61
Poste de conduite
Aiguille dans la zone d'alerte C
Si l'aiguille se trouve dans la zone d'alerte, le témoin d'alerte*
⇒ fig. 49 2s'allume. Un message d'avertissement apparaît sur l'écran du tableau de
bord1)
. Arrêtez-vous et coupez le moteur. Vérifiez le niveau de liquide de re-
froidissement ⇒ page 242 ⇒
.
Même si le niveau du liquide de refroidissement est correct, ne reprenez
pas la route . Demandez de l'aide à un spécialiste.
AVERTISSEMENT
Avant toute intervention dans le compartiment-moteur, tenez compte des
instructions de sécurité ⇒ page 235.
ATTENTION
Le montage de pièces rapportées devant la prise d'air frais affaiblit l'effet
refroidissant du liquide de refroidissement. Vous risquez donc de provoquer
une surchauffe du moteur si vous le sollicitez fortement lorsque la tempéra-
ture extérieure est élevée.
Compte-tours
Le compte-tours indique le nombre de rotations par minute
(régime) du moteur.
Le début de la zone rouge du compte-tours ⇒ fig. 34 4
représente, pour
chaque vitesse, le régime maximal autorisé du moteur à sa température
normale de fonctionnement. Il est recommandé d'engager la vitesse immé-
diatement supérieure, d'enclencher le levier sélecteur en position D ou de
lever le pied de l'accélérateur avant que l'aiguille n'atteigne cette zone.
ATTENTION
Pour éviter d'endommager le moteur, l'aiguille du compte-tours ne doit pas
atteindre la zone rouge. Le début de la zone rouge de l'échelle graduée est
fonction du type de moteur.
Conseil antipollution
Une montée en rapport précoce, en suivant les indications de vitesse re-
commandée ⇒ fig. 39, vous permet d'économiser du carburant, et d'en ré-
duire les émissions, mais aussi d'atténuer les bruits de fonctionnement du
moteur.
Tachymètre
Le tachymètre dispose d'un compteur kilométrique général, d'un compteur
kilométrique journalier, et d'un indicateur de maintenance.
Pendant la période de rodage, il faut respecter les instructions décrites
dans ⇒ page 205.
Réglage de la montre à affichage numérique*
La montre à affichage numérique se trouve sur l'écran du ta-
bleau de bord.
– Pour régler les heures, tournez le bouton de réglage
⇒ fig. 34 5
vers la droite jusqu'au premier « clic ». Les chiffres
des heures clignotent. Pour modifier l'heure, appuyez sur le
bouton.
1)
En fonction du modèle.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
62Poste de conduite
–Pour régler les minutes, tournez le bouton de réglage vers la
droite jusqu'au second « clic ». Les chiffres des minutes cligno-
tent. Pour modifier les minutes, appuyez sur le bouton.
Nota
Sur les versions Highline, il est également possible de configurer l'heure
dans le menu du Combi.
Afficheur numérique du tableau de bord Afficheur (sans messages d'avertissement ou
d'information)
L'afficheur dans le tableau de bord d'entrée de gamme indi-
que, entre autres, l'heure, le kilométrage total et partiel, ain-
si que les positions du levier sélecteur.
Fig. 37 Détail du tableau
de bord : écran avec dif-
férents indicateurs Affichage de la montre à affichage numérique ⇒ page 61. À droite de
l'écran : Indicateur de position du levier sélecteur de boîte automati-
que*. La position actuelle du levier sélecteur ou la vitesse sélectionnée
apparaît à l'écran (dans le cas du système Tiptronic)*.
Température extérieure.
Compteur kilométrique ou indicateur de maintenance*.
Zones d'affichage*
L'afficheur situé dans le tableau de bord d'entrée de gamme
indique l'heure, le kilométrage total et partiel ainsi que les
positions du levier sélecteur.
Fig. 38 Afficheur numé-
rique du tableau de bord
Montre : « Réglage de l'heure ». À droite de l'écran : Indicateur de posi-
tion du levier sélecteur de boîte automatique*. La position actuelle du
levier sélecteur ou la vitesse sélectionnée est visualisable sur l'affi-
cheur (dans le cas du système Tiptronic).
Cette zone fournit des indications sélectionnables et automatiques :
1
23
1
2
63
Poste de conduite
Indications sélectionnables : par exemple, celles de l'indicateur multi-
fonction (MFA)
Indications automatiques : messages d'information ou d'avertisse-
ment.
Les menus informatifs vous permettant de réaliser différents réglages
sont également affichés à l'écran : « Menus du tableau de bord »
Température extérieure :
Compteur kilométrique ou indicateur de maintenance.
Indication de la vitesse recommandée*
Cet indicateur vous permet d'économiser du carburant.
Fig. 39 Indication de la
vitesse recommandée
L'indicateur de la vitesse recommandée vous permet d'économiser du car-
burant. Si la vitesse que vous avez engagée est correcte, un point apparaî-
tra près de l'indication de vitesse. Si au contraire vous avez engagé une vi-
tesse non adaptée, une flèche apparaîtra près de l'indicateur de vitesse,
vous indiquant si vous devez passer une vitesse supérieure ou inférieure. –
–
–
3
4
Nota
La recommandation de changement de vitesse ne doit pas être prise en
compte lorsqu'une forte accélération est requise (lors de dépassements par
exemple).
Compteur kilométrique ou indicateur de maintenance
Compteur kilométrique
Le totalisateur situé à gauche sur l'afficheur enregistre la distance totale
parcourue par le véhicule.
Le totalisateur droit enregistre les trajets partiels. Le dernier chiffre indique
les centaines de mètres. Le compteur pour les trajets courts peut être remis
à zéro en maintenant appuyé quelques secondes le bouton de remise à zé-
ro.
Indicateur de maintenance
Sur les véhicules soumis au Service classique asservi à la durée ou au kilo-
métrage, une périodicité d'entretien fixe est prédéfinie. Sur les véhicules
disposant du Service Longue Durée, les périodicités sont calculées indivi-
duellement.
La périodicité d'entretien informe uniquement des dates des entretiens qui
incluent la vidange d'huile moteur. Les dates de tous les autres services,
comme par exemple, le Service Entretien ou la vidange de liquide de frein,
sont détaillées sur l'adhésif situé sur le montant de la porte, ou sur le Pro-
gramme d'Entretien.
Lorsqu'un entretien doit arriver à échéance prochainement, un avertisse-
ment préalable d'entretien apparaît sur le compteur kilométrique. Un sym-
bole de « clé à fourche » apparaît en même temps que le message « km »
indiquant le nombre de kilomètres restants à parcourir jusqu'à l'échéance
de l'entretien. Cet affichage change au bout de 10 secondes environ. Un
symbole de « montre » apparaît en même temps que le nombre de jours
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
64Poste de conduite
restants avant le prochain service. L'écran* du tableau de bord indique le
message d'information suivant : Entretien dans
[XXXX]
km
ou [XXXX]
jours
Le message d'entretien s'éteint environ 20 secondes après l'établissement
du contact d'allumage ou lorsque le moteur tourne. Vous pouvez également
passer à l'affichage normal en appuyant sur le bouton de remise à zéro du
compteur kilométrique journalier ou en appuyant sur la touche OK
des
commandes au volant.
Lorsque le contact est mis, vous pouvez consulter le message d'entretien
actuel à tout instant dans le menu État véhi. ou en tournant le bouton de
remise à zéro jusqu'à accéder à l'indication de service.
Un entretien en retard est indiqué par le signe moins avant le nombre de
kilomètres ou de jours affiché.
Indications pour véhicules avec Service Longue Durée
Le progrès technique permet de réduire considérablement la maintenance.
Avec le Service Longue Durée, SEAT met en œuvre une technologie grâce à
laquelle vous n'avez à faire effectuer un Service Périodique qu'au moment
où votre véhicule en a besoin. Sa particularité réside dans le fait que les
conditions d'utilisation individuelles et le style de conduite personnel sont
pris en compte pour déterminer le Service Périodique (période s'étalant sur
deux ans au maximum).
L'avertissement préalable d'entretien apparaîtra dès qu'il manquera moins
de 20 jours pour réaliser la révision correspondante. Le kilométrage est tou-
jours arrondi à 100 km et le temps aux jours entiers. Le message d'entretien
actuel ne pourra être consulté que lorsque 500 km auront été parcourus de-
puis le précédent entretien. Avant d'atteindre ces 500 kilomètres, seuls des
tirets seront visibles.
Nota
● Si l'indicateur est remis à zéro manuellement, la prochaine périodicité
d'entretien sera indiquée après 15 000 km, ou au bout d'un an, et ne sera
pas calculée individuellement.
● Ne remettez pas l'affichage à zéro entre deux entretiens, sinon l'afficha-
ge ne correspond plus à la réalité.
● Sur les véhicules avec Service Longue Durée, si la batterie est débran-
chée pendant une longue période de temps, il ne sera pas possible de cal-
culer les jours restants jusqu'au prochain entretien. Par conséquent, il se
peut que les messages affichés sur le tableau de bord ne soient pas cor-
rects. Tenez compte des périodicités d'entretien maximales autorisées.
76Poste de conduite
Menu configuration
Ce menu permet différents réglages au niveau des fonctions
du véhicule.
Ouvrir le menu Configuration
– Sélectionnez l'option Configuration dans le menu principal :
« Menu principal » et appuyez sur la touche OK
A ⇒ fig. 44 du
levier d'essuie-glace. Ou alors :
– Appuyez sur la touche
ou du volant multifonction*
⇒ fig. 45 jusqu'à ce que le menu Configuration s'affiche.
Exemple d'utilisation des menus ⇒ page 70.
Sur l'écranFonctionDonnées de l'Ind. Mul-
tif.Dans ce menu vous pouvez déterminer les don-
nées du menu Ind. Multifonc. que vous souhai-
tez afficher sur l'écran du tableau de bord ⇒ pa-
ge 73
ConfortCe menu vous permet de procéder à différents
réglages relatifs aux fonctions de confort du vé-
hicule.
Éclairage et visibilitéCe menu permet différents réglages au niveau
de l'éclairage du véhicule :
HeureVous pouvez régler les heures et les minutes de
la montre du tableau de bord et du système de
navigation. Vous pouvez choisir le format 12 ou
24 heures et passer à l'heure d'été.
Pneus d'hiverVous avez ici la possibilité d'indiquer si vous dé-
sirez une alerte visuelle/sonore à partir d'une
certaine vitesse. Utilisez cette fonction par
exemple lorsque vous avez des pneus d'hiver
qui ne sont pas conçus pour la vitesse maximale
de votre véhicule. Consultez le chapitre « Roues
et pneus ».
LangueLes textes de l'écran et du système de naviga-
tion peuvent être affichés en différentes lan-
gues.
UnitésCette option vous permet de sélectionner les
unités de mesure des valeurs de température,
de consommation et de distances.
sél. vit.Sur l'écran du tableau de bord, la vitesse s'affi-
che également dans une unité différente (mph
ou km/h) de celle du tachymètre.
MaintenanceVous pouvez ici consulter les messages de main-
tenance et remettre à zéro l'indicateur de main-
tenance.
Réglage d'usineLes fonctions de ce menu verront leurs valeurs
d'usine rétablies.
Retour a)Retour au menu principal.a)
Uniquement en utilisant le levier d'essuie-glace (MFA).
Nota
● En fonction de l'électronique et de l'équipement du véhicule, ces me-
nus, ou d'autres menus, apparaissent sur l'afficheur.
● Les partenaires SEAT peuvent programmer d'autres fonctions ou rempla-
cer celles présentes en fonction de l'équipement du véhicule.
● Vous ne pouvez accéder au menu Configuration que lorsque le véhicule
est à l'arrêt.
246Contrôle et appoint de niveaux
Remplacement des balais d'essuie-glace
Si les balais d'essuie-glace de votre véhicule sont en parfait
état, vous profiterez d'une meilleure visibilité. S'ils sont abî-
més, il faut les remplacer immédiatement.
Fig. 162 Essuie-glace en
position de maintenance
Fig. 163 Remplacement
des balais d'essuie-glace Pour remplacer les balais il est nécessaire de modifier la position
de repos de ceux-ci et de les mettre en position de maintenance.
Position de maintenance (remplacement des balais d'essuie-
glaces)
–
Vérifiez que les balais ne sont pas gelés.
– Connectez puis coupez le contact d'allumage puis (après envi-
ron 8 secondes), déplacez le levier d'essuie-glace de la position
de balayage bref. Les balais se déplacent à la position de main-
tenance.
Remplacement des balais
– Déposez le bras de l'essuie-glace du pare-brise.
– Appuyez sur les touches latérales, libérez le balai et tirez-des-
sus dans le sens de la flèche ⇒ fig. 163
Montage du balai
– Emboîtez le balai dans le bras de l'essuie-glace de même lon-
gueur et même conception.
– Déplacez le balai jusqu'à ce qu'il s'emboîte.
– Remettez les bras d'essuie-glace sur le pare-brise.
Les bras d'essuie-glace reprennent leur position initiale lorsque vous met-
tez le contact d'allumage et actionnez le levier d'essuie-glace ou roulez à
plus de 6 km/h.
Si les essuie-glace broutent, il est conseillé de les remplacer s'ils sont en-
dommagés ou de les nettoyer s'ils sont encrassés.
Importance des ceintures de sécurité . . 19, 21, 31
Importance du réglage correct des appuie-tête 13
Importance d'une position correcte . . . . . . . . . 31
Indicateur de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Indicateur multifonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Indicateurs d'usure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Indication de la vitesse recommandée . . . . . . . 63
Indications de l'indicateur multifonctionIndications des mémoires . . . . . . . . . . . . . . 66
Indice de cétane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Indice d'octane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Interventions dans le compartiment-moteur . 235
J
Jauge d'huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Jets de vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Joints en caoutchouc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
K
Kit anticrevaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263, 270
L Lampes de lecture arrière . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Lampes de lecture avant . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Lancement du moteur . . . . . . . . . . . . . . . 177, 178 après épuisement complet du réservoir decarburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Lancement du moteur à essence . . . . . . 177, 178
Lavage/balayage automatique . . . . . . . . . . . . 131
Lavage/balayage automatique de l'essuie-gla-
ce arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Lavage à la main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Lavage du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Lavage du véhicule au nettoyeur haute pres- sion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Lave-glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Levier d'ouverture de porte . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Liquide de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Liquide de refroidissement . . . . . . . . . . . 242, 243 témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Liquide de refroidissement du moteur . . . . . . 242 G 12 plus-plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
G 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Liquide lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Liste de contrôle Garniture des sièges . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Longévité des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
M
Marche arrière Boîte mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Menu du tableau de bord Menu configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Menu Éclairage et visibilité . . . . . . . . . . . . . 77 Menus du tableau de bord
Exemple d'utilisation des menus . . . . . . . . 70
Menu état du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Messages d'avertissement de couleur jaune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68, 82
de couleur rouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68, 81
Messages d'avertissement de l'afficheur . . . . . 68
Messages d'information de l'afficheur . . . . . . . 68
MFA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Miroirs Miroirs de courtoisie . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
rétroviseur intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Mode automatique du climatiseur Climatronic bi-zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Mode manuel Climatronic bi-zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Mode recyclage de l'air ambiant Climatronic bi-zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Modifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Modifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Montre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Montre à affichage numérique . . . . . . . . . . . . . 61
Moteur rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Moteur Diesel conduite en hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
N
Nettoyage de la planche de bord . . . . . . . . . . 228
Nettoyage des ceintures de sécurité . . . . . . . . 228
309
Index alphabétique