Page 57 of 100

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-7
2
3
4
567
8
9
PAU38262
NOTA
Filtro de ar do motor e filtros de ar da correia em V
O filtro de ar do motor deste modelo está equipado com um elemento de papel descartável revestido a óleo, que não deve ser
limpo com ar comprimido para evitar danos.
O elemento do filtro de ar do motor tem de ser substituído e os elementos dos filtros de ar da correia em V têm de ser verificados
com maior frequência durante a condução em zo nas invulgarmente húmidas ou poeirentas.
Assistência do travão hidráulico
Depois de desmontar os cilindros mestres e as pinças dos travões, mude sempre o líquido. Verifique regularmente os níveis do
líquido dos travões e encha os re servatórios conforme necessário.
Substitua os componentes internos dos cilin dros mestres e pinças do travão, e mude o líquido dos travões de dois em dois anos. Substitua os tubos dos travões de quatro em quatro anos e caso apresentem fendas ou es tejam danificados.
59C-F-P1.book 7 ページ 2012年7月3日 火曜日 午後3時17分
Page 58 of 100
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-8
1
2
3
4
56
7
8
9
PAU18771
Remoção e instalação dos
painéis Os painéis ilustrados têm de ser retirados
para se efectuarem alguns dos trabalhos de
manutenção descritos neste capítulo. Con-
sulte esta secção sempre que precisar de
retirar e instalar um painel.
PAU52011
Painel A
Remoção do painel1. Retire o painel, puxando o lado direito e esquerdo superior do mesmo para o
desprender, como ilustrado. 2. Retire o fixador rápido.
3. Retire o painel conforme ilustrado.
1. Painel A
2. Painel B
3. Painel C
23
1
1. Painel D
1
1. Fixador rápido
2. Painel A
1
2
59C-F-P1.book 8 ページ 2012年7月3日 火曜日 午後3時17分
Page 59 of 100
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-9
2
3
4
567
8
9
Instalação do painelColoque o painel na posição original e, de-
pois, instale o fixador rápido.
Painel B
Remoção do painelRetire os parafusos e, depois, puxe o painel
para cima.Instalação do painel
Coloque o painel na posição original e, de-
pois, instale os parafusos.
Painel C
Remoção do painelRetire os parafusos e, depois, puxe o painel
para trás e para cima.
Instalação do painel
Coloque o painel na posição original e, de-
pois, instale os parafusos.
Painel D
Remoção do painelRetire os parafusos e, depois, puxe o painel
para fora.
1. Parafuso
2. Painel B
21
1. Parafuso
2. Painel C
2
1
59C-F-P1.book 9 ページ 2012年7月3日 火曜日 午後3時17分
Page 60 of 100

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-10
1
2
3
4
56
7
8
9
Instalação do painelColoque o painel na posição original e, de-
pois, instale os parafusos.
PAU19642
Verificação das velas de ignição As velas de ignição são componentes im-
portantes do motor que devem ser verifica-
dos periodicamente, preferivelmente por
um concessionário Yamaha. Uma vez que
o calor e os resíduos provocam a erosão
lenta da vela de ignição, estes devem ser
removidos e verificados em conformidade
com a tabela de lubrificação e manutenção
periódica. Para além disso, o estado das
velas de ignição pode revelar o estado do
motor.
O isolador de porcelana à volta do eléctrodo
central de cada vela de ignição deve apre-
sentar uma cor acastanhada entre média a
leve (a cor ideal quando o veículo é condu-
zido normalmente), e todas as velas de ig-
nição instaladas no motor devem
apresentar a mesma cor. Se qualquer uma
das velas apresentar uma cor claramente
diferente, o motor poderá estar a funcionar
de modo inapropriado. Não tente diagnosti-
car por si mesmo este tipo de problemas.
Em vez disso, solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o veículo.
Se a vela de ignição mostrar sinais de ero-
são do eléctrodo e excesso de carbono ou
outros resíduos, deverá ser substituída. Antes de instalar uma vela de ignição, de-
verá medir a distância do eléctrodo da vela
de ignição com um indicador de espessura
do fio e, se necessário, esta deverá ser
ajustada em conformidade com a especifi-
cação.
Limpe a superfície da anilha da vela de ig-
nição e a superfície correspondente, e de-
pois limpe quaisquer impurezas existentes
nas roscas da vela.
1. Parafuso
2. Painel D
1
2
1
Vela de ignição especificada:
NGK/CR7E1. Distância do eléctrodo da vela de igniçãoDistância do eléctrodo da vela de ig-
nição:0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
59C-F-P1.book 10 ページ 2012年7月3日 火曜日 午後3時17分
Page 61 of 100

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-11
2
3
4
567
8
9
NOTASe não houver uma chave de binário dispo-
nível quando pretender instalar uma vela de
ignição, uma boa estimativa do binário cor-
recto é 1/4–1/2 de volta além do aperto ma-
nual. No entanto, a vela de ignição deverá
ser apertada com o binário especificadologo que possível.
PAU1985C
Óleo do motor e cartucho do
filtro de óleo O nível de óleo do motor deve ser verificado
antes de cada viagem. Para além disso, o
óleo e o cartucho do filtro de óleo devem ser
substituídos nos intervalos especificados
na tabela de lubrificação e manutenção pe-
riódica.
Verificação do nível de óleo do motor
1. Coloque o veículo no descanso cen- tral. Uma ligeira inclinação lateral po-
derá resultar numa falsa leitura.
2. Coloque o motor em funcionamento, deixe-o aquecer durante dois minutos
e depois desligue-o.PRECAUÇÃO
PCA11290
O motor deverá estar frio antes de efec-
tuar a verificação do nível do óleo, caso
contrário poderá ser resultar numa falsaleitura.
3. Aguarde dois minutos até que o óleo assente e verifique o nível do óleo
através da janela de verificação situa-
da no lado inferior esquerdo do cárter.NOTAO óleo do motor deverá situar-se entre as
marcas de nível máximo e mínimo.
4. Caso o óleo do motor se situe abaixo da marca de nível mínimo, adicione
óleo suficiente do tipo recomendado
para corrigir o nível.
Mudança do óleo do motor (com ou
sem substituição do cartucho do filtro
de óleo) 1. Coloque o veículo numa superfície ni- velada.
2. Coloque o motor em funcionamento,
deixe-o aquecer durante alguns minu-
tos e depois desligue-o.
3. Coloque um tabuleiro de recolha do
Binário de aperto:
Vela de ignição: 13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)1. Janela de verificação do nível de óleo do
motor
2. Marca do nível máximo
3. Marca do nível mínimo
1
23
59C-F-P1.book 11 ページ 2012年7月3日 火曜日 午後3時17分
Page 62 of 100

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-12
1
2
3
4
56
7
8
9
óleo por baixo do motor para recolher
o óleo usado.
4. Retire a tampa de enchimento de óleo, a cavilha de drenagem de óleo do mo-
tor e a respectiva anilha, para drenar o
óleo do cárter.
5. Verifique se existem danos no anel devedação em O e, se necessário, subs-
titua-o.
NOTAIgnore os passos 6–8 se não desejar subs-tituir o cartucho do filtro de óleo.
6. Retire o cartucho do filtro de óleo com uma chave inglesa do filtro de óleo.NOTAPoderá obter uma chave inglesa do filtro deóleo num concessionário Yamaha.
7. Aplique uma camada pouco espessa de óleo do motor limpo no anel de ve-
dação em O do novo cartucho do filtro
de óleo.
1. Tampa de enchimento de óleo do motor
1
1. Cavilha de drenagem do óleo do motor
2. Anel de vedação em O
3. Anilha
1. Cavilha de drenagem do óleo do motor
2. Anel de vedação em O1 2
3
1 2
1. Chave inglesa do filtro de óleo
2. Cartucho do filtro de óleo
2
1
59C-F-P1.book 12 ページ 2012年7月3日 火曜日 午後3時17分
Page 63 of 100

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-13
2
3
4
567
8
9
NOTACertifique-se de que o anel de vedação emO está bem encaixado.8. Instale o novo cartucho do filtro de óleo e aperte-o em conformidade com
o binário especificado, utilizando uma
chave de binário. 9. Instale a cavilha de drenagem de óleo
do motor e a respectiva nova anilha e,
depois, aperte a cavilha em conformi-
dade com o binário especificado.
10. Reabasteça com a quantidade especi- ficada de óleo do motor recomendado
e, depois, instale e aperte a tampa de
enchimento de óleo.
NOTADepois do motor e do sistema de escape te-
rem arrefecido, certifique-se de que limpa o
óleo eventualmente derramado sobrequaisquer componentes.PRECAUÇÃO
PCA11620
Para evitar o patinar da embraia-
gem (uma vez que o óleo do motor
também lubrifica a embraiagem),
não misture quaisquer aditivos quí-
micos. Não utilize óleos com a es-
pecificação para diesel de “CD”
nem óleos de qualidade superior à
especificada. Para além disso, não
utilize óleos denominados “ENER-
GY CONSERVING II” ou superiores.
Certifique-se de que não entra ne-nhum material estranho no cárter.
11. Coloque o motor em funcionamento e
1. Anel de vedação em O
1
1. Chave de binárioBinário de aperto: Cartucho do filtro de óleo:
17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)
Binário de aperto: Cavilha de drenagem do óleo do mo-
tor:43 Nm (4.3 m·kgf, 31 ft·lbf)
1
Óleo do motor recomendado:
Consulte a página 8-1.
Quantidade de óleo: Sem substituição do cartucho do filtro
de óleo:
2.70 L (2.85 US qt, 2.38 Imp.qt)
Com substituição do cartucho do filtro
de óleo:
2.90 L (3.07 US qt, 2.55 Imp.qt)
59C-F-P1.book 13 ページ 2012年7月3日 火曜日 午後3時17分
Page 64 of 100

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-14
1
2
3
4
56
7
8
9
deixe-o ao ralenti durante alguns mi-
nutos enquanto verifica se existem fu-
gas de óleo. Caso haja uma fuga de
óleo, desligue imediatamente o motor
e procure a causa.
12. Desligue o motor, verifique o nível do óleo e, se necessário, corrija-o.
13. Reinicie o indicador de mudança de
óleo. (Consulte a página 3-8.)
NOTASe o óleo do motor for mudado antes do in-
dicador de mudança de óleo se acender (ou
seja, antes de ser atingido o intervalo perió-
dico de mudança de óleo), o indicador tem
de ser reiniciado depois da mudança de
óleo, de modo que a seguinte seja indicadana altura correcta.
PAU20070
Refrigerante O nível do refrigerante deve ser verificado
antes de cada viagem. Para além disso, o
refrigerante deve ser substituído nos inter-
valos especificados na tabela de lubrifica-
ção e manutenção periódica.
PAU52020
Verificação do nível de líquido refrige-
rante1. Coloque o veículo no descanso cen- tral.NOTA
O nível de refrigerante deve ser verifi-
cado com o motor frio uma vez que
este varia consoant e a temperatura do
motor.
Durante a verificação do nível de refri-
gerante, certifique-se de que o veículo
está totalmente na vertical. Uma ligei-
ra inclinação lateral poderá resultarnuma falsa leitura.
2. Verifique o nível de líquido refrigerante através da janela de verificação.
NOTAO refrigerante deverá situar-se entre asmarcas de nível máximo e mínimo. 3. Se o líquido refrigerante se encontrar
na marca de nível mínimo ou abaixo
desta, remova o tapete de borracha do
lado esquerdo puxando-o para cima.
1. Janela de verificação do nível de refrige- rante
2. Marca do nível máximo
3. Marca do nível mínimo
1. Tapete de borracha
2
3
1
1
59C-F-P1.book 14 ページ 2012年7月3日 火曜日 午後3時17分