Page 65 of 110

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-7
6
FAU36771
N.B.●
Filtre à air L’élément équipant le filtre à air de ce modèle est en papier huilé et est jetable. Il convient dès lors de ne pas le nettoyer à l’air
comprimé sous peine de l’endommager.
Il convient de remplacer plus fréquemment l’élément si le v éhicule est utilisé dans des zones très poussiéreuses ou humides.
●
Entretien des freins hydrauliques et de l’embrayage
Contrôler régulièrement le niveau du liquide de frein et d’embrayage et, si nécessaire, faire l’appoint de liquide.
Remplacer tous les deux ans les composants internes des maîtres -cylindres et des étriers de frein, du maître-cylindre et du ré cep-
teur hydraulique d’embrayage, ainsi que le liquide de frein et d’embrayage.
25 Huile de couple co-
nique arrière Contrôler le niveau d’huile et s’as-
surer de l’absence de fuites
d’huile. √√ √
Changer. √√√
26 *Contacteur de feu
stop sur frein avant
et arrière Contrôler le fonctionnement.
√√√√√√
27 Pièces mobiles et
câbles Lubrifier.
√√√√√
28 *Poignée des gaz Contrôler le fonctionnement.
Contrôler la garde de la poignée
des gaz et la régler si nécessaire.
Lubrifier le câble et le boîtier de la poignée des gaz. √√√√√
29 *Éclairage, signalisa-
tion et contacteurs Contrôler le fonctionnement.
Régler le faisceau de phare.
√√√√√√
N° ÉLÉMENTS
CONTRÔLES OU ENTRETIENS À
EFFECTUER DISTANCE AU COMPTEUR
CON-
TRÔLE AN- NUEL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
U23PF3F0.book Page 7 Monday, July 16, 2012 3:24 PM
Page 66 of 110
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-8
6
Remplacer les durites d’embrayage et de frein tous les quatre ans et lorsqu’elles sont craquelées ou endommagées.
U23PF3F0.book Page 8 Monday, July 16, 2012 3:24 PM
Page 67 of 110
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-9
6
FAU18781
Dépose et repose des carénages Afin de pouvoir effectuer certains entretiens
décrits dans ce chapitre, il est nécessaire
de déposer les carénages illustrés. Se réfé-
rer à cette section à chaque fois qu’il faut
déposer ou reposer un carénage.
FAU49532
Carénage A
Dépose du carénageRetirer les vis à serrage rapide, puis retirer
le carénage en procédant comme illustré.
Mise en place du carénage1. Loger les languettes du carénagedans les orifices correspondants du
carénage B, comme illustré. 2. Reposer les vis à serrage rapide.
FAU49520
Carénage B
Dépose du carénage1. Déposer le carénage A.
2. Retirer les vis et les rivets démonta-
bles, puis retirer le carénage.
1. Carénage A
2. Carénage B
1. Carénage C
1
2
1
1. Carénage A
2. Vis à serrage rapide2
2
1
1. Patte de fixation
2. Orifice correspondant
3. Carénage B
12
3
U23PF3F0.book Page 9 Monday, July 16, 2012 3:24 PM
Page 68 of 110
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-10
6
Mise en place du carénage1. Remettre le carénage en place, puisreposer les vis et les rivets démonta-
bles.
2. Reposer le carénage A.
FAU49550
Carénage C
Dépose du carénageDéposer le carénage après avoir retiré les
vis et les écrous.
Mise en place du carénage
Remettre le carénage à sa place, puis repo-
ser les vis et les écrous.
1. Carénage B
2. Vis
1. Rivet démontable
2
1
2
1
1. Carénage C
2. Écrou
3. Vis
2
3
1
1. Carénage C
2. Écrou
3. Vis
12
3
U23PF3F0.book Page 10 Monday, July 16, 2012 3:24 PM
Page 69 of 110

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-11
6
FAU19652
Contrôle des bougies Les bougies sont des pièces importantes du
moteur et elles doivent être contrôlées régu-
lièrement, de préférence par un conces-
sionnaire Yamaha. Les bougies doivent
être démontées et contrôlées aux fréquen-
ces indiquées dans le tableau des entre-
tiens et graissages périodiques, car la cha-
leur et les dépôts finissent par les user.
L’état des bougies peut en outre révéler
l’état du moteur.
La porcelaine autour de l’électrode centrale
de chaque bougie doit être de couleur café
au lait clair ou légèrement foncé, couleur
idéale pour un véhicule utilisé dans des
conditions normales. Si la couleur d’une
bougie est nettement différente, le moteur
pourrait présenter une anomalie. Ne jamais
essayer de diagnostiquer soi-même de tels
problèmes. Il est préférable de confier le vé-
hicule à un concessionnaire Yamaha.
Si l’usure des électrodes est excessive ou
les dépôts de calamine ou autres sont trop
importants, il convient de remplacer la bou-
gie concernée.Avant de monter une bougie, il faut mesurer
l’écartement de ses électrodes à l’aide d’un
jeu de cales d’épaisseur et le régler si né-
cessaire.
Nettoyer la surface du joint de la bougie et
ses plans de joint, puis nettoyer soigneuse-
ment les filets de bougie.
N.B.Si une clé dynamométrique n’est pas dispo-
nible lors du montage d’une bougie, une
bonne approximation consiste à serrer de 1/4 à 1/2 tour supplémentaire après le ser-
rage à la main. Il faudra toutefois serrer la
bougie au couple spécifié le plus rapide-
ment possible.
ATTENTION
FCA10840
Afin d’éviter d’endommager la fiche ra-
pide de la bobine d’allumage, ne jamais
utiliser d’outil quel qu’il soit pour retirer
ou remonter le capuchon de bougie. Il se
peut que le capuchon de bougie soit dif-
ficile à retirer, car le joint en caoutchouc
placé à son extrémité tient fermement.
Pour retirer le capuchon de bougie, il
suffit de le tirer vers le haut tout en le
tournant quelque peu dans les deux
sens. Pour le remettre en place, l’enfon-
cer tout en le tournant dans les deux
sens.
Bougie spécifiée :
NGK/CPR8EB9
1. Écartement des électrodes
Écartement des électrodes :0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Couple de serrage : Bougie :13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)
U23PF3F0.book Page 11 Monday, July 16, 2012 3:24 PM
Page 70 of 110

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-12
6
FAU49503
Huile moteur et cartouche du fil-
tre à huile Il faut vérifier le niveau d’huile moteur avant
chaque départ. Il convient également de
changer l’huile et de remplacer la cartouche
du filtre à huile aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et graissa-
ges périodiques.
Contrôle du niveau d’huile moteur1. Dresser le véhicule sur sa béquille centrale. Une légère inclinaison peut
entraîner des erreurs de lecture.
2. Mettre le moteur en marche, le chauf- fer pendant dix minutes jusqu’à ce que
l’huile moteur atteigne la température
normale de 60 °C (140 °F), puis le cou-
per.
3. Attendre quelques minutes que l’huile
se stabilise, puis vérifier son niveau à
travers le hublot de contrôle du niveau
d’huile, situé au côté inférieur droit du
carter moteur.N.B.Le niveau d’huile moteur doit se situer entre
les repères de niveau minimum et maxi-
mum.
4. Si le niveau d’huile moteur est inférieurau repère de niveau minimum, ajouter
de l’huile du type recommandé
jusqu’au niveau spécifié.
Changement de l’huile moteur (avec ou
sans remplacement de la cartouche du
filtre à huile) 1. Dresser le véhicule sur un plan hori- zontal.
2. Mettre le moteur en marche et le faire chauffer pendant quelques minutes,
puis le couper.
3. Placer un bac à vidange sous le réser- voir d’huile afin d’y recueillir l’huile usa-
gée. 4. Retirer le bouchon de remplissage, la
vis de vidange et son joint afin de vi-
danger l’huile du réservoir d’huile.
5. Placer un bac à vidange sous le mo- teur afin d’y recueillir l’huile usagée.
6. Retirer la vis de vidange de l’huile mo- teur et son joint afin de vidanger le car-
ter moteur.1. Hublot de contrôle du niveau d’huile moteur
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
4. Bouchon de remplissage de l’huile moteur
42
3
1
1. Vis de vidange d’huile moteur (réservoir d’huile)
2. Joint
12
U23PF3F0.book Page 12 Monday, July 16, 2012 3:24 PM
Page 71 of 110
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-13
6
N.B.Sauter les étapes 7–11 si l’on ne procède
pas au remplacement de la cartouche du fil-
tre à huile.7. Déposer le carénage C. (Voir page6-9.)
8. Déposer la cartouche du filtre à huile à
l’aide d’une clé pour filtre à huile.
N.B.Des clés pour filtre à huile sont disponibles
chez les concessionnaires Yamaha.9. Enduire le joint torique de la cartouchedu filtre à huile neuve d’une fine cou-
che d’huile moteur propre.
N.B.S’assurer que le joint torique est bien logé
dans son siège.10. Mettre la cartouche du filtre à huile neuve en place à l’aide d’une clé pour
filtre à huile, puis la serrer au couple
spécifié à l’aide d’une clé dynamomé-
trique.
1. Vis de vidange d’huile moteur (carter mo-teur)
2. Joint
12
1. Cartouche de filtre à huile
2. Clé pour filtre à huile21
1. Joint torique
U23PF3F0.book Page 13 Monday, July 16, 2012 3:24 PM
Page 72 of 110

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-14
6
11. Reposer le carénage.
12. Remettre les vis de vidange d’huilemoteur et leur joint neuf en place, puis
serrer les vis à leur couple spécifique. 13. Remettre à niveau en ajoutant la quan-
tité spécifiée de l’huile moteur recom-
mandée, puis remonter et serrer le
bouchon de remplissage d’huile.
N.B.Bien veiller à essuyer toute coulure d’huile
après que le moteur et le circuit d’échappe-
ment ont refroidi.ATTENTION
FCA11620
●
Ne pas mélanger d’additif chimique
à l’huile afin d’éviter tout patinage
de l’embrayage, car l’huile moteur
lubrifie également l’embrayage. Ne
pas utiliser des huiles de grade die-
sel “CD” ni des huiles de grade su-
périeur à celui spécifié. S’assurer
également de ne pas utiliser une
huile portant la désignation “ENERGY CONSERVING II” ou la
même désignation avec un chiffre
plus élevé.
●
S’assurer qu’aucune crasse ou ob-
jet ne pénètre dans le carter moteur.
14. Mettre le moteur en marche et le lais-
ser tourner au ralenti pendant quel-
ques minutes et contrôler s’il y a pré-
sence de fuites d’huile. En cas de fuite
d’huile, couper immédiatement le mo-
teur et rechercher la cause.N.B.Une fois le moteur mis en marche, le témoin
d’alerte du niveau d’huile doit s’éteindre si le
niveau d’huile est suffisant.ATTENTION
FCA10401
Si le témoin d’alerte du niveau d’huile
tremblote ou ne s’éteint pas même si le
niveau d’huile est conforme, couper im-
médiatement le moteur, et faire contrôler
le véhicule par un concessionnaire
Yamaha.15. Couper le moteur, attendre quelques minutes que l’huile se stabilise, puis
vérifier le niveau d’huile et faire l’ap-
point, si nécessaire.
1. Clé dynamométriqueCouple de serrage :Cartouche du filtre à huile :17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)
Couples de serrage : Vis de vidange d’huile moteur (car-
ter moteur) :20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
Vis de vidange d’huile moteur (ré-
servoir d’huile) : 20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)1
Huile moteur recommandée :Voir page 8-1.
Quantité d’huile :
Sans remplacement de la cartouche
du filtre à huile :3.10 L (3.28 US qt, 2.73 Imp.qt)
Avec remplacement de la cartouche
du filtre à huile : 3.40 L (3.59 US qt, 2.99 Imp.qt)
U23PF3F0.book Page 14 Monday, July 16, 2012 3:24 PM