Page 105 of 233

Instrumentos y mandos103
Alcance del combustible
El alcance se calcula a partir del con‐
tenido actual del depósito y del con‐
sumo instantáneo. La pantalla mues‐
tra valores promedio.
Después de repostar, el alcance se
actualiza automáticamente al poco
tiempo.
Si el nivel de combustible en el depó‐ sito es bajo, aparece un mensaje en
los vehículos con pantalla de gama
alta.
Si se tiene que echar combustible in‐
mediatamente, aparecerá un código
o un mensaje de advertencia en ve‐
hículos con pantalla de gama media
o alta.
Además, se enciende el testigo de control Y en el indicador de combus‐
tible o parpadea 3 90.
Alcance del combustible, versión
LPG
Presentación del alcance aproxi‐
mado de combustible disponible con
el combustible restante en cada de‐
pósito de gasolina y combustible LPG
correspondiente, junto con un al‐cance total de ambos tipos juntos.
Cambie entre los modos pulsando el
botón SET/CLR .
Consumo medio Indicación del consumo medio. La
medición puede reiniciarse en cual‐
quier momento y se inicia con un va‐
lor predeterminado.
Para reiniciar, mantenga pulsado el
botón SET/CLR durante unos segun‐
dos.
En vehículos con motores LPG: Se
indica el consumo medio para el
modo seleccionado actualmente;
LPG o gasolina.
Consumo instantáneo Indicación del consumo instantáneo.
En vehículos con motores LPG: Se
indica el consumo instantáneo para el modo seleccionado actualmente;
LPG o gasolina.
Velocidad media Indicación de la velocidad media. La
medición puede reiniciarse en cual‐
quier momento.Para reiniciar, mantenga pulsado el botón SET/CLR durante unos segun‐
dos.
Velocidad digital
Indicación digital de la velocidad ins‐
tantánea.
Page 106 of 233

104Instrumentos y mandosPersonalización del
vehículo
El comportamiento del vehículo se
puede personalizar cambiando los
ajustes en la pantalla de información .
Algunos de los ajustes personales de
distintos conductores se pueden me‐
morizar individualmente en cada llave
del vehículo. Ajustes memorizados
3 21.
Dependiendo del equipamiento del
vehículo y de las normas específicas
del país, es posible que algunas de
las funciones descritas a continua‐
ción no estén disponibles.
Algunas funciones sólo se muestran
o activan con el motor en marcha.
Ajustes personales en la
pantalla de información gráfica
Pulse el botón CONFIG para acceder
al menú de configuración.
Gire el mando MENU-TUNE para ac‐
ceder al menú de configuración de‐
seado y luego pulse el botón
MENU-TUNE .
Se pueden seleccionar los siguientes
ajustes:
■ Idiomas (Languages)
■ Hora y fecha
■ Ajustes de la radio
■ Ajustes del teléfono
■ Ajustes del vehículo
Los siguientes ajustes pueden cam‐
biarse en los submenús correspon‐
dientes:
Idiomas (Languages)
Selección del idioma deseado.
Hora y fecha
Vea Reloj 3 78.
Ajustes de la radio
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.
Ajustes del teléfono
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.
Ajustes del vehículo ■ Temperatura y calidad del aire
Velocidad ventilador autom. : Modi‐
fica el nivel del caudal de aire de la
cabina de la climatización en modo
automático.
Modo de climatizador : Controla el
estado del compresor de refrigera‐
ción al arrancar el vehículo. El
Page 107 of 233

Instrumentos y mandos105
último ajuste (recomendado) o al
arrancar el vehículo es siempre
ENCENDIDO o siempre APA‐
GADO.
Desempañamiento tras. Auto : Ac‐
tiva automáticamente la luneta tér‐
mica trasera.
■ Ajustes de confort
Volumen de avisos : Cambia el vo‐
lumen de los avisos acústicos.
Personalización conductor : Activa
o desactiva la función de persona‐
lización.
Limpiapar. tras. auto m. atrás :
Activa o desactiva la conexión au‐
tomática del limpialuneta cuando
se engrana la marcha atrás.
■ Detección colisiones/ayuda estac.
Ayuda al estacionamiento : Activa o
desactiva los sensores de ultraso‐
nidos.
Aviso ángulo muerto lateral : Cam‐
bia los ajustes para el sistema de
alerta de punto ciego lateral.
■ Iluminación ambiente exterior
Iluminación exterior al abrir :Activa o desactiva la iluminación de
entrada.
Duración al salir del vehículo :
Activa o desactiva y cambia la du‐
ración de la iluminación de salida.
■ Cierre centralizado
Apertura automática puertas : Ac‐
tiva o desactiva la función de blo‐
queo automático de puertas des‐
pués de desconectar el encendido.
Cierre automático de puertas : Ac‐
tiva o desactiva la función de blo‐ queo automático de puertas des‐
pués de conectar el encendido.
Impedir cierre si pta. abierta : Activa
o desactiva la función de bloqueo
automático de puertas mientras
haya una puerta abierta.
Cierre retardado de puertas : Activa
o desactiva la función de bloqueo automático de puertas con retardo.
■ Apertura/cierre/arranque remoto
Respuesta apertura a dist. :
Activa o desactiva la confirmación de las luces de emergencia al des‐
bloquear.Apertura de puertas pasiva : Cam‐
bia la configuración para desblo‐ quear sólo la puerta del conductor
o todo el vehículo al desbloquear.
Volver a cerrar puertas auto : Activa
o desactiva el la función de volver
a bloquear automáticamente des‐
pués de desbloquear sin abrir el ve‐
hículo.
■ Restaurar ajustes de fábrica :
Restablece todos los ajustes a los
valores predeterminados.
Ajustes personales en la pantalla de información en color Cuando esté conectado el audio,
pulse el botón ; en el panel de man‐
dos.
Page 108 of 233

106Instrumentos y mandos
Pulse Configuración .
Se pueden seleccionar los siguientes ajustes:
■ Ajustes de hora y fecha
■ Ajustes de la radio
■ Ajustes de la conexión
■ Ajustes del vehículo
■ Idiomas
■ Desplazamiento de texto
■ Vol. del son. de tonos
■ Máx. volumen de inicio
■ Versión del sistema
■ DivX®) VOD
Los siguientes ajustes pueden cam‐
biarse en los submenús correspon‐
dientes:
Ajustes de hora y fecha
Vea Reloj 3 78.
Ajustes de la radio
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.
Ajustes de la conexión
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.Ajustes del vehículo
■ Climatizador y cal. aire
Velocidad del ventilador auto. : Mo‐
difica el nivel del caudal de aire de
la cabina de la climatización en
modo automático.
Modo de climatizador : Controla el
estado del compresor de refrigera‐
ción al arrancar el vehículo. El úl‐
timo ajuste (recomendado) o al
arrancar el vehículo es siempre
ENCENDIDO o siempre APA‐
GADO.
Desempañador trasero auto. : Ac‐
tiva automáticamente la luneta tér‐
mica trasera.
■ Confort y comodidad
Volumen del aviso acústico : Cam‐
bia el volumen de los avisos acús‐
ticos.
Personalización por el conductor :
Activa o desactiva la función de
personalización.
Limpiaparabrisas auto. con marcha
atrás : Activa o desactiva la cone‐
xión automática del limpialuneta
Page 109 of 233

Instrumentos y mandos107
cuando se engrana la marcha
atrás.
■ Colisión / detección
Asistente de estacionamiento : Ac‐
tiva o desactiva los sensores de ul‐
trasonidos.
Alerta de zona de ángulo muerto :
Cambia los ajustes para el sistema de alerta de punto ciego lateral.
■ Iluminación
Iluminación de salida : Activa o des‐
activa y cambia la duración de la
iluminación de salida.
Luces del localizador del vehículo :
Activa o desactiva la iluminación de
entrada.
■ Cierre centr. de puertas
Desbloqueo auto. de puertas : Ac‐
tiva o desactiva la función de blo‐ queo automático de puertas des‐
pués de desconectar el encendido.
Bloqueo auto. de puertas : Activa o
desactiva la función de bloqueo au‐ tomático de puertas después deconectar el encendido.Seguro anti-salida de la puerta
desbloqueado : Activa o desactiva
la función de bloqueo automático
de puertas mientras haya una
puerta abierta.
Bloqueo de puertas retardado : Ac‐
tiva o desactiva la función de blo‐
queo automático de puertas con re‐
tardo.
■ Aj. bloq., desbloq.
Repuesta de las luces al
desbloqueo a distancia : Activa o
desactiva la confirmación de las lu‐ ces de emergencia al desbloquear.
Desbloqueo de puerta a distancia :
Cambia la configuración para des‐
bloquear sólo la puerta del conduc‐ tor o todo el vehículo al desblo‐
quear.
Volver a bloq. puertas desbloq. a
dist : Activa o desactiva el la función
de volver a bloquear automática‐
mente después de desbloquear sin
abrir el vehículo.
■ Configuración de fábrica del
vehículo : Restaura de nuevo los
valores de los ajustes de fábrica.Idiomas
Selección del idioma deseado.
Desplazamiento de texto
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.
Vol. del son. de tonos
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.
Máx. volumen de inicio
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.
Versión del sistema
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.
DivX®) VOD
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.
Page 110 of 233
108IluminaciónIluminaciónIluminación exterior .................... 108
Iluminación interior ..................... 112
Características de la ilumina‐
ción ............................................ 115Iluminación exterior
Conmutador de las luces
Gire el conmutador de las luces:
7=Luces apagadas8=Luces laterales9=Faros
Testigo de control 8 3 91.
Conmutador de las luces con
control automático de las luces
Gire el conmutador de las luces:
AUTO=Control automático de las
luces: la luz de cruce se
enciende y apaga automá‐
ticamente dependiendo de las condiciones de ilumi‐
nación externas.m=Activación o desactivación
del control automático de
luces. El conmutador
vuelve a AUTO.8=Luces laterales9=Faros
Page 111 of 233

Iluminación109
El estado actual del control automá‐
tico de las luces se muestra en el cen‐
tro de información del conductor con
pantalla de gama alta.
Al conectar el encendido, se activa el control automático de las luces.
Cuando los faros están encendidos,
se ilumina 8. Indicador de control 8
3 91.
Luces traseras
Las luces traseras se encienden junto
con los faros y las luces laterales.Control automático de las
luces
Cuando está conectada la función de
control automático de las luces y el
motor está en marcha, el sistema
cambia entre luz de circulación diurna y conexión automática de los faros,
dependiendo de las condiciones lu‐
minosas y de la información propor‐
cionada por el sistema del sensor de
lluvia.
Luz de circulación diurna 3 110.
Activación automática de los
faros En condiciones de escasa ilumina‐
ción, se encienden los faros.
Además los faros se encienden si los limpiaparabrisas se activan para va‐
rios barridos.
Detección de túneles Cuando se entra en un túnel, los faros se encienden inmediatamente.
Luz de carretera
Para cambiar de luz de cruce a luz de carretera, pulse la palanca.
Page 112 of 233

110Iluminación
Para cambiar a luz de cruce, vuelva apulsar o tirar de la palanca.
Ráfagas Para accionar las ráfagas, tire de la
palanca.
Regulación del alcance de los faros
Regulación manual del alcance de los faros Para adaptar el alcance de los faros
a la carga del vehículo y evitar el des‐ lumbramiento: gire la rueda de
ajuste ? hasta la posición requerida.0=Asientos delanteros ocupados1=Todos los asientos ocupados2=Todos los asientos ocupados y
carga en el compartimento de
carga3=Asiento del conductor ocupado
y carga en el compartimento de
carga
Faros en viajes al
extranjero
La luz de cruce asimétrica aumenta el campo de visión de la carretera en el
lado del acompañante.
Sin embargo, al circular en países
donde se conduce por el lado
opuesto de la carretera, debe ajustar
los faros para evitar el deslumbra‐ miento de los vehículos que vienen
de frente.
Para ajustar el modo turista, gire el
regulador de ambos faros 1
/4 de
vuelta en sentido horario.
Luces de circulación
diurna
La luz de circulación diurna aumenta la visibilidad del vehículo durante el
día.
Se encienden automáticamente al
conectar el encendido.