Page 17 of 172

1-6
1
**.* kPa
*.** kgf/cm²*.* psi **.* kPa
*.** kgf/cm²
*.* psi
Ce pictogramme représente le poids de
remorquage maximum. (Poids total de la remorque
et de son chargement)
La surcharge peut provoquer une perte de contrôle.
Une perte de contrôle peut entraîner des blessures
graves, voire la mort.
Cette pièce contient de l’azote sous haute
pression.
Une mauvaise manipulation peut provoquer
une explosion. Ne pas incinérer, perforer ni
ouvrir.
Utiliser exclusivement de l’essence sans
plomb.
Mesurer la pression de gonflage des pneus
à froid. La prise de virages requiert plus de force en
mode quatre roues motrices et différentiel
bloqué (“DIFF.LOCK”).
Toujours rouler lentement et se réserver plus
de temps et d’espace pour les manœuvres
afin d’éviter de perdre le contrôle du véhicule.
Régler la pression de gonflage.
Une pression de gonflage incorrecte peut
causer une perte de contrôle.
Une perte de contrôle peut entraîner des
blessures graves, voire la mort.
Ce pictogramme mentionne les charges limites de
ce VTT.
Respecter toutes les charges limites et autres
consignes relatives à la charge figurant dans ce
manuel.
La charge peut inclure conducteur, passager,
équipement de protection, accessoires, objets
personnels, bagages, et tout autre objet influant sur
la charge.
Bien veiller à ne pas dépasser les limites de charge.
La surcharge peut provoquer une perte de contrôle.
Une perte de contrôle peut entraîner des blessures
graves, voire la mort.Ce pictogramme représente le poids en flèche
maximum. (Poids sur la flèche d’attelage)
La surcharge peut provoquer une perte de
contrôle.
Une perte de contrôle peut entraîner des
blessures graves, voire la mort.
U1PE60F0.book Page 6 Friday, March 2, 2012 9:07 AM
Page 18 of 172
1-7
1
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 SHINGAI, IWATA, JAPAN
******
*** kW
*** kg
****1
2
341
2
3
4
Année de construction
Nom du modèle
Puissance max.
Poids en ordre de marche
U1PE60F0.book Page 7 Friday, March 2, 2012 9:07 AM
Page 19 of 172
1-8
1
Pour l’Océanie
4
5
2
3
1
1
U1PE60F0.book Page 8 Friday, March 2, 2012 9:07 AM
Page 20 of 172
1-9
1
1HP-F2259-21
WARNINGUNDER
16
Operating this ATV if you are under
the age of 16 increases your chance
of severe injury or death.
NEVER operate this ATV if you are
under age 16.
1P0-F816L-00
YAMAHA2
1
U1PE60F0.book Page 9 Friday, March 2, 2012 9:07 AM
Page 21 of 172

1-10
1
WARNING
OPERATING TIRE PRESSURE : Set with tires cold
Recommended
: Front
: 27.5
kPa,
Rear
: 27.5
kPa,
Minimum
: Front
: 24.5
kPa,
Rear
: 24.5
kPa,
Never set tire pressure below minimum.
It could cause the tire to dislodge from the rim.LOADINGMaximum weight capacity :
100 kg, (220 lbs).
Includes weight of operator, cargo and accessories.Improper tire pressure or overloading can cause
loss of control.
Loss of control can result in severe injury or
death.
4.0 psi
4.0 psi 3.6 psi
3.6 psi(
( )
() () )
1PE-F816M-00 WARNINGNEVER ride as a
passenger.
Passengers can causea loss of control,resulting in SEVEREINJURY or DEATH.
3C2-F151H-00
YAMAHA
WARNING
Improper ATV use can result in SEVERE
INJURY or DEATH.ALWAYS USE
AN APPROVED HELMET ANDPROTECTIVE GEAR NEVER USE
ON PUBLIC ROADS NEVER CARRY
PASSENGERS NEVER USE
WITH DRUGS
OR ALCOHOLNEVER operate :
ALWAYS :
conditions.
with another vehicle.
balance and steering and increase risk
of losing control.
vehicle overturns on hills and rough
terrain and in turns.
seriously affect handling and control.LOCATE AND READ OWNER’S MANUAL.
FOLLOW ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS.
4XE-F1568-10
YAMAHA
5 4
3
U1PE60F0.book Page 10 Friday, March 2, 2012 9:07 AM
Page 22 of 172

2-1
2
FBU17431
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FBU26684UN VTT N’EST PAS UN JOUET ET SA CON-DUITE PEUT ÊTRE DANGEREUSE.Un VTT se manie différemment des autres véhicu-
les, y compris des motocyclettes et des voitures.
Un accident ou un capotage sont vite arrivés et
peuvent survenir si les précautions nécessaires ne
sont pas prises, même lors de l’exécution de
manœuvres de routine, telles que la prise de vira-
ges et la conduite en côte ou sur des obstacles.
Le non-respect des instructions suivantes peut
causer des BLESSURES GRAVES OU MÊME
ENTRAÎNER LA MORT :●Lire attentivement ce manuel et toutes les éti-
quettes apposées sur le véhicule et respecter
les marches à suivre décrites.●Ne jamais conduire un VTT sans avoir suivi un
cours de pilotage au préalable. Suivre un stage
de formation. Les pilotes débutants ou inexpéri-
mentés doivent suivre un cours de formation
auprès d’un instructeur certifié. Contacter unconcessionnaire VTT agréé pour plus de rensei-
gnements sur les écoles de pilotage les plus
proches.
●Toujours observer les recommandations suivan-
tes concernant l’âge du conducteur :
– Un enfant de moins de 16 ans ne doit jamais
conduire un VTT d’une cylindrée de plus de 90
cm³.●Ne jamais permettre aux moins de 16 ans de pi-
loter un VTT sans la supervision d’un adulte et
ne pas laisser rouler un jeune s’il n’a pas les ap-
titudes requises pour piloter le VTT en toute sé-
curité.●Ne jamais transporter de passager sur un VTT.●Ce véhicule est conçu pour une utilisation tout-
terrain uniquement. Ne pas l’utiliser sur des re-
vêtements de route tels que : trottoirs, allées,
parcs de stationnement, routes pavées, rues ou
autoroutes.
U1PE60F0.book Page 1 Friday, March 2, 2012 9:07 AM
Page 23 of 172

2-2
2
●Prendre garde aux autres véhicules lors de la
conduite sur une voie publique non goudronnée.
S’assurer de bien connaître la loi et les régle-
mentations du pays avant d’emprunter une voie
publique non goudronnée.●Ne jamais conduire un VTT sans porter un cas-
que de motocycliste homologué et bien adapté.
Il faut également porter une protection pour les
yeux (lunettes ou visière), des gants, des bottes,
une chemise à manches longues ou une veste
et un pantalon.●Ne jamais consommer d’alcool, certains médi-
caments ou de la drogue avant ou pendant la
conduite de ce VTT.●Ne jamais rouler à des vitesses dépassant les li-
mites imposées par les conditions de conduite et
sa propre expérience. Toujours conduire à une
vitesse adaptée au terrain, à la visibilité, au vé-
hicule, ainsi qu’à son expérience.●Ne jamais tenter d’effectuer des cabrages, des
sauts ou autres acrobaties.●Contrôler le VTT avant chaque utilisation afin de
s’assurer de son bon état de marche. Toujours
respecter les intervalles et procédés d’inspec-
tion et d’entretien décrits dans ce manuel.
●Toujours conduire en gardant les mains sur le
guidon et les pieds sur les marche-pieds.●Toujours rouler lentement et prudemment sur un
terrain non familier. Être particulièrement attentif
aux changements de condition du terrain.●Ne pas rouler sur un terrain trop accidenté, glis-
sant ou meuble, à moins d’avoir les compéten-
ces nécessaires au contrôle du VTT sur un tel
terrain. Toujours rester très vigilant sur ces types
de terrain.●Toujours recourir aux techniques recomman-
dées dans ce manuel pour aborder les virages.
S’exercer à prendre les virages à vitesse réduite
avant de passer à des vitesses plus élevées et
ne jamais prendre les virages à vitesse exces-
sive.●Ne pas conduire le VTT sur des pentes trop rai-
des pour le VTT ou trop difficiles pour ses pro-
pres capacités. S’exercer sur des pentes plus
douces avant de se lancer sur des pentes plus
fortes.●Toujours recourir aux techniques d’ascension
de collines expliquées dans ce manuel. Évaluer
avec soin les conditions du terrain avant d’atta-
quer une côte. Ne jamais gravir des pentes dont
le sol est trop glissant ou meuble. Déplacer son
U1PE60F0.book Page 2 Friday, March 2, 2012 9:07 AM
Page 24 of 172

2-3
2poids vers l’avant du véhicule. Ne jamais donner
trop brusquement des gaz et ne jamais changer
abruptement de vitesse. Ne jamais passer le
sommet d’une colline à vitesse élevée.
●Toujours recourir aux techniques de descente et
de freinage sur collines décrites dans ce ma-
nuel. Évaluer avec soin les conditions du terrain
avant de descendre une côte. Déplacer son
poids vers l’arrière du véhicule. Ne jamais déva-
ler une colline. Éviter de descendre une colline à
un angle qui ferait trop pencher le véhicule d’un
côté. Dans la mesure du possible, descendre
une pente tout droit.●Toujours recourir aux techniques de traversée
latérale de collines décrites dans ce manuel.
Éviter les collines au sol trop glissant ou meuble.
Déplacer son poids du côté de la montée. Ne ja-
mais tenter de faire demi-tour sur une colline
avant d’avoir maîtrisé la technique de prise de
virage sur un sol de niveau telle qu’elle est dé-
crite dans ce manuel. Éviter, dans la mesure du
possible, d’effectuer la traversée latérale d’une
pente trop raide.●Toujours recourir aux techniques recomman-
dées si le VTT cale ou recule lors de l’ascension
d’une colline. Pour éviter de caler, sélectionner la vitesse appropriée et maintenir une allure sta-
ble lors de l’ascension d’une colline. Si le VTT
cale ou recule, recourir à la technique spéciale
de freinage décrite dans ce manuel. Descendre
du côté amont du véhicule ou, si le VTT est di-
rigé droit vers l’amont, descendre d’un des cô-
tés. Tourner le VTT et l’enfourcher, en suivant le
procédé décrit dans ce manuel.
●Toujours tenter de repérer les obstacles avant
de rouler sur un terrain inconnu.●Toujours éviter les obstacles de grande taille,
tels que des rochers ou des arbres abattus. Re-
courir aux techniques de traversée d’obstacles
décrites dans ce manuel.●Être particulièrement vigilant lorsque le véhicule
patine ou glisse. Apprendre à contrôler le pati-
nage ou le glissement en s’exerçant à faible vi-
tesse sur une surface uniforme et de niveau. Sur
des surfaces extrêmement glissantes, telles que
de la glace, rouler lentement et être très prudent
afin de limiter le risque de perte de contrôle du
véhicule.●Ne jamais conduire un VTT dans un courant
d’eau trop rapide ou dans de l’eau dont la pro-
fondeur dépasse celle recommandée dans ce
manuel. Ne pas oublier que des freins mouillés
U1PE60F0.book Page 3 Friday, March 2, 2012 9:07 AM