Page 105 of 583
103
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
COROLLA_D
■
Types de collisions pour lesquelles les airbags SRS latéraux et rideau
risquent de ne pas se déployer
Le système d’airbags SRS latéraux et rideau peut ne pas se déclencher si le
véhicule est percuté par le côté sous certains angles, ou en d'autres points
que l'habitacle.
Les airbags SRS latéraux et rideau sont généralement conçus pour ne pas
se déclencher lorsque le véhicule subit un choc frontal ou arrière, lorsqu'il se
retourne ou encore en cas de collision latérale à faible vitesse. ●
Choc latéral à l'exclusion de l'habitacle
du véhicule
● Choc de trois-quarts
●Choc frontal*
● Choc arrière
● Retournement du véhicule
*: En fonction des conditions et du type d’accident, les airbags rideau peuvent
se déployer (gonfler) lors d’un impact
frontal.
Page 112 of 583
110
1-7. Informations relatives à la sécurité
COROLLA_D
Système de classification des occupants du siège passager avant
Votre véhicule est équipé d'un système de classification de
l'occupant du siège passager avant. Ce système détecte les
conditions d'occupation du siège passager avant et active ou
désactive en conséquence les di spositifs de sécurité du passager
avant.
Témoin d'alerte SRS
Témoin indicateur “PASSENGER AIR BAG OFF”
Témoin indicateur “PASSENGER AIR BAG ON”
Témoin de rappel de ceinture de sécurité passager avant
Page 153 of 583

151
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
COROLLA_D
■
Désarmement de l’antivol de direction
■ Si le moteur ne démarre pas
Le système antidémarrage n'a peut être pas été désactivé. ( →P. 92)
■ Lorsque le témoin indicateur du bouton “ENGINE START STOP”
clignote couleur ambre
Le système peut être défectueux. Faites contrôler le véhicule par votre
concessionnaire Toyota dans les plus brefs délais.
■ Coupure automatique du contact
Si le véhicule est laissé en mode ACCESSOIRES pendant plus d’une heure
avec le levier de vitesses en position P, le bouton “ENGINE START STOP”
est automatiquement mis sur arrêt.
■ Décharge de la pile de la clé
→ P. 3 5
■ Lorsque la pile de la clé électronique est déchargée
→ P. 437
■ Conditions affectant le fonctionnement
→ P. 3 3
■ Remarque sur l'accès “mains libres”
→ P. 3 6 Vérifiez que l'antivol de direction est
effectivement désarmé.
Pour débloquer l’antivol de direction,
tournez lentement le volant à droite ou à
gauche tout en appuyant sur le bouton
“ENGINE START STOP”.
Si l’antivol de direction ne se débloque
pas, le témoin du bouton “ENGINE
START STOP” clignotera en vert.
Page 164 of 583

162 2-1. Procédures de conduite
COROLLA_D
■Signal sonore d'alerte de restriction à la rétrogradation (type multi-
mode mode S)
Afin de garantir la sécurité et les performances dynamiques, il peut arriver
que la rétrogradation soit limitée par des restrictions. Dans certaines
situations, la boîte de vitesse peut refuser de rétrograder, même après une
sollicitation du levier de vitesses. (Le signal sonore d’alerte retenti deux
fois.)
■ Conduite avec le régulateur de vitesse activé (sur modèles équipés)
Type standard
Même lorsque vous effectuez les actions suivantes avec l’intention de
déclencher le frein moteur, le frein moteur ne s’activera pas lorsque vous
rétrogradez à 3 car le régulateur de vitesse ne sera pas annulé. ( →P. 191)
Type Multi-mode
Même lorsque vous effectuez les actions suivantes avec l’intention de
déclencher le frein moteur, le frein moteur ne s’activera pas lorsque vous
conduisez en mode S et rétrogradez à 4 car le régulateur de vitesse ne sera
pas annulé. ( →P. 191)
■ Si le levier de vitesses est bloqué sur P
→ P. 505
■ Si l’indicateur “S” ne s’allume pas même après que vous ayez mis le
levier de vitesses sur S (type multi-mode)
Cela peut indiquer un mauvais fonctionnement de la boîte de vitesse
automatique. Faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Toyota
dans les plus brefs délais.
(Dans pareil cas, le véhicule se comporte comme si le levier de vitesses était
sur D.)
■ AI-SHIFT
Le mode AI-SHIFT sélectionne automatiquement le rapport adapté en
fonction des actions du conducteur et des conditions de conduite.
Type standard
Le mode AI-SHIFT intervient automatiquement lorsque le levier de vitesses
est sur D.
Type Multi-mode
Le mode AI-SHIFT intervient automatiquement lorsque le levier de vitesses
est sur D. (Mettez le levier de vitesses sur S pour annuler la fonction.)
Page 187 of 583
185
2-3. Utilisation de l'éclairage et des essuie-glaces
2
Au volant
COROLLA_D
Commande des feux antibrouillards∗
Les feux antibrouillard améliorent la visibilité dans les conditions de
conduite difficiles, telles que par temps de pluie et de brouillard. Ils
ne peuvent être allumés que lors que les feux de croisement sont
allumés.
Ty p e A
Arrêt
Feux antibrouillard
allumés
∗: Sur modèles équipés
Page 191 of 583
189
2-3. Utilisation de l'éclairage et des essuie-glaces
2
Au volant
COROLLA_D
■
Conditions de fonctionnement des essuie-glaces et lave-glaces de
pare-brise
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage “mains libres”
Le bouton “ENGINE START STOP” est en mode DÉMARRAGE. Véhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage “mains libres”
Le contacteur de démarrage est sur “ON”.
■ En cas de panne du lave-glace de pare-brise
Vérifiez que les buses de lave-glace ne sont pas bouchées et qu’il y a
encore du liquide de lave-glace dans le réservoir.
Augmente la fréquence de
balayage intermittent des
essuie-glaces de pare-
brise*
Diminue la fréquence de
balayage intermittent des
essuie-glaces de pare-
brise*
*: L’ajusteur d’intervalle peut ne
pas être installé en fonction de
la gamme.
Fonctionnement du lavage/
balayage
Les essuie-glaces fonctionnent
automatiquement.
Page 196 of 583

194 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
COROLLA_D
■Conditions de fonctionnement du régulateur de vitesse
●Boîte de vitesses automatique:
Le levier de vitesses est sur D ou sur la gamme 3 (type standard) ou sur
D et la gamme 4 ou plus de S a été sélectionnée (type multi-mode).
● Le véhicule roule à plus de 25 mph (40 km/h) environ.
■ Accélération après que vous ayez programmé la vitesse du véhicule
●Il est possible de faire accélérer normalement le véhicule. Après une
accélération, la vitesse programmée est rétablie.
● Sans désactiver le régulateur de vitesse, vous pouvez augmenter la
vitesse programmée en accélérant le véhicule jusqu'à la vitesse
souhaitée, puis en poussant le levier vers le bas pour programmer la
nouvelle vitesse.
■ Neutralisation automatique du régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse cesse de maintenir la vitesse du véhicule dans les
situations suivantes.
●La vitesse réelle du véhicule est inférieure de plus de 10 mph (16 km/h)
environ à la vitesse programmée.
Dès cet instant, la vitesse programmée n'est plus mémorisée.
● Le véhicule roule à moins de 25 mph (40 km/h) environ.
● Intervention du système VSC.
■ Si le témoin de régulateur de vitesse clignote
Appuyez une fois sur le bouton “ON-OFF” pour désactiver le système, puis
de nouveau sur le même bouton pour le réactiver.
S'il n'est pas possible de programmer la vitesse ou si le régulateur de
vitesse se désactive immédiatement apr ès avoir été activé, il est probable
que le régulateur de vitesse soit défectueux. Faites contrôler le véhicule par
votre concessionnaire Toyota.
Page 201 of 583

199
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
COROLLA_D
■
Efficacité réduite du système EPS
L'efficacité du système EPS est réduite pour éviter toute surchauffe en cas
de manœuvre fréquente du volant pendant une longue période. En
conséquence, la direction peut sembler lourde. Le cas échéant, évitez de
braquer excessivement le volant ou stoppez le véhicule et coupez le moteur.
Le système EPS doit revenir à la normale dans un délai de 10 minutes.
AT T E N T I O N
■L'ABS ne fonctionne pas normalement lorsque
● Les limites d'adhérence des pneus ont été dépassées (par exemple pour
des pneus très usés sur route enneigée).
● Le véhicule est en aquaplanage à grande vitesse sur route mouillée ou
glissante.
■ La distance d'arrêt est supérieure à celle observée en conditions
normales lorsque l'ABS est en action
L'ABS n'est pas conçu pour réduire la distance d'arrêt du véhicule.
Maintenez toujours une distance de sécurité suffisante par rapport au
véhicule qui vous précède, en particulier dans les situations suivantes.
● Conduite sur chaussée recouverte de terre, gravillonnée ou enneigée
● Conduite avec des chaînes à neige
● Conduite sur routes bosselées
● Conduite sur routes semées de nids-de-poule ou irrégulières
■ Le système TRAC risque de ne pas intervenir efficacement quand
La route est tellement glissante que même avec le système TRAC en action,
il n'est pas possible de conserver une motricité et un pouvoir directionnel
suffisants.
Ne prenez pas le volant lorsque les conditions risquent de faire perdre toute
motricité et stabilité au véhicule.
■ Lorsque le système VSC est activé
Le témoin indicateur de perte d'adhérence clignote. Conduisez toujours
prudemment. Toute conduite imprudente risque de provoquer un accident.
Faites preuve de prudence extrême lorsque le témoin indicateur clignote.