Page 25 of 382

23
ECO-CONDUITE
L’éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l’automobiliste d’optimiser la consommation de
carburant et l’émission de CO
2.
Optimisez l’utilisation de votre
boîte de vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle,
démarrez en douceur, engagez sans
attendre le rapport de vitesse supé-
rieur et préférez rouler en passant
les rapports assez tôt. Lorsque votre
véhicule en est équipé, l’indicateur
de changement de rapport de vitesse
vous invite à engager un rapport de vi-
tesse supérieur ; s’il s’affi che au com-
biné, suivez-le.
Avec une boîte de vitesses automati-
que ou pilotée, restez sur la position
Drive «D»
ou Auto «A»
, selon le type
de sélecteur, sans appuyer fortement
ni brusquement sur la pédale d’accé-
lérateur.
Adoptez une conduite souple
Respectez les distances de sécurité
entre les véhicules, utilisez le frein
moteur plutôt que la pédale de frein,
appuyez progressivement sur la péda-
le d’accélérateur. Ces attitudes contri-
buent à économiser la consommation
de carburant, à réduire le rejet de CO
2
et à atténuer le fond sonore de la cir-
culation.
En condition de circulation fl uide, lors-
que vous disposez de la commande
«Cruise» au volant, sélectionnez le ré-
gulateur de vitesse à partir de 40 km/h.
Maîtrisez l’utilisation de vos
équipements électriques
Avant de partir, si l’habitacle est sur-
chauffé, aérez-le en descendant les vi-
tres et en ouvrant les aérateurs, avant
d’utiliser l’air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres
et laissez les aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements per-
mettant de limiter la température dans
l’habitacle (occulteur de toit ouvrant,
stores...).
Coupez l’air conditionné, sauf si la ré-
gulation est automatique, dès que vous
avez atteint la température de confort
désirée.
Eteignez les commandes de dégivrage
et de désembuage, si celles-ci ne sont
pas gérées automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siè-
ge chauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs et
les feux antibrouillard allumés quand
les conditions de visibilité sont suffi san-
tes.
Évitez de faire tourner le moteur, sur-
tout en hiver, avant d’engager la pre-
mière vitesse ; votre véhicule chauffe
plus vite pendant que vous roulez.
En tant que passager, si vous évitez
d’enchaîner vos supports multimé-
dia (fi lm, musique, jeu vidéo...), vous
participerez à limiter la consommation
d’énergie électrique, donc de carbu-
rant.
Débranchez vos appareils nomades
avant de quitter le véhicule.
Page 26 of 382

24
Limitez les causes de
surconsommation
Répartissez les poids sur l’ensemble
du véhicule ; placez vos bagages les
plus lourds au fond du coffre, au plus
près des sièges arrière.
Limitez la charge de votre véhicule et
minimisez la résistance aérodynami-
que (barres de toit, galerie porte-ba-
gages, porte-vélos, remorque...). Pré-
férez l’utilisation d’un coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie
porte-bagages, après utilisation.
Dès la fi n de la saison hivernale, reti-
rez les pneumatiques neige et remon-
tez vos pneumatiques été.
Respectez les consignes
d’entretien
Vérifi ez régulièrement et à froid la pres-
sion de gonfl age de vos pneumatiques,
en vous référant à l’étiquette située sur
l’entrée de porte, côté conducteur.
Effectuez cette vérifi cation plus particu-
lièrement :
- avant un long déplacement,
- à chaque changement de saison,
- après un stationnement prolongé.
N’oubliez pas également la roue de se-
cours et les pneumatiques de la remor-
que ou de la caravane.
Entretenez régulièrement votre véhi-
cule (huile, fi ltre à huile, fi ltre à air...) et
suivez le calendrier des opérations pré-
conisées par le constructeur.
Au moment du remplissage du ré-
servoir, n’insistez pas au-delà de la
3
ème coupure du pistolet, vous éviterez
le débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce
n’est qu’après les 3 000 premiers ki-
lomètres que vous constaterez une
meilleure régularité de votre consom-
mation moyenne de carburant.
Page 27 of 382

1
25
CONTRÔLE de MARCHE
COMBINÉ TYPE 1
Cadrans
5.
Affi cheur.
6.
Bouton de commande.
Rappelle l’information d’entretien.
Remet à zéro la fonction (compteur
kilométrique journalier ou indicateur
d’entretien).
7.
Bouton d’éclairage du combiné.
Agit sur l’intensité de l’éclairage du
poste de conduite.
1.
Compte-tours.
Indique la vitesse de rotation du
moteur (x 1000 tr/min ou rpm).
2.
Température du liquide de
refroidissement.
Indique la température du liquide
de refroidissement du moteur
(° Celsius).
3.
Niveau de carburant.
Indique la quantité de carburant
restant dans le réservoir.
4.
Vitesse du véhicule.
Indique la vitesse instantanée du
véhicule roulant (km/h ou mph).
A.
Limiteur de vitesse
(km/h ou mph) ou
Régulateur de vitesse.
B.
Indicateur de changement de
rapport.
C.
Boîte manuelle pilotée 6 vitesses
ou automatique.
D.
Compteur kilométrique
journalier.
(km ou miles)
E.
Indicateur d’entretien
(km ou miles) puis,
indicateur du niveau d’huile
moteur
puis
totalisateur kilométrique.
(km ou miles)
Ces trois fonctions s’affi chent
successivement à la mise du
contact.
Affi cheur
Pour plus d’informations, reportez-
vous à la rubrique correspondant
au bouton ou à la fonction et à son
affi chage associé.
Page 28 of 382

1CONTRÔLE de MARCHE
COMBINÉ TYPE 2
Cadrans
6.
Affi cheur central.
7.
Bouton de commande.
Lance un CHECK manuel et
rappelle l’information d’entretien.
Remet à zéro la fonction (compteur
kilométrique journalier ou indicateur
d’entretien).
8.
Bouton d’éclairage du combiné.
Agit sur l’intensité de l’éclairage du
poste de conduite.
1.
Compte-tours.
Indique la vitesse de rotation du
moteur (x 1000 tr/min ou rpm).
2.
Température du liquide de
refroidissement.
Indique la température du liquide
de refroidissement du moteur
(° Celsius).
3.
Niveau de carburant.
Indique la quantité de carburant
restant dans le réservoir.
4.
Vitesse du véhicule.
Indique la vitesse instantanée du
véhicule roulant (km/h ou mph).
5.
Petit affi cheur.
A.
Compteur kilométrique
journalier.
(km ou miles)
B.
Totalisateur kilométrique.
(km ou miles)
C.
Indicateur du niveau d’huile
moteur,
indicateur d’entretien.
(km ou miles)
Ces deux fonctions s’affi chent à la
mise du contact, puis disparaissent
après quelques secondes.
Affi
cheurs
Pour plus d’informations, reportez-
vous à la rubrique correspondant
au bouton ou à la fonction et à son
affi chage associé. Les fonctions suivantes s’affi chent en
fonction de la sélection.
- Témoins d’alerte / CHECK.
- Détection de sous-gonfl age.
- Limiteur de vitesse / Régulateur
de vitesse.
- Indicateur de changement de
rapport.
- Boîte manuelle pilotée 6 vitesses
ou automatique.
- Navigation - Guidage /
Ordinateur de bord.
- Pictogramme des messages
d’alerte.
Page 29 of 382

1CONTRÔLE de MARCHE
COMBINÉ TYPE 3 AVEC WIP COM 3D
1.
Compte-tours.
Indique la vitesse de rotation du
moteur (x 1000 tr/min ou rpm).
2.
Température du liquide de
refroidissement.
Indique la température du liquide
de refroidissement du moteur
(° Celsius).
3.
Niveau de carburant.
Indique la quantité de carburant
restant dans le réservoir.
4.
Vitesse du véhicule.
Indique la vitesse instantanée du
véhicule roulant (km/h ou mph).
5.
Petit affi cheur.
A.
Compteur kilométrique
journalier.
(km ou miles)
B.
Totalisateur kilométrique.
(km ou miles)
C.
Indicateur du niveau d’huile
moteur,
indicateur d’entretien.
(km ou miles)
Ces deux fonctions s’affi chent à la
mise du contact, puis disparaissent
après quelques secondes.
Les fonctions suivantes s’affi chent en
fonction de la sélection.
- Témoins d’alerte / CHECK.
- Détection de sous-gonfl age.
- Limiteur de vitesse / Régulateur
de vitesse.
- Indicateur de changement de
rapport.
- Boîte manuelle pilotée 6 vitesses
ou automatique.
- Navigation - Guidage /
Ordinateur de bord.
- Menus de paramétrage de
l’affi cheur et du véhicule.
- Messages d’alerte.
Cadrans
Affi cheurs
6.
Affi cheur central.
7.
Bouton de commande.
Lance un CHECK manuel et
rappelle l’information d’entretien.
Remet à zéro la fonction (compteur
kilométrique journalier ou indicateur
d’entretien).
8.
Bouton d’éclairage du combiné.
Agit sur l’intensité de l’éclairage du
poste de conduite.
Pour plus d’informations, reportez-
vous à la rubrique correspondant
au bouton ou à la fonction et à son
affi chage associé.
Page 30 of 382

1CONTRÔLE de MARCHE
*
Suivant destination.
Désignateur du combiné
associé au WIP Com 3D
Commandes
Vous disposez de quatre touches pour
commander le grand affi cheur central
du combiné :
1.
accéder au menu général, valider
la sélection,
2.
se déplacer vers le haut dans le
menu,
3.
se déplacer vers le bas dans le
menu,
4.
revenir à l’écran précédent, sortir
du menu.
Menu général
)
Appuyez sur la touche 1
pour
accéder au menu général et choisir
l’une des fonctions suivantes :
- «Paramètres véhicule»,
- «Choix de la langue»,
- «Choix des unités».
)
Appuyez sur la touche 2
ou 3
pour
vous déplacer dans l’écran.
)
Appuyez de nouveau sur la
touche 1
pour valider la sélection.
Le menu général et ses fonctions
associées sont accessibles uni-
quement à l’arrêt, via les touches 1
à 4
.
Un message apparaît dans l’affi -
cheur central, au-delà d’un certain
seuil de vitesse, vous signalant
l’impossibilité d’affi cher le menu
général.
Les affi chages de l’ordinateur de
bord sont accessibles uniquement
en roulant, via les touches 2
et 3
(voir paragraphe «Ordinateur de
bord»). L’ensemble de ces touches permet :
- à l’arrêt
, de confi gurer les
équipements du véhicule et les
paramètres de l’affi cheur central
(langues, unités...),
-
en roulant
, de faire défi ler les
fonctions actives (ordinateur de
bord, navigation...).
Paramètres véhicule
Ce menu vous permet d’activer ou de
neutraliser certains équipements de
conduite et de confort :
- essuie-vitre couplé à la marche
arrière (voir chapitre «Visibilité»),
- éclairages d’accompagnement et
d’accueil (voir chapitre «Visibilité»),
- éclairage d’ambiance (voir chapitre
«Visibilité»),
- feux diurnes (voir chapitre
«Visibilité»),
- projecteurs directionnels (voir
chapitre «Visibilité»),
- aide au stationnement arrière (voir
chapitre «Conduite»).
Choix de la langue
Ce menu vous permet de choisir la lan-
gue d’affi chage : Deutsch, English, Es-
panol, Français, Italiano, Nederlands,
Portugues, Türkçe * .
Choix des unités
Ce menu vous permet de choisir les
unités : température (°Celsius ou °Fa-
hrenheit) et consommations (l/100 km,
mpg ou km/l).
Page 31 of 382

1
29
CONTRÔLE de MARCHE
L’allumage d’un témoin d’alerte est
toujours accompagné par l’affi cha-
ge d’un message complémentaire,
afi n de vous aider à identifi er l’ano-
malie.
En cas de problème, n’hésitez pas
à consulter le réseau PEUGEOT
ou un atelier qualifi é.
Témoins
Repères visuels informant le conducteur
de l’apparition d’une anomalie (témoin
d’alerte) ou de la mise en marche d’un
système (témoin de fonctionnement ou
de neutralisation).
Avertissements associés
L’allumage, fi xe ou clignotant, de cer-
tains témoins s’accompagne d’un si-
gnal sonore.
Selon votre version de combiné, l’allu-
mage du témoin s’accompagne égale-
ment :
Témoins d’alerte
A la mise du contact
Certains témoins d’alerte s’allument
pendant quelques secondes lors de la
mise du contact du véhicule.
Dès le démarrage du moteur, ces mê-
mes témoins doivent s’éteindre.
En cas de persistance, avant de rouler,
consultez les explications données sur
le témoin concerné dans les tableaux
ci-après.
- d’un message sur l’écran
multifonction,
ou
- d’un pictogramme dans l’affi cheur
central du combiné et d’un
message sur l’écran multifonction, ou
- d’un pictogramme et d’un message
dans l’affi cheur central du combiné.
Moteur tournant ou véhicule roulant,
l’allumage de l’un des témoins suivants
indique l’apparition d’une anomalie né-
cessitant l’intervention du conducteur.
Page 32 of 382

1
30
CONTRÔLE de MARCHE
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
STOP
fi xe, seul ou
associé à un
autre témoin
d’alerte,
accompagné
d’un signal
sonore et d’un
message à
l’écran. L’allumage du témoin est
lié à une grave anomalie
de freinage, de direction
assistée, de circuit d’huile
moteur, de circuit de
refroidissement ou à une
roue crevée. L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité, car le moteur risque de se
couper en roulant.
Stationnez, coupez le contact et faites appel au
réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifi é.
Freinage
fi xe, associé
au témoin
STOP. Le niveau de liquide de
frein dans le circuit de
freinage est insuffi sant. L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Faites l’appoint avec un liquide de frein référencé
par PEUGEOT.
Si le problème persiste, faites vérifi er le circuit
par le réseau PEUGEOT ou par un atelier
qualifi é.
+
fi xe, associé
aux témoins
STOP et ABS. Le répartiteur électronique
de freinage (REF) est
défaillant. L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Faites vérifi er par le réseau PEUGEOT ou par un
atelier qualifi é.
Température
maxi du
liquide de
refroidissement
fi xe avec
l’aiguille dans
la zone rouge.
La température du circuit
de refroidissement est trop
élevée. L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Attendez le refroidissement du moteur pour
compléter le niveau, si nécessaire.
Si le problème persiste, consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifi é.