Page 97 of 108

PULIZIA E RIMESSAGGIO DEL MOTOCICLO
7-2
7
●
Non utilizzare prodotti chimici forti
sulle parti in plastica. Accertarsi di
non utilizzare panni o spugne che
siano stati in contatto con prodotti
di pulizia forti o abrasivi, solvente o
diluente, carburante (benzina), pro-
dotti per rimuovere o inibire la rug-
gine, liquido freni, antigelo o
elettrolito.
●
Non utilizzare macchine di lavaggio
con getti d’acqua ad alta pressione
o di vapore, perché possono provo-
care infiltrazioni d’acqua e deterio-
ramenti nelle seguenti zone: tenute
(dei cuscinetti ruota e del forcello-
ne, forcella e freni), componenti
elettrici (connettori, elementi di
connessione, strumenti, interruttori
e luci), tubi sfiato e ventilazione.
●
Per i motocicli muniti di parabrezza:
Non usare detergenti forti o spugne
dure che provocherebbero opacità
o graffi. Alcuni prodotti detergenti
per la plastica possono lasciare
graffi sul parabrezza. Provare il pro-
dotto su una piccola parte nascosta
del parabrezza per accertarsi che
non lasci segni. Se il parabrezza è
graffiato, usare un preparato luci-
dante di qualità per plastica dopo il
lavaggio.
Dopo l’utilizzo normaleTogliere lo sporco con acqua calda, un de-
tergente neutro ed una spugna soffice e pu-
lita, e poi sciacquare a fondo con acqua
pulita. Utilizzare uno spazzolino da denti o
uno scovolino per bottiglie per le zone di dif-
ficile accesso. Lo sporco difficile da trattare
e gli insetti si eliminano più facilmente co-
prendo la superficie interessata con un pan-
no bagnato qualche minuto prima della
pulizia.
Dopo la guida nella pioggia, vicino al maree su strade su cui è stato sparso del salePoiché il sale marino o quello sparso sulle
strade in inverno è estremamente corrosivo
in combinazione con l’acqua, ogni volta che
si è utilizzato il mezzo nella pioggia, vicino al
mare e su strade su cui è stato sparso del
sale procedere come segue.NOTAIl sale sparso sulle strade in inverno può re-
starvi fino alla primavera.1. Lavare il motociclo con acqua fredda econ un detergente neutro, dopo che il
motore si è raffreddato.
ATTENZIONE: Non usare acqua cal-
da, in quanto aumenta l’azione cor-
rosiva del sale.
[HCA10791]
2. Dopo aver asciugato il motociclo, per prevenire la corrosione, consigliamo di
applicare uno spray protettivo su tutte
le superfici metalliche, comprese quel-
le cromate e nichelate.
Pulizia del parabrezzaEvitare l’utilizzo di detergenti alcalini o molto
acidi, benzina, liquido freni o qualsiasi altro
solvente. Pulire il parabrezza con un panno
o una spugna inumiditi di detergente neutro
e, dopo la pulizia, sciacquarlo a fondo con
acqua. Per una pulizia supplementare, uti-
lizzare il detergente per parabrezza
Yamaha Windshield Cleaner o un altro de-
tergente di qualità. Alcuni prodotti detergen-
ti per la plastica possono lasciare graffi sul
parabrezza. Prima di utilizzarli, fare una
prova lucidando una zona che non compro-
metta la visibilità.
Dopo la pulizia 1. Asciugare il motociclo con una pelle di camoscio o un panno di tessuto assor-
bente.
2. Lucidare con un prodotto specifico le superfici cromate, di alluminio o di ac-
ciaio inox, compreso l’impianto di sca-
rico. (Con la lucidatura si possono
U23PH3H0.book Page 2 Monday, July 16, 2012 3:29 PM
Page 98 of 108

PULIZIA E RIMESSAGGIO DEL MOTOCICLO
7-3
7
eliminare persino le scoloriture provo-
cate dal calore sugli impianti di scarico
di acciaio inox.)
3. Per prevenire la corrosione, consiglia- mo di applicare uno spray protettivo su
tutte le superfici metalliche, comprese
quelle cromate e nichelate.
4. Utilizzare olio spray come detergente
universale per eliminare qualsiasi trac-
cia di sporco residuo.
5. Ritoccare i danneggiamenti di lieve en-
tità della vernice provocati dai sassi,
ecc.
6. Applicare della cera su tutte le superfi-
ci verniciate.
7. Lasciare asciugare completamente il motociclo prima di rimessarlo o di co-
prirlo.AVVERTENZA
HWA11131
Corpi estranei sui freni o sui pneumatici
possono far perdere il controllo.●
Accertarsi che non ci sia olio o cera
sui freni o sui pneumatici.
●
Se necessario, pulire i dischi freni e
i le guarnizioni dei freni con un de-
tergente per dischi freni o con ace-
tone e lavare i pneumatici con
acqua calda ed un detergente neu-
tro. Prima di marciare a velocità ele- vate, provare la capacità di frenata
del motociclo ed il suo comporta-
mento in curva.
ATTENZIONE
HCA10800
●
Applicare con parsimonia olio
spray e cera e accertarsi di togliere
con un panno il prodotto in ecces-
so.
●
Non applicare mai olio o cera sulle
parti in gomma e in plastica, bensì
trattarle con prodotti di pulizia spe-
cifici.
●
Evitare di usare prodotti lucidanti
abrasivi, in quanto asportano la ver-
nice.
NOTA●
Consultare un concessionario
Yamaha per consigli sui prodotti da
usare.
●
Lavaggio, pioggia o umidità possono
causare l’appannamento della lente
faro. Accendendo il faro per breve
tempo si aiuterà l’eliminazione della
condensa dalla lente.
HAU49591
Rimessaggio A breve termine
Per il rimessaggio del motociclo, usare
sempre un locale fresco e asciutto e, se ne-
cessario, proteggerlo dalla polvere con una
copertura che lasci traspirare l’aria. Accer-
tarsi che il motore e l’impianto di scarico si
siano raffreddati prima di coprire il motoci-
clo.ATTENZIONE
HCA10810
●
Se si rimessa il motociclo in un am-
biente scarsamente ventilato, o lo si
copre con una tela cerata quando è
ancora bagnato, si permette all’ac-
qua ed all’umidità di penetrare e di
provocare la formazione di ruggine.
●
Per prevenire la corrosione, evitare
scantinati umidi, ricoveri d’animali
(a causa della presenza d’ammonia-
ca) e gli ambienti in cui sono imma-
gazzinati prodotti chimici forti.
A lungo termine
Prima di rimessare il motociclo per diversi
mesi:
1. Seguire tutte le istruzioni nella sezione
“Pulizia” del presente capitolo.
U23PH3H0.book Page 3 Monday, July 16, 2012 3:29 PM
Page 99 of 108

PULIZIA E RIMESSAGGIO DEL MOTOCICLO
7-4
7
2. Riempire il serbatoio carburante edaggiungere uno stabilizzatore del car-
burante (se disponibile) per prevenire
l’arrugginimento del serbatoio carbu-
rante ed il deterioramento del carbu-
rante.
3. Eseguire le fasi riportate di seguito per proteggere i cilindri, i segmenti, ecc.
dalla corrosione.
a. Togliere i cappucci candele e le candele.
b. Versare un cucchiaino da tè di olio motore in ciascun foro delle cande-
le.
c. Installare i cappucci candele sulle candele e poi mettere le candele
sulla testa cilindro in modo che gli
elettrodi siano a massa. (Questo li-
miterà la formazione di scintille du-
rante la prossima fase.)
d. Mettere in rotazione diverse volte il motore con lo starter. (In questo
modo le pareti dei cilindri si ricopri-
ranno di olio.) AVVERTENZA! Per
prevenire danneggiamenti o in-
fortuni provocati dalle scintille,
accertarsi di aver messo a mas-
sa gli elettrodi della candela
mentre si fa girare il motore.
[HWA10951]
e. Togliere i cappucci candele dalle candele e poi installare le candele
ed i cappucci candele.
4. Lubrificare tutti i cavi di comando ed i perni di guida di tutte le leve e dei pe-
dali, come pure del cavalletto latera-
le/cavalletto centrale.
5. Controllare e, se necessario, ripristina-
re la pressione pneumatici e poi solle-
vare il motociclo in modo che
entrambe le ruote non tocchino terra.
In alternativa, far girare le ruote di poco
ogni mese in modo da prevenire il dan-
neggiamento locale dei pneumatici.
6. Coprire l’uscita gas di scarico con un sacchetto di plastica per prevenire la
penetrazione di umidità.
7. Togliere la batteria e caricarla comple- tamente. Riporla in un locale fresco ed
asciutto e caricarla una volta al mese.
Non riporre la batteria in un ambiente
troppo freddo o caldo [meno di 0 °C
(30 °F) oppure più di 30 °C (90 °F)].
Per maggiori informazioni sul rimes-
saggio della batteria, vedere pagina
6-28.
NOTAEseguire tutte le riparazioni eventualmente
necessarie prima di rimessare il motociclo.
U23PH3H0.book Page 4 Monday, July 16, 2012 3:29 PM
Page 100 of 108

CARATTERISTICHE TECNICHE
8-1
8
Dimensioni:Lunghezza totale:2255 mm (88.8 in)
Larghezza totale:
980 mm (38.6 in)
Altezza totale: 1410 mm (55.5 in)
Altezza alla sella: 845/870 mm (33.3/34.3 in)
Passo:
1540 mm (60.6 in)
Distanza da terra: 205 mm (8.07 in)
Raggio minimo di sterzata: 2700 mm (106.3 in)Peso:Peso in ordine di marcia:261 kg (575 lb)Motore:Tipo di motore:
4 tempi, raffreddato a liquido, bialbero a
camme in testa DOHC
Disposizione dei cilindri:
Bicilindrico in linea
Cilindrata: 1199 cm³
Alesaggio × corsa:
98.0 × 79.5 mm (3.86 × 3.13 in)
Rapporto di compressione:
11.00 : 1
Sistema di avviamento: Avviamento elettrico
Sistema di lubrificazione: A carter secco
Olio motore:Marca consigliata:YAMALUBE
Tipo:
SAE 10W-30, 10W-40, 10W-50, 15W-40,
20W-40 oppure 20W-50
Gradazione dell’olio motore consigliato: API service tipo SG o superiore/JASO MA
Quantità di olio motore: Senza sostituzione della cartuccia del filtro
dell’olio: 3.10 L (3.28 US qt, 2.73 Imp.qt)
Con sostituzione della cartuccia del filtro
dell’olio: 3.40 L (3.59 US qt, 2.99 Imp.qt)Olio del cardano:Tipo:Olio ingranaggi della trasmissione ad
albero SAE 80 API GL-5 o olio per
ingranaggi ipoidi SAE 80 API GL-4 originali
Yamaha
Quantità: 0.20 L (0.21 US qt, 0.18 Imp.qt)
Impianto di raffreddamento:Capacità serbatoio liquido refrigerante (fino al
livello massimo):0.26 L (0.27 US qt, 0.23 Imp.qt)
Capacità del radiatore (tutto il circuito
compreso): 1.83 L (1.93 US qt, 1.61 Imp.qt)Filtro dell’aria:Elemento del filtro dell’aria:
Elemento di carta rivestito d'olioCarburante:Carburante consigliato:Soltanto benzina super senza piombo
Capacità del serbatoio carburante:
23.0 L (6.08 US gal, 5.06 Imp.gal)
Quantità di riserva carburante: 3.9 L (1.03 US gal, 0.86 Imp.gal)Iniezione carburante:Corpo farfallato:
Sigla di identificazione: 23P1 00Candela/-e:Produttore/modello:NGK/CPR8EB9
Distanza elettrodi: 0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)Frizione:Tipo di frizione:In bagno d'olio, a dischi multipliTrasmissione:Rapporto di riduzione primaria:
1.466 (85/58)
Trasmissione finale: Ad albero
–20 –10 0 1020 30 40 50 C
10 30 50 70 90 110
0 130 F
SAE 10W-30
SAE 15W-40SAE 20W-40SAE 20W-50
SAE 10W-40SAE 10W-50
U23PH3H0.book Page 1 Monday, July 16, 2012 3:29 PM
Page 101 of 108

CARATTERISTICHE TECNICHE
8-2
8
Rapporto di riduzione secondaria:2.987 (21/25 x 32/9)
Tipo di trasmissione: Sempre in presa, a 6 rapporti
Comando:
Con il piede sinistro
Rapporti di riduzione: 1ª:
2.769 (36/13)
2ª: 2.063 (33/16)
3ª: 1.571 (33/21)
4ª:
1.250 (30/24)
5ª: 1.042 (25/24)
6ª: 0.929 (26/28)Parte ciclistica:Tipo di telaio:Scocca posteriore
Angolo di incidenza: 28.00 grado
Avancorsa:
126 mm (5.0 in)Pneumatico anteriore:Tipo:Senza camera d'aria
Misura:
110/80R19M/C 59V
Produttore/modello: BRIDGESTONE/BW501 Produttore/modello:
METZELER/TOURANCE EXP C
Pneumatico posteriore:Tipo:
Senza camera d'aria
Misura: 150/70R17M/C 69V
Produttore/modello: BRIDGESTONE/BW502
Produttore/modello:
METZELER/TOURANCE EXP CCarico:Carico massimo:209 kg (461 lb)
(Peso totale del pilota, del passeggero, del
carico e degli accessori)Pressione pneumatici (misurata a
pneumatici freddi):Condizione di carico:
0–90 kg (0–198 lb)
Anteriore:225 kPa (2.25 kgf/cm², 33 psi)
Posteriore: 250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi)
Condizione di carico:
90–209 kg (198–461 lb)
Anteriore:225 kPa (2.25 kgf/cm², 33 psi)
Posteriore: 290 kPa (2.90 kgf/cm², 42 psi)Ruota anteriore:Tipo di ruota:Ruota a raggi Dimensioni cerchio:
19M/C x MT2.50
Ruota posteriore:Tipo di ruota:
Ruota a raggi
Dimensioni cerchio: 17M/C x MT4.00Impianto di frenatura unificato:Comando:
Attivato dal freno anterioreFreno anteriore:Tipo:A doppio disco
Comando:
Con la mano destra
Liquido consigliato: DOT 4Freno posteriore:Tipo:
A disco singolo
Comando: Con il piede destro
Liquido consigliato: DOT 4Sospensione anteriore:Tipo:Forcella telescopica
Tipo a molla/ammortizzatore: Molla a spirale / ammortizzatore idraulico
Escursione ruota:
190.0 mm (7.48 in)
U23PH3H0.book Page 2 Monday, July 16, 2012 3:29 PM
Page 102 of 108

CARATTERISTICHE TECNICHE
8-3
8
Sospensione posteriore:Tipo:Forcellone oscillante (sospensione
articolata)
Tipo a molla/ammortizzatore: Molla a spirale / ammortizzatore gas/olio
Escursione ruota:
190.0 mm (7.48 in)Impianto elettrico:Sistema d’accensione:TCI
Sistema di carica:
Volano magnete in C.A.Batteria:Modello:YTZ12S
Tensione, capacità:
12 V, 11.0 AhFaro:Tipo a lampadina:Lampada alogenaTensione, potenza lampadina × quantità:Faro:
12 V, 55.0 W × 2
Lampada biluce fanalino/stop: LED
Indicatore di direzione anteriore:
12 V, 10.0 W × 2
Indicatore di direzione posteriore: 12 V, 10.0 W × 2
Luce ausiliaria: 12 V, 5.0 W × 2
Luce targa:
12 V, 5.0 W × 1 Luce pannello strumenti:
LED
Spia del folle: LED
Spia abbagliante:
LED
Spia del livello dell’olio: LED
Spia degli indicatori di direzione: LED
Spia temperatura liquido refrigerante:
LED
Spia problemi al motore: LED
Spia dell’ABS: LED
Spia del sistema immobilizzatore:
LED
Spia di segnalazione del sistema di controllo
della trazione:
LED
Fusibili:Fusibile principale:50.0 A
Fusibile del faro:
20.0 A
Fusibile del fanalino di coda: 7.5 A
Fusibile dell’impianto di segnalazione: 10.0 A
Fusibile dell’accensione:
20.0 A
Fusibile della ventola del radiatore: 20.0 A Fusibile dell’impianto di iniezione carburante:
10.0 A
Fusibile della centralina dell’ABS: 7.5 A
Fusibile del motorino dell’ABS:
30.0 A
Fusibile del solenoide ABS: 20.0 A
Fusibile presa supplementare CC: 3.0 A
Fusibile di backup:
7.5 A
Fusibile della valvola a farfalla elettrica: 7.5 A
Fusibile O/P (opzione): 20.0 A
U23PH3H0.book Page 3 Monday, July 16, 2012 3:29 PM
Page 103 of 108

INFORMAZIONI PER I CONSUMATORI
9-1
9
HAU48612
Numeri d’identificazione Riportare il numero identificazione veicolo e
le informazioni dell’etichetta modello qui
sotto negli appositi spazi per assistenza
nell’ordinazione di ricambi dai concessiona-
ri Yamaha, o come riferimento in caso di fur-
to del veicolo.
NUMERO IDENTIFICAZIONE VEICOLO:
INFORMAZIONI DELL’ETICHETTA
MODELLO:
HAU26400
Numero identificazione veicolo
Il numero di identificazione del veicolo è im-
presso sul cannotto dello sterzo. Riportare
questo numero nell’apposito spazio.NOTAIl numero di identificazione del veicolo serve
ad identificare il motociclo e può venire uti-
lizzato per registrarlo presso le autorità
competenti della zona interessata.
HAU26470
Etichetta modello
L’etichetta del modello è applicata al telaio
sotto la sella del pilota. (Vedere pagina
3-24.) Registrare le informazioni di questa
etichetta nell’apposito spazio. Queste infor-
mazioni sono necessarie per ordinare i ri-
cambi presso i concessionari Yamaha.
1. Numero identificazione veicolo
1
1. Etichetta modello
1
U23PH3H0.book Page 1 Monday, July 16, 2012 3:29 PM
Page 104 of 108

INDICE ANALITICOAABS ....................................................... 3-19
Accensione del motore ........................... 5-1
Altezza sella pilota, regolazione............ 3-25
Assieme ammortizzatore, regolazione ......................................... 3-29
Attacchi cinghie portabagagli ................ 3-31BBatteria.................................................. 6-28
Blocchetto accensione/bloccasterzo ....... 3-2CCambi di marcia ...................................... 5-2
Candele, controllo ................................. 6-10
Caratteristiche tecniche .......................... 8-1
Carburante ............................................ 3-22
Carburante, consigli per ridurne il consumo ............................................... 5-3
Carenature, rimozione e installazione..... 6-8
Cavalletto centrale e cavalletto laterale, controllo e lubrificazione ....... 6-26
Cavalletto laterale ................................. 3-31
Commutatore luce abbagliante/ anabbagliante ..................................... 3-15
Convertitore catalitico ........................... 3-24
Cuscinetti ruote, controllo ..................... 6-28DD-mode (modalità di guida)................... 3-14EElemento filtrante .................................. 6-17
Etichetta modello .................................... 9-1FForcella, controllo.................................. 6-27
Forcella, regolazione............................. 3-27
Fusibili, sostituzione .............................. 6-30
GGioco della leva freno, controllo ........... 6-21
Gioco della manopola acceleratore, controllo.............................................. 6-17
Gioco valvole ........................................ 6-18IInformazioni di sicurezza ........................ 1-1
Interruttore avviamento......................... 3-16
Interruttore dell’avvisatore acustico ...... 3-16
Interruttore di arresto motore ................ 3-16
Interruttore di segnalazione luce abbagliante......................................... 3-15
Interruttore indicatori di direzione ......... 3-16
Interruttore luci d’emergenza ................ 3-16
Interruttori luce stop .............................. 6-22
Interruttori manubrio ............................. 3-15KKit attrezzi ............................................... 6-2LLampada biluce fanalino/stop ............... 6-33
Lampada faro, sostituzione .................. 6-31
Lampada indicatore di direzione, sostituzione ........................................ 6-33
Lampada luce di posizione anteriore, sostituzione ........................................ 6-35
Lampada luce targa, sostituzione ......... 6-34
Leva freno............................................. 3-18
Leva frizione ................................ 3-17, 6-21
Leve freno e frizione, controllo e lubrificazione ...................................... 6-25
Liquidi del freno e della frizione,
cambio................................................ 6-24
Liquido refrigerante............................... 6-15
Livello liquido freni, controllo ................ 6-23
MManopola e cavo acceleratore, controllo e lubrificazione ..................... 6-24
Manutenzione e lubrificazione,
periodica ............................................... 6-4
Manutenzione, sistema di controllo emissioni ............................................... 6-3NNumeri d’identificazione .......................... 9-1
Numero identificazione veicolo ............... 9-1OOlio cardano .......................................... 6-14
Olio motore e cartuccia filtro olio ........... 6-11PParabrezza ............................................ 3-26
Parcheggio .............................................. 5-4
Pastiglie del freno anteriore e posteriore, controllo ............................ 6-22
Pedale cambio ...................................... 3-17
Pedale freno .......................................... 3-19
Pedali freno e cambio, controllo e lubrificazione ....................................... 6-25
Perni del forcellone, lubrificazione ........ 6-27
Pneumatici ............................................ 6-18
Portapacchi ........................................... 3-30
Posizioni dei componenti ........................ 2-1
Presa ausiliaria (CC) ............................. 3-34
Pulizia...................................................... 7-1RRegime del minimo, controllo ................ 6-17
Ricerca ed eliminazione guasti ............. 6-36
Rimessaggio ........................................... 7-3
Rodaggio ................................................. 5-3
Ruote..................................................... 6-20
U23PH3H0.book Page 1 Monday, July 16, 2012 3:29 PM