64Poste de conduite
restants avant le prochain service. L'écran* du tableau de bord indique le
message d'information suivant : Entretien dans
[XXXX]
km
ou [XXXX]
jours
Le message d'entretien s'éteint environ 20 secondes après l'établissement
du contact d'allumage ou lorsque le moteur tourne. Vous pouvez également
passer à l'affichage normal en appuyant sur le bouton de remise à zéro du
compteur kilométrique journalier ou en appuyant sur la touche OK
des
commandes au volant.
Lorsque le contact est mis, vous pouvez consulter le message d'entretien
actuel à tout instant dans le menu État véhi. ou en tournant le bouton de
remise à zéro jusqu'à accéder à l'indication de service.
Un entretien en retard est indiqué par le signe moins avant le nombre de
kilomètres ou de jours affiché.
Indications pour véhicules avec Service Longue Durée
Le progrès technique permet de réduire considérablement la maintenance.
Avec le Service Longue Durée, SEAT met en œuvre une technologie grâce à
laquelle vous n'avez à faire effectuer un Service Périodique qu'au moment
où votre véhicule en a besoin. Sa particularité réside dans le fait que les
conditions d'utilisation individuelles et le style de conduite personnel sont
pris en compte pour déterminer le Service Périodique (période s'étalant sur
deux ans au maximum).
L'avertissement préalable d'entretien apparaîtra dès qu'il manquera moins
de 20 jours pour réaliser la révision correspondante. Le kilométrage est tou-
jours arrondi à 100 km et le temps aux jours entiers. Le message d'entretien
actuel ne pourra être consulté que lorsque 500 km auront été parcourus de-
puis le précédent entretien. Avant d'atteindre ces 500 kilomètres, seuls des
tirets seront visibles.
Nota
● Si l'indicateur est remis à zéro manuellement, la prochaine périodicité
d'entretien sera indiquée après 15 000 km, ou au bout d'un an, et ne sera
pas calculée individuellement.
● Ne remettez pas l'affichage à zéro entre deux entretiens, sinon l'afficha-
ge ne correspond plus à la réalité.
● Sur les véhicules avec Service Longue Durée, si la batterie est débran-
chée pendant une longue période de temps, il ne sera pas possible de cal-
culer les jours restants jusqu'au prochain entretien. Par conséquent, il se
peut que les messages affichés sur le tableau de bord ne soient pas cor-
rects. Tenez compte des périodicités d'entretien maximales autorisées.
82Poste de conduite
Exemples de messages d'avertissement de priorité 1 (rouges)
● Symbole du système de freinage accompagné du message d'avertis-
sement STOP LIQUIDE DE FREINS NOTICE D'UTILISATION ou STOP DÉFAUT DES
FREINS NOTICE D'UTILISATION .
● Symbole du liquide de refroidissement accompagné du message
d'avertissement STOP VÉRIFIER LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT NOTICE D'UTI-
LISATION.
● Symbole de pression d'huile moteur accompagné du message
d'avertissement STOP PRESSION D'HUILE ARRÊTEZ MOTEUR NOTICE D'UTILI-
SATION.
Messages d'avertissement de priorité 2 (jaunes)
En présence de l'un de ces dysfonctionnements, le symbole correspondant
clignote ou s'allume et un signal sonore d'avertissement retentit. Vérifiez la
fonction correspondante dès que possible, même si le véhicule peut fonc-
tionner sans risque.
En présence de plusieurs messages d'avertissement de priorité 2, les sym-
boles correspondants sont affichés successivement pendant environ 2 se-
condes chacun. Après un temps d'attente, le message d'information dispa-
raît et le symbole est affiché pour mémoire en bordure de l'afficheur.
Les messages d'avertissement de priorité 2 ne sont affichés qu'en cas d'ab-
sence de message d'avertissement de priorité 1.
Exemples de messages d'avertissement de priorité 2 (jaunes) 1)
:
● Témoin du carburant accompagné du message d'information FAITES LE
PLEIN SVP .
● Symbole de liquide lave-glace accompagné du message d'information
FAITES L'APPOINT DE LAVE-GLACE . Remplissez le réservoir de lave-glace. Messages d'informations sur l'afficheur*
Messages
écrits
a)Explication
SERVICELa périodicité d'entretien a expiré. Adressez-vous à un par-
tenaire SEAT.
ANTIDE-
MARR_Système de fonctionnement d'urgence actif. Le véhicule ne
démarre pas. Adressez-vous à un partenaire SEAT.
ERREURTableau de bord défectueux. Adressez-vous à un partenaire
SEAT.
NETT_FILTRE AIRAvertissement : Vous devez nettoyer le filtre à air.
PAS DE CLÉAvertissement : La clé correcte n'est pas dans le véhicule.PILE CLÉAvertissement : Batterie de la clé faible. Remplacez la pile.
EMBRAYAGEAvertissement : Appuyez sur la pédale d'embrayage pour
démarrer. Sur les véhicules avec boîte mécanique et systè-
me Start-Stop.
--> P/NAvertissement : Placez le levier en position P ou N pour dé-
marrer. Uniquement sur les véhicules à boîte automatique.
--> PAvertissement : Amenez le levier sélecteur en position P
pour arrêter le moteur.
DÉMARRAGEAvertissement : Le moteur démarre automatiquement. Sys-
tème Start-Stop activé.
DÉMARRAGEMANUELAvertissement : Vous devez démarrer le moteur manuelle-
ment. Système Start-Stop activé.
ERREUR
START-STOPAvertissement : Erreur de système Start-Stop.
START-STOP
IMPOSSIBLEAvertissement : Même si le Start-Stop est actif, le moteur ne
peut pas s'arrêter automatiquement. Toutes les conditions
ne sont pas réunies.
1)
En fonction du modèle.
120Éclairage et visibilité
Nota
● Les feux de croisement ne s'allument que si le contact d'allumage est
mis. Lorsque le contact d'allumage est déconnecté, les feux de position se
connectent automatiquement.
● Si vous retirez la clé de contact sans avoir auparavant éteint l'éclairage,
un signal d'avertissement retentit tant que la porte du conducteur est ou-
verte. Ceci vous rappelle que vous devez éteindre l'éclairage.
● Le feu arrière de brouillard est tellement lumineux qu'il peut éblouir les
véhicules qui vous suivent. Utilisez le feu arrière de brouillard uniquement
en cas de visibilité très limitée.
● Si vous tractez une remorque dotée d'un feu arrière de brouillard à l'aide
d'un dispositif d'attelage monté d'origine, le feu arrière de brouillard du vé-
hicule tracteur s'éteint automatiquement.
● Pour l'utilisation des dispositifs d'éclairage décrits, respectez les pre-
scriptions du Code de la route.
● En fonction des conditions météorologiques (grand froid ou humidité),
les projecteurs avant, arrière et les clignotants peuvent s'embuer temporai-
rement. Cela n'a aucune influence sur la longévité du dispositif d'éclairage.
Lorsque les feux sont allumés, les projecteurs sont désembués au bout de
quelques instants. Allumage automatique des feux*
Fig. 71 Allumage auto-
matique des feux
Activation
– Tournez la commande en position « Auto », cette indication s'al-
lumera.
Désactivation
– Tournez la commande d'éclairage en position 0.
Allumage automatique des feux
Lorsque l'allumage automatique des feux de croisement est activé, ces der-
niers sont déclenchés automatiquement grâce à un capteur optique, par
exemple, si vous entrez de jour dans un tunnel.
Le détecteur de pluie entraîne l'allumage des feux de croisement lorsque
l'essuie-glace fonctionne de manière continue pendant quelques secondes,
et leur extinction lorsque le balayage continu ou intermittent de l'essuie-
glace est désactivé pendant quelques minutes ⇒ page 133.
161
Sièges et rangements
– Faites passer le filet par le dessous entre le dossier et la plage
arrière déroulable et placez-le dans le logement droit du pavil-
lon puis dans celui de gauche ⇒ fig. 123.
– Accrochez les ceintures dans les œillets d'arrimage avant pour
tendre le filet ⇒ fig. 124.
Galerie porte-bagage*
Lorsqu'un chargement quelconque doit être transporté sur le toit, il faudra
prendre en compte les aspects suivants :
● Pour des raisons de sécurité, vous ne devrez utiliser que des galeries
porte-bagages et des accessoires fournis par les partenaires SEAT.
● Il est indispensable de suivre exactement les instructions de montage
fournies avec les barres, en veillant tout spécialement à positionner les bar-
res de rangement avant et arrière sur les logements prévus sur les barres
longitudinales, en respectant également leur position par rapport au sens
de la marche comme indiqué dans le manuel d'installation. Le non respect
de ces instructions peut produire des marques sur les barres longitudina-
les.
● Distribuez le chargement de manière uniforme. Pour chaque support de
la galerie, un chargement uniformément réparti sur toute la longueur et
d'un maximum de 40 kg est autorisé. Cependant, il ne faut pas dépasser la
charge de 75 kg autorisée sur le toit (en incluant le poids du système de
supports), ni le poids total du véhicule. Voir le chapitre « Caractéristiques
Techniques ».
● Lors du transport d'objets lourds ou volumineux sur le toit, il faut pren-
dre en compte le fait que les conditions de circulation sont modifiées en rai-
son du déplacement du centre de gravité du véhicule ou à l'augmentation de la surface exposée au vent. Pour cela, il faudra adapter la conduite et la
vitesse à la nouvelle situation.
●
Pour les véhicules avec toit ouvrant coulissant/relevable*, assurez-vous
que ce dernier ne bute pas contre le chargement lors de son ouverture.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
163
Climatisation
En cas de températures extérieures basses, le mode recyclage de l'air am-
biant augmente la puissance de chauffage car c'est l'air provenant de l'ha-
bitacle qui est chauffé et non l'air extérieur.
Répartition de l'air
Régulateur 4
de réglage du flux d'air dans la direction souhaitée.
– Répartition de l'air vers le pare-brise. Lorsque la sortie d'air par le pare-
brise est activée et que l'on sélectionne le recyclage, celui-ci reste activé.
Une fois le recyclage activé, si l'on sélectionne la répartition de l'air par le
pare-brise, le recyclage est désactivé. Pour des raisons de sécurité, il n'est
pas conseillé de connecter le recyclage de l'air ambiant.
– Répartition de l'air vers le buste
– Répartition de l'air vers le plancher
– Répartition de l'air vers le pare-brise et le plancher
Soufflante
Vous pouvez régler le débit d'air sur 4 vitesses à l'aide de la commande 5
.
Lorsque le véhicule roule lentement, laissez toujours tourner la soufflante à
basse vitesse.
AVERTISSEMENT
● Pour garantir une bonne sécurité routière, il est important que toutes
les glaces soient exemptes de givre, de neige ou de buée. Seule cette
précaution permet d'assurer de bonnes conditions de visibilité. Il est
donc très important d'utiliser correctement le chauffage et la ventilation,
ainsi que le désembuage/dégivrage des glaces.
● En mode de recyclage de l'air ambiant, l'air extérieur ne pénètre pas
dans le véhicule. De plus, si le chauffage est désactivé, les glaces peu-
vent s'embuer rapidement. C'est pourquoi vous ne devez pas laisser le
mode recyclage de l'air ambiant activé pendant une période prolongée -
risque d'accident !
Nota
Veuillez tenir compte des généralités ⇒ page 172.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
165
Climatisation
AVERTISSEMENT
Pour garantir une bonne sécurité routière, il est important que toutes les
glaces soient exemptes de givre, de neige ou de buée. Seule cette pré-
caution permet d'assurer de bonnes conditions de visibilité. Il est donc
très important d'utiliser correctement le chauffage et la ventilation, ainsi
que le désembuage/dégivrage des glaces.Nota
Veuillez tenir compte des généralités ⇒ page 172.
Chauffage ou réfrigération de l'habitacle
Fig. 127 Sur la planche de bord : éléments de comman-
de du Climatic
Chauffage de l'habitacle
– Tournez le régulateur de température ⇒ fig. 127 1
vers la droi-
te pour sélectionner la puissance calorifique souhaitée.
– Réglez la commande de soufflante sur l'une des vitesses 1 à 4.
– Avec le régulateur de répartition de l'air, dirigez le flux d'air
dans la direction souhaitée :
(vers le pare-brise), (vers lebuste),
(vers le plancher) et (vers le pare-brise et le plan-
cher).
Réfrigération de l'habitacle
– Mettez le climatiseur en marche à l'aide du bouton ⇒ fig. 126
AC
.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
169
Climatisation
Touche
– Dégivrage de lunette arrière. Cette fonction s'arrête auto-
matiquement 20 minutes environ après son activation. Cependant,
vous pouvez la désactiver plus tôt en appuyant de nouveau sur la tou-
che. La touche s'allume en jaune et le symbole apparaît sur l'affichage.
Touche AUTO
– Régulation automatique de la température, de la venti-
lation et de la répartition de l'air ⇒ page 170
Touche SYNC
– Synchroniseur bi-zone
Touche OFF – Activation et désactivation du Climatronic bi-zone
⇒ page 171
Régulateur de soufflante ⇒ page 171
Touche AC
– Activation du système de réfrigération
AVERTISSEMENT
Pour garantir une bonne sécurité routière, il est important que toutes les
glaces soient exemptes de givre, de neige et de buée. Seule cette précau-
tion permet d'assurer de bonnes conditions de visibilité. Il est donc très
important d'utiliser correctement le chauffage et la ventilation, ainsi que
le désembuage/dégivrage des glaces.
6
7
89
1011
Affichage des informations concernant le Climatronic
Il est possible de visualiser les informations concernant le
Climatronic sur l'écran de l'autoradio et de navigation mon-
tés d'usine.
Fig. 130 Écran du navi-
gateur avec informations
concernant le Climatronic
Fig. 131 Écran de l'auto-
radio avec informations
concernant le Climatronic
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
170Climatisation
Les DEL des commandes du Climatronic indiquent l'activation de la fonction
sélectionnée.
D'autre part, l'écran de l'autoradio ou du système d'autoradio et de naviga-
tion montés d'usine indique brièvement les réglages actuels du Climatronic
en cas de modification de l'un d'eux.
Les symboles à l'écran de l'autoradio ou du système d'autoradio et de navi-
gation sont identiques à ceux des commandes du Climatronic.
Mode automatique
En mode automatique, la température, le débit et la réparti-
tion de l'air sont réglés automatiquement pour atteindre un
niveau de température spécifié le plus rapidement possible
et le maintenir constant.
La température peut être réglée séparément pour les côtés gauche
et droit de l'habitacle.
Activation du mode automatique
– Appuyez sur le bouton AUTO
⇒ fig. 129. « AUTO High » apparaît
sur l'écran de l'autoradio (grande vitesse de la soufflante).
– Appuyez de nouveau sur le bouton AUTO
⇒ fig. 129. « AUTO
Low » s'affiche sur l'écran de l'autoradio (basse vitesse de la
soufflante). Suivant la version et la finition, votre véhicule peut incorporer :
Vous pouvez obtenir rapidement une température agréable dans le véhicule
lorsque la température sélectionnée est de 22 °C (72 °F) en mode automati-
que. Il convient donc de ne modifier ce réglage que si votre bien-être ou cer-
taines circonstances l'exigent. Vous pouvez sélectionner la température de
l'habitacle entre +18 °C (64 °F) et +26 °C (80 °F). Il s'agit là de valeurs de
température approximatives pouvant varier légèrement en fonction des con-
ditions extérieures.
Le Climatronic maintient un niveau de température constant de façon entiè-
rement automatique. À cet effet, il fait varier lui-même la température de
l'air diffusé, la vitesse de rotation de la soufflante et la répartition de l'air.
Le système prend également en considération un fort ensoleillement, ce qui
rend un réglage manuel superflu. C'est pourquoi le
mode automatique of-
fre, dans la quasi-totalité des cas, les meilleures conditions pour le bien-
être des occupants du véhicule en toute saison.
Le mode automatique est désactivé lorsque vous appuyez sur les boutons
de répartition de l'air, de soufflante, sur le bouton
ou le bouton de recy-
clage de l'air ambiant . La régulation de la température reste active, dans
les paramètres sélectionnés manuellement par l'usager.
Nota
Il existe deux modes automatiques :
● Mode automatique LO : calcule le débit d'air pour deux personnes.
● Mode automatique HI : calcule le débit d'air pour plus de deux person-
nes.