Page 121 of 747

119
1-4. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant
1
Avant de prendre le volant
Highlander_D
Vérifiez que le toit ouvrant est parfaitement fermé, puis relâchez le
bouton.
*
1: Si vous relâchez le bouton au mauvais moment, vous devrez
recommencer toute la procédure depuis le début.
*
2: Si vous relâchez le bouton après la pause indiquée de 10 secondes, la manœuvre automatique est désactivée. Dans ce
cas, appuyez longuement sur la position de fermeture du
bouton “SLIDE (ouverture/fermeture)” ou sur le bouton “UP”; le
toit ouvrant s'ouvre vers le haut et marque une pause d'environ
1 seconde. Ensuite, il se ferme vers le bas, s'ouvre et se ferme.
Vérifiez que le toit ouvrant est parfaitement fermé, puis relâchez
le bouton.
Si le toit ouvrant ne se ferme pas parfaitement alors que vous avez
scrupuleusement respecté la procédure indiquée, faites contrôler le véhicule
par votre concessionnaire Toyota.
■ Pare-soleil
Le pare-soleil peut être déployé et rétracté manuellement. Toutefois, le pare-
soleil est automatiquement rétracté lorsque le toit ouvrant est ouvert.
■ Fonction de rappel de toit ouvrant ouvert (véhicules équipés d'un
écran multifonctionnel)
Véhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage “mains libres”
Une alarme se déclenche lorsque la porte conducteur est ouverte alors que
le toit ouvrant n'est pas complètement fermé et que le contacteur de
démarrage antivol est sur ARRÊT.
Véhicules équipés du système d'accès et de démarrage “mains libres”
Une alarme se déclenche lorsque la porte conducteur est ouverte alors que
le toit ouvrant n'est pas complètement fermé et que le bouton de démarrage/
d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” est sur ARRÊT.
4ÉTAPE
Page 123 of 747
121
1
Avant de prendre le volant
Highlander_D
1-5. Ravitaillement en carburant
Ouverture du bouchon de réser voir de carburant
Procédez comme suit pour ouvrir le bouchon du réservoir de
carburant.
■ Avant de ravitailler le véhicule en carburant
Véhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage
“mains libres”
Mettez le contacteur de démarrage antivol sur ARRÊT et
assurez-vous que toutes les portes et vitres sont fermées.
Véhicules équipés du système d'accès et de démarrage
“mains libres”
Mettez le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START
STOP” sur ARRÊT et assurez-vous que toutes les portes et
vitres sont fermées.
■ Ouverture du bouchon de réservoir de carburant
Ouvrez la trappe à carburant.
Tournez lentement le bouchon
du réservoir de carburant pour
l'ouvrir.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
Page 128 of 747
126 1-6. Système antivol
Highlander_D
Véhicules équipés du système
d'accès et de démarrage
“mains libres”: Le témoin
indicateur clignote après que
vous ayez mis le bouton de
démarrage/d'arrêt moteur
“ENGINE START STOP” sur
ARRÊT, pour indiquer que le
système est actif.
Le témoin indicateur s'arrête
de clignoter après que vous
ayez mis le bouton de
démarrage/d'arrêt moteur
“ENGINE START STOP” en
mode ACCESSOIRES ou
DÉMARRAGE, pour indiquer
la neutralisation effective du
système.
Véhicules équipés d'un système audio à affichage
Véhicules dépourvus de
système d'accès et de
démarrage “mains libres”: Le
témoin indicateur clignote dès
lors que vous retirez la clé du
contacteur de démarrage
antivol, pour indiquer que le
système est actif.
Page 129 of 747
127
1-6. Système antivol
1
Avant de prendre le volant
Highlander_D
Le témoin indicateur s'arrête
de clignoter après que vous
ayez inséré la clé déclarée
dans le contacteur de
démarrage antivol, pour
indiquer la neutralisation
effective du système.
Véhicules équipés du système
d'accès et de démarrage
“mains libres”: Le témoin
indicateur clignote après que
vous ayez mis le bouton de
démarrage/d'arrêt moteur
“ENGINE START STOP” sur
ARRÊT, pour indiquer que le
système est actif.
Le témoin indicateur s'arrête
de clignoter après que vous
ayez mis le bouton de
démarrage/d'arrêt moteur
“ENGINE START STOP” en
mode ACCESSOIRES ou
DÉMARRAGE, pour indiquer
la neutralisation effective du
système.
Page 130 of 747
128 1-6. Système antivol
Highlander_D
Véhicules équipés d'un système de navigation
Véhicules dépourvus de
système d'accès et de
démarrage “mains libres”: Le
témoin indicateur clignote dès
lors que vous retirez la clé du
contacteur de démarrage
antivol, pour indiquer que le
système est actif.
Le témoin indicateur s'arrête
de clignoter après que vous
ayez inséré la clé déclarée
dans le contacteur de
démarrage antivol, pour
indiquer la neutralisation
effective du système.
Véhicules équipés du système
d'accès et de démarrage
“mains libres”: Le témoin
indicateur clignote après que
vous ayez mis le bouton de
démarrage/d'arrêt moteur
“ENGINE START STOP” sur
ARRÊT, pour indiquer que le
système est actif.
Page 131 of 747
129
1-6. Système antivol
1
Avant de prendre le volant
Highlander_D
Le témoin indicateur s'arrête
de clignoter après que vous
ayez mis le bouton de
démarrage/d'arrêt moteur
“ENGINE START STOP” en
mode ACCESSOIRES ou
DÉMARRAGE, pour indiquer
la neutralisation effective du
système.
Page 136 of 747

134 1-6. Système antivol
Highlander_D
Véhicules équipés d'un système de navigation
Fermez les portes, la lunette
arrière et le capot, et
verrouillez toutes les portes.
Le système est
automatiquement armé après
30 secondes.
Le témoin indicateur allumé en
permanence se met à clignoter
dès lors que le système
d'alarme est armé.
■Désactivation et arrêt de l'alarme
● Déverrouillez les portes.
● Véhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage
“mains libres”: Mettez le contacteur de démarrage antivol sur
“ON”, ou démarrez le moteur. (L'alarme se désactive ou
s'arrête après quelques secondes.)
● Véhicules équipés du système d'accès et de démarrage
“mains libres”: Mettez le bouton de démarrage/d'arrêt moteur
“ENGINE START STOP” en mode DÉMARRAGE, ou
démarrez le moteur. (L'alarme se désactive ou s'arrête après
quelques secondes.)
● Ouvrez la lunette arrière avec l'accès “mains libres” (véhicules
équipés d'un système d'accès et de démarrage “mains
libres”) ou la télécommande du verrouillage centralisé
(véhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage
“mains libres”).
Page 182 of 747

180
Highlander_D
2-1. Procédures de conduite
Conduite du véhicule
Il est impératif de respecter les procédures suivantes, pour une
conduite en toute sécurité.
■ Démarrage du moteur
→P. 193, 197
■ Conduite
Pédale de frein enfoncée, mettez le sélecteur de vitesses
sur D. ( →P. 200)
Desserrez le frein de stationnement. ( →P. 206)
Relâchez progressivement la pédale de frein et appuyez
lentement sur la pédale d'accélérateur pour mettre en
mouvement le véhicule.
■ Arrêt
Levier de sélecteur sur D, appuyez sur la pédale de frein.
Si nécessaire, serrez le frein de stationnement.
Lorsque vous arrêtez le véhicule pour une période prolongée,
mettez le sélecteur de vitesses sur P ou N. ( →P. 200)
■ Stationnement du véhicule
Levier de sélecteur sur D, appuyez sur la pédale de frein.
Serrez le frein de stationnement. ( →P. 206)
Mettez le sélecteur de vitesses sur P. ( →P. 200)
Lors d'un stationnement en côte, bloquez les roues si
nécessaires.
Véhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage
“mains libres”:
Mettez le contacteur de démarrage antivol sur “LOCK” pour
arrêter le moteur.
Véhicules équipés du système d'accès et de démarrage
“mains libres”:
Mettez le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE
START STOP” en mode ARRÊT pour arrêter le moteur.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
1ÉTAPE
2ÉTAPE
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
4ÉTAPE