistente de señales de tráfico
■ Aviso de cambio de carril
■ Compartimento de carga, puerta del maletero
■ Mando a distancia
■ Sistema de llave electrónica
Page 130 of 345

128Instrumentos y mandos
■ Arranque sin llaves
■ Cinturones de seguridad
■ Sistemas de airbags
■ Motor y caja de cambios
■ Presión de los neumáticos
■ Filtro de partículas diésel
■ Estado de la batería del vehículo
Mensajes en la
pantalla de información en color Algunos mensajes importantes pue‐
den aparecer adicionalmente en la
pantalla de información en color.
Pulse el botón multifunción para con‐
firmar el mensaje. Algunos mensajes
sólo aparecen durante unos segun‐
dos.
Avisos acústicos
Al arrancar el motor o durante la marcha Sólo sonará un aviso cada vez.
El aviso acústico que indica que no se
han abrochado los cinturones de se‐
guridad tiene prioridad sobre el resto.■ Si no se ha abrochado el cinturón de seguridad.
■ Si inicia la marcha con una puerta o el portón trasero sin cerrar co‐
rrectamente.
■ Si se sobrepasa una determinada velocidad con el freno de estacio‐
namiento accionado.
■ Si el control de velocidad adaptable
se desactiva automáticamente.
■ Si se acerca demasiado a un ve‐ hículo precedente.
■ Si se sobrepasa una velocidad pro‐
gramada o un límite de velocidad.
■ Si aparece un mensaje de adver‐ tencia en el centro de información
del conductor.
■ Si la llave electrónica no está en el habitáculo.
■ Si el asistente de aparcamiento de‐
tecta un objeto.
■ Si se produce un cambio de carril no intencionado.
■ Si el filtro de partículas diésel ha al‐
canzado el nivel de llenado má‐
ximo.Cuando el vehículo está
estacionado y/o se abre la
puerta del conductor ■ Si la llave está en la cerradura del encendido.
■ Con las luces exteriores encendi‐ das.
■ Si el enganche de remolque no está enclavado.
Durante una parada automática
(Autostop) ■ Si se abre la puerta del conductor.
Tensión de la pila Si la tensión de la batería del vehículoes baja, aparecerá un mensaje de ad‐
vertencia en el centro de información
del conductor.
1. Desconecte los consumidores eléctricos que no sean necesarios
para una conducción segura,
Page 131 of 345

Instrumentos y mandos129
por ejemplo, la calefacción de
asiento, la luneta térmica trasera
u otros consumidores.
2. Cargue la batería del vehículo cir‐
culando sin detenerse durante un
tiempo o usando un cargador de
baterías.
El mensaje de advertencia desapare‐
cerá después de arrancar el motor
dos veces sin caída de tensión.
Si la batería del vehículo no se puede recargar, haga subsanar la causa de
la avería en un taller.Personalización del
vehículo
El comportamiento del vehículo se
puede personalizar cambiando los
ajustes en la
pantalla de información en color.
Algunos de los ajustes personales de distintos conductores se pueden me‐
morizar individualmente en cada llave
del vehículo. Ajustes memorizados
3 24.
Dependiendo del equipamiento del
vehículo y de las normas específicas
del país, es posible que algunas de
las funciones descritas a continua‐
ción no estén disponibles.
Algunas funciones sólo se muestran
o activan con el motor en marcha.
Configuración personal
Después, el cambio de la configura‐
ción personal se describe mediante
los siguientes botones en la pantalla.
Esto es válido para pantallas de in‐
formación en color de 4,2'' como de
8''. Además, la pantalla de 8'' fun‐ciona como pantalla táctil y con el pa‐ nel táctil entre los dos asientos de‐
lanteros. Véase la descripción de la
pantalla de información en color
3 124 y el manual del sistema de in‐
foentretenimiento.
Con la pantalla activa, pulse el bo‐
tón ;.
Gire el botón MENU para seleccionar
el icono de la pantalla Ajustes.
Pulse el botón MENU para confirmar.
Page 132 of 345

130Instrumentos y mandos
Girando y pulsando el botón multifun‐ción se pueden seleccionar los si‐
guientes ajustes:
■ Fecha y Hora
■ Modo deportivo
■ Idioma (Language)
■ Modo bloqueo
■ Radio
■ Vehículo
■ Bluetooth
■ Voz
■ Fondo de pantalla
■ Cámara trasera
■ Restablecer ajustes de fábrica
■ Información de software
■ TouchPad
Los siguientes ajustes pueden cam‐
biarse en los submenús correspon‐
dientes:
Fecha y Hora
Vea Reloj 3 95.Modo deportivo
El conductor puede seleccionar las
funciones que se activarán en el
modo Sport 3 183.
■ Retroilum. modo deportivo : Cam‐
bia el color de iluminación de los instrumentos.
■ Modo deportivo del motor : El pedal
del acelerador y el cambio de mar‐
chas proporcionan una mejor res‐ puesta.
■ Dirección deportiva : Se reduce la
asistencia a la dirección.
■ Suspensión deportiva : La amorti‐
guación se endurece.
■ Tracción total : El par motor se dis‐
tribuye en mayor medida al eje tra‐ sero.
Idioma (Language)
Selección del idioma deseado. Véase el manual del sistema de infoentrete‐
nimiento.
Modo bloqueo
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento.Radio
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento.
Vehículo ■ Climatizador y calidad de aire
Velocidad máx. ventilador : Modi‐
fica el nivel del caudal de aire de la
climatización del habitáculo en el
modo automático.
Modo aire acondicionado : Controla
el estado del compresor de refrige‐ ración al arrancar el vehículo. El úl‐
timo ajuste (recomendado) o al
arrancar el vehículo es siempre
ENCENDIDO o siempre APA‐
GADO.
Desempañado automático : Facilita
el desempañado del parabrisas se‐ leccionando automáticamente los
ajustes necesarios y el modo auto‐ mático del aire acondicionado.
Desempañar luneta trasera : Activa
automáticamente la luneta térmica
trasera.
■ Sistemas de colisión/detección
Page 133 of 345

Instrumentos y mandos131
Asistente aparcamiento: Activa o
desactiva el asistente de aparca‐
miento por ultrasonidos.
Preparación para colisión : Activa o
desactiva la función del freno auto‐ mático del vehículo en caso de pe‐
ligro inminente de colisión. Se
puede seleccionar lo siguiente: el
sistema tomará el control del freno,
advertirá mediante pitidos sola‐
mente o se desactiva completa‐ mente.
Notificador vía libre : Activa o des‐
activa la función de recordatorio del
control crucero adaptativo.
Aviso zona ángulo muerto : Activa o
desactiva la alerta del ángulo
muerto.
Alerta de tráfico cruzado : Activa o
desactiva la alerta de tráfico por de‐
trás.
■ Confort y comodidad
Volumen de tonos : Cambia el volu‐
men de los avisos acústicos.
Configuración conductor : Activa o
desactiva la función de personali‐
zación.Ajustes autom. en memoria : Activa
o desactiva la recuperación de los ajustes memorizados del asiento
eléctrico y los retrovisores exterio‐
res.
Asiento conductor salida fácil : Ac‐
tiva o desactiva la función de salida fácil del asiento eléctrico.
Inclinar espejo en marcha atrás :
Activa o desactiva la función del
asistente de aparcamiento del re‐
trovisor exterior en el lado del
acompañante.
Plegar espejos autom. : Activa o
desactiva el plegado de los retrovi‐
sores exteriores con el mando a
distancia.
Limpiap. autom. marcha atrás : Ac‐
tiva o desactiva la conexión auto‐
mática del limpialuneta cuando se
engrana la marcha atrás.
Limpiap. sensores de lluvia : Activa
o desactiva el limpiaparabrisas au‐
tomático con el sensor de lluvia.■ Luces
Luz de salida : Activa o desactiva y
cambia la duración de la ilumina‐
ción de salida.
Luces localizadoras : Activa o des‐
activa la iluminación de bienvenida.
Luz delantera adaptativa : Activa o
desactiva las funciones del sistema de faros adaptativos.
Tráfico a mano derecha o izqu. :
Cambia entre las luces para el trá‐
fico con volante a la izquierda o de‐ recha.
■ Seguros eléc. puertas
Antibloqueo de puerta : Activa o
desactiva la función de bloqueo au‐
tomático de la puerta del conductor
cuando la puerta está abierta.
Cierre retardado de puertas : Activa
o desactiva la función de bloqueo
automático de puertas con retardo.
Apertura centralizada : Activa o
desactiva la función de desbloqueo automático de puertas después dedesconectar el encendido. Activa o
Page 134 of 345

132Instrumentos y mandos
desactiva la función de bloqueo au‐tomático de puertas después de ini‐
ciar la marcha.
■ Cierre, apert., arranq. remotos
Luz de apertura remota : Activa o
desactiva la confirmación de las lu‐ ces de emergencia al desbloquear.
Señal de cierre remoto : Cambia el
tipo de respuesta dada al cerrar el
vehículo.
Apertura remota : Cambia la confi‐
guración para desbloquear sólo la
puerta del conductor o todo el ve‐
hículo al desbloquear.
Abrir puertas cerradas remot. : Ac‐
tiva o desactiva la función de volver
a bloquear automáticamente des‐
pués de desbloquear sin abrir el ve‐ hículo.
Cierre pasivo puertas : Activa o des‐
activa la función de bloqueo pasivo.
Control rem. olvidado en veh. : Ac‐
tiva o desactiva el aviso acústico
cuando la llave electrónica se
queda en el vehículo.Bluetooth
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento.
Voz
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento.
Fondo de pantalla
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento.
Cámara trasera
Líneas guía : Activa o desactiva las di‐
rectrices.
Símbolos asistente aparc. : Activa o
desactiva los símbolos del asistente
de estacionamiento trasero.
Restablecer ajustes de fábrica
Rest. ajustes del vehículo : Resta‐
blece todos los ajustes a los valores predeterminados.
Borrar datos personales : Borra toda
la información privada del vehículo.Restablecer ajustes de radio : Resta‐
blece todos los ajustes de la radio a
los valores predeterminados. Véase
el manual del sistema de infoentrete‐
nimiento.
Información de software
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento.
TouchPad
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento.
Page 135 of 345
Iluminación133IluminaciónIluminación exterior .................... 133
Iluminación interior ..................... 142
Características de la ilumina‐
ción ............................................ 144Iluminación exterior
Conmutador de las luces
Conmutador de las luces con control automático de las lucesGire el conmutador de las luces:AUTO=Control automático de las
luces: la iluminación exte‐
rior se enciende y apaga
automáticamente depen‐
diendo de las condiciones
de iluminación externas.m=activación o desactivación
del control automático de
luces. El conmutador
vuelve a AUTO.8=Luces laterales9=Faros
El estado actual del control automá‐
tico de las luces se muestra en el cen‐
tro de información del conductor.
Al conectar el encendido, se activa el control automático de las luces.
Testigo de control 8 3 115.
Luces traseras
Las luces traseras se encienden junto
con la luz de cruce / luz de carretera
y las luces laterales.
Page 136 of 345

134Iluminación
Las luces adicionales en el marco delportón trasero, Sports Tourer/
Country Tourer
Hay conjuntos de luces traseras adi‐
cionales, que constan de luces trase‐ ras y luces de avería, situados en el
marco del portón trasero. Se encien‐
den cuando se abre el portón trasero. Las luces traseras adicionales sólo
sirven como luces de posición
cuando el portón trasero está abierto
y no para su uso como luces de cir‐
culación.
Control automático de laslucesCuando está conectada la función de
control automático de las luces y el
motor está en marcha, el sistema
cambia automáticamente entre luz de circulación diurna y luz de cruce / luz
de carretera, dependiendo de las
condiciones luminosas y de la infor‐
mación proporcionada por el sistema del sensor de lluvia.
Luz de circulación diurna 3 137.
Activación automática de los
faros En condiciones de escasa ilumina‐
ción, se encienden los faros.
Además los faros se encienden si los
limpiaparabrisas se activan para va‐
rios barridos.
Detección de túnelesCuando se entra en un túnel, se en‐
cienden los faros sin retardo.
Sistema de faros adaptativos 3 137.Luz de carretera
Para cambiar de luz de cruce a luz de
carretera, pulse la palanca.
Para cambiar a luz de cruce, vuelva a
pulsar o tirar de la palanca.
Asistente de luz de
carretera
Descripción para la versión con faros halógenos. Asistente de luz de carre‐
tera con sistema de faros adaptativos 3 137.