Page 169 of 233

Cuidado del vehículo167Líquido de frenos9Advertencia
El líquido de frenos es tóxico y co‐
rrosivo. Evite su contacto con los
ojos, la piel, la ropa o superficies
pintadas.
El nivel del líquido de frenos debe es‐
tar entre las marcas MIN y MAX .
Si el nivel de líquido se encuentra por debajo de la marca MIN, recurra a la
ayuda de un taller.
Líquido de frenos y embrague
3 211.
Batería del vehículo
Los vehículos sin sistema stop-start
vendrán equipados con una batería
de plomo-ácido. Los vehículos con
sistema stop-start vendrán equipa‐
dos con una batería AGM que no es
una batería de plomo-ácido. La bate‐ ría del vehículo no requiere manteni‐
miento siempre que el perfil de con‐
ducción permita que la batería se car‐
gue lo suficiente. La conducción en
distancias cortas y los frecuentes arranques del motor pueden descar‐
gar la batería del vehículo. Evite el
uso de consumidores eléctricos inne‐ cesarios.
Las pilas no deben arrojarse a la ba‐
sura doméstica. Deben desecharse
en un punto de recogida autorizado
para su reciclaje.
La inmovilización del vehículo du‐
rante más de 4 semanas puede oca‐
sionar la descarga de la batería del
vehículo. Desemborne el polo nega‐
tivo de la batería del vehículo.
Sólo se debe embornar o desembor‐
nar la batería con el encendido des‐
conectado.
Protección contra descarga de la ba‐
tería 3 116.
Sustitución de la batería del
vehículo
Nota
Cualquier desviación de las presen‐
tes instrucciones puede ocasionar
una desactivación temporal del sis‐
tema stop-start.
Al sustituir la batería del vehículo,
asegúrese de que no haya orificios de ventilación abiertos cerca del bornepositivo. Si hay un orificio de ventila‐ción abierto en esta zona, debe ce‐
rrarse con un tapón ciego y abrirse la ventilación cerca del borne negativo.
Page 170 of 233

168Cuidado del vehículo
Sólo deben utilizarse baterías que
permitan la fijación de la caja de fusi‐
bles encima de la batería del ve‐
hículo.
En vehículos con un sistema Stop-
Start, asegúrese de que la batería
AGM ("Absorptive Glass Mat" o malla
de fibra de vidrio absorbente) se sus‐ tituye con otra batería AGM.
Las baterías AGM se pueden identi‐
ficar por la etiqueta en la batería. Le
recomendamos el uso de una batería
original Opel.
Nota
El uso de una batería AGM distinta
de la batería original Opel puede menoscabar el rendimiento del sis‐
tema stop-start.
Le recomendamos que acuda a un
taller para sustituir la batería del ve‐
hículo.
Sistema stop-start 3 130.
Carga de la batería del vehículo9 Advertencia
En vehículos con sistema stop-
start, asegúrese de que el poten‐
cial de carga no supere los 14,6 V si utiliza un cargador de baterías.
En caso contrario, la batería po‐
dría sufrir daños.
Arranque con cables 3 203.
Etiqueta de advertencia
Significado de los símbolos:
■ Evite la presencia de llamas des‐ cubiertas o chispas, no fume.
■ Lleve siempre protección ocular. Los gases explosivos pueden pro‐
vocar lesiones e incluso ceguera.
■ Mantenga la batería del vehículo lejos del alcance de los niños.
■ La batería del vehículo contiene ácido sulfúrico que puede producir
ceguera o lesiones graves por que‐
maduras.
Page 171 of 233
Cuidado del vehículo169
■ Consulte el manual de instruccio‐nes para más información.
■ Puede haber gas explosivo cerca de la batería.
Sustitución de las
escobillas
Levante el brazo limpiaparabrisas
hasta que permanezca en posición alzada. Pulse el botón para liberar laescobilla del limpiaparabrisas y ex‐
traiga.
Acople la escobilla ligeramente incli‐
nada respecto al brazo del limpiapa‐
rabrisas y empújela hasta que en‐
clave.
Baje el brazo del limpiaparabrisas
cuidadosamente.
Escobilla de la luneta trasera
Levante el brazo del limpialuneta.
Desacople la escobilla como se
muestra en la ilustración y desmón‐
tela.
Acople la escobilla ligeramente incli‐
nada respecto al brazo del limpiapa‐
rabrisas y empújela hasta que en‐
clave.
Baje el brazo del limpiaparabrisas
cuidadosamente.
Page 172 of 233
170Cuidado del vehículoSustitución de
bombillas
Desconecte el encendido y el inte‐
rruptor correspondiente o cierre las
puertas.
Una bombilla nueva sólo se debe su‐ jetar por la base. No toque el cristalde la bombilla con las manos desnu‐
das.
Utilice sólo el mismo tipo de bombilla
para la sustitución.
Sustituya las bombillas de los faros
desde el compartimento del motor.
Comprobación de bombillas Después de una sustitución de bom‐billas, conecte el encendido, luego
encienda y compruebe las luces.
Faros halógenos Faros halógenos con bombillas inde‐
pendientes para la luz de cruce y la
luz de carretera.
Luz de cruce , bombilla exterior (1).
Luz de carretera , bombilla interior
(2).
Luz baja (1) 1. Gire la tapa en sentido antihorario
y desmóntela.2. Pulse el clip para desenclavar el portalámparas. Saque el porta‐
lámparas del reflector.
Page 173 of 233
Cuidado del vehículo171
3. Saque la bombilla del portalám‐paras y sustitúyala.
4. Inserte el portalámparas con el clip hacia abajo y enclávelo en el
reflector hasta que haga clic.
5. Monte la tapa.
Luz alta (2)
1. Gire la tapa en sentido antihorario
y desmóntela.
2. Pulse el clip para desenclavar el portalámparas. Saque el porta‐
lámparas del reflector.
3. Saque la bombilla del portalám‐ paras y sustitúyala.
4. Inserte el portalámparas con el clip hacia arriba y enclávelo en el
reflector hasta que haga clic.
5. Monte la tapa.
Luz lateral / luz de circulación diurna (3)Versión con bombilla
1. Gire el casquillo (3) en sentido an‐
tihorario para desengancharlo.
Saque el portalámparas de la car‐ casa del faro.
Page 174 of 233
172Cuidado del vehículo
2. Retire la bombilla del casquillo ti‐rando de ésta.
3. Sustituya y coloque la nueva bombilla en el casquillo.
4. Inserte el casquillo de la bombilla en la carcasa del faro y gírelo ensentido horario.
Versión de gama alta con diodo lumi‐
noso (LED)
Los LED no se pueden cambiar.
Acuda a un taller en caso de defecto
de un LED.Intermitentes delanteros
1. Quite el tornillo y desmonte la tapa.
2. Quite el tornillo y desmonte elgrupo óptico del parachoques.
3. Desenclave y desmonte el cas‐quillo de la bombilla girándolo en
sentido antihorario.
Page 175 of 233
Cuidado del vehículo173
4. Desmonte la bombilla girándolaun poco en sentido antihorario y
tirando. Sustituya la bombilla.
5. Inserte el casquillo de la bombilla en el grupo óptico y gírelo en sen‐
tido horario.
6. Monte el grupo óptico en el para‐ choques y fíjelo con el tornillo.
7. Inserte la tapa en el parachoques
y fíjela con el tornillo.
Luces traseras
1. Suelte la tapa en el lado corres‐ pondiente y desmóntela.
Versión con subwoofer: des‐
monte la cubierta del piso del
compartimento de carga; en el
lado derecho, desmonte también
la caja de herramientas para ac‐
ceder a la tapa 3 67.
Versión con caja portaobjetos:
desmonte la caja portaobjetos
para acceder a la tapa 3 65.
2. Desde el interior, desenrosque la
tuerca de plástico con la mano.
Page 176 of 233

174Cuidado del vehículo
3. Extraiga cuidadosamente elgrupo óptico trasero de los aloja‐
mientos y desmóntelo.
4. Gire el portalámparas en sentido antihorario y desmóntelo. Susti‐
tuya la bombilla:
Intermitente 1
Luz trasera 2
Luz trasera / luz de freno 3
Versión con diodo luminoso
(LED)
Sólo puede cambiarse la luz del
intermitente 1.
5. Inserte el portalámparas en el grupo óptico trasero y gírelo en
sentido horario. Asegúrese de
que los cables permanezcan en
los conductos correspondientes.
Monte el grupo óptico con los pa‐
sadores de sujeción en los aloja‐
mientos de la carrocería del ve‐
hículo y apriete la tuerca de fija‐
ción desde el interior del compar‐
timento de carga. Coloque la junta circular sobre el alojamiento en el
grupo óptico.
Cierre y enclave la tapa.
Luz de marcha atrás / piloto
antiniebla La luz de marcha atrás se encuentraen el lado derecho del parachoques,
y el piloto antiniebla se encuentra en
el lado izquierdo del parachoques
para vehículos con volante a la iz‐
quierda, y a la inversa para modelos
con volante a la derecha.
La descripción del cambio de bombi‐
llas es la misma para ambos.
1. Quite el tornillo y desmonte la tapa.