Page 97 of 382

4
95
OUVERTURES
TOIT VITRÉ PANORAMIQUE
Dispositif comprenant une surface pa-
noramique en verre teinté pour aug-
menter la luminosité et la vision dans
l’habitacle.
Equipé d’un rideau d’occultation électri-
que en plusieurs parties pour améliorer
le confort thermique et acoustique.
En cas de pincement lors de la ma-
nipulation du rideau, vous devez
inverser le mouvement du rideau.
Pour cela, appuyez sur la com-
mande concernée.
Lorsque le conducteur actionne la
commande du rideau, le conduc-
teur doit s’assurer que personne
n’empêche sa fermeture correcte.
Le conducteur doit s’assurer que
les passagers utilisent correcte-
ment le rideau d’occultation.
Faites attention aux enfants pen-
dant la manoeuvre du rideau.
- mode manuel
)
Tirez ou appuyez sur la comman-
de A
sans dépasser le point de
résistance.
Le rideau s’arrête dès que vous
relâchez la commande.
- mode automatique
)
Tirez ou appuyez sur la comman-
de A
en dépassant le point de ré-
sistance.
Une impulsion ouvre ou ferme
complètement le rideau.
Une nouvelle action sur la
commande arrête le rideau.
Antipincement
En mode automatique et en fi n de
course, lorsque le rideau d’occultation
rencontre un obstacle à la fermeture, il
s’arrête et recule légèrement.
Rideau d’occultation électrique
séquentiel
A l’ouverture comme à la fermeture,
vous disposez de deux possibilités :
Réinitialisation :
en cas de cou-
pure d’alimentation du rideau pen-
dant son mouvement, vous devez
réinitialiser l’antipincement :
)
appuyez sur la commande
jusqu’à la fermeture complète,
)
maintenez l’appui pendant au
moins 3 secondes. Un léger
mouvement du rideau sera
alors perceptible, confi rmant
ainsi la réinitialisation.
En cas de réouverture du rideau
pendant une manoeuvre de ferme-
ture, et aussitôt après son arrêt :
)
tirez sur la commande jusqu’à
l’ouverture complète,
)
appuyez sur la commande
jusqu’à la fermeture complète.
Pendant ces opérations, la fonc-
tion antipincement est inopé-
rante.
Page 98 of 382

4
96
OUVERTURES
Les compléments en carburant doivent
être supérieurs à 5 litres pour être pris
en compte par la jauge à carburant. RÉSERVOIR DE CARBURANT
Capacité du réservoir : 60 litres en-
viron.
Tant que le bouchon n’est pas re-
mis sur le réservoir, la clé ne peut
être retirée de la serrure.
L’ouverture du bouchon peut dé-
clencher un bruit d’aspiration d’air.
Cette dépression, tout à fait norma-
le, est provoquée par l’étanchéité
du circuit de carburant.
Niveau mini de carburant
Anomalie de fonctionnement
Un dysfonctionnement de la jauge à
carburant est signalé par un retour à
zéro de l’aiguille de l’indicateur du ni-
veau de carburant.
Faites vérifi er par le réseau PEUGEOT
ou par un atelier qualifi é.
Remplissage
Une étiquette, collée à l’intérieur de la
trappe, vous rappelle le type de carbu-
rant à utiliser en fonction de votre mo-
torisation. Lorsque le niveau mini du ré-
servoir est atteint, ce témoin
s’allume au combiné, accom-
pagné d’un signal sonore et
d’un message d’alerte. Au premier allu-
mage, il vous reste environ 6 litres
de
carburant.
Tant qu’un complément de carburant
suffi sant n’est pas effectué, ce témoin
réapparaît à chaque mise du contact,
accompagné du signal sonore et du
message. En roulant, ce signal sonore
et l’affi chage du message d’alerte sont
répétés à une fréquence d’autant plus
élevée que le niveau de carburant se
rapproche de «0»
.
Faites impérativement un complément
de carburant pour éviter la panne.
En cas de panne sèche (Diesel), repor-
tez-vous également au chapitre «Véri-
fi cations».
Avec le Stop & Start, n’effectuez
jamais un remplissage en carbu-
rant lorsque le moteur est en mode
STOP ; coupez impérativement le
contact avec la clé.
)
retirez le bouchon et accrochez-le à
la patte, située sur la face intérieure
de la trappe,
)
effectuez le plein du réservoir, mais
n’insistez pas au-delà de la 3 ème
coupure du pistolet
; ceci pourrait
engendrer des dysfonctionnements.
Une fois le remplissage terminé :
)
remettez le bouchon en place,
)
tournez la clé vers la droite, puis
retirez-la du bouchon,
)
refermez la trappe.
Pour réaliser le remplissage en toute
sécurité :
)
arrêtez impérativement le
moteur,
)
ouvrez la trappe à carburant,
)
introduisez la clé dans le bouchon,
puis tournez vers la gauche,
Page 99 of 382

4OUVERTURES
Qualité du carburant utilisé
pour les moteurs essence
Les moteurs essence sont parfaitement
compatibles avec les biocarburants es-
sence du type E10 ou E24 (contenant
10% ou 24% d’éthanol), conformes aux
normes européennes EN 228 et EN
15376.
Les carburants du type E85 (contenant
jusqu’à 85% d’éthanol) sont exclusi-
vement réservés aux seuls véhicules
commercialisés pour l’utilisation de ce
type de carburant (véhicules BioFlex).
La qualité de l’éthanol doit respecter la
norme européenne EN 15293.
Pour le Brésil uniquement, des véhi-
cules spécifi ques sont commercialisés
pour fonctionner avec les carburants
contenant jusqu’à 100% d’éthanol (type
E100).
Qualité du carburant utilisé
pour les moteurs Diesel
Les moteurs Diesel sont parfaitement
compatibles avec les biocarburants
conformes aux standards actuels et
futurs européens (gazole respectant
la norme EN 590 en mélange avec
un biocarburant respectant la norme
EN 14214) pouvant être distribués à la
pompe (incorporation possible de 0 à
7% d’Ester Méthylique d’Acide Gras).
L’utilisation du biocarburant B30 est
possible sur certains moteurs Diesel ;
toutefois, cette utilisation est condition-
née par l’application stricte des condi-
tions particulières d’entretien. Consul-
tez le réseau PEUGEOT ou un atelier
qualifi é.
L’utilisation de tout autre type de
(bio)carburant (huiles végétales ou ani-
males pures ou diluées, fuel domesti-
que...) est formellement prohibée (ris-
ques d’endommagement du moteur et
du circuit de carburant).
Page 100 of 382

4
98
OUVERTURES
DÉTROMPEUR CARBURANT (DIESEL) *
Dispositif mécanique pour empêcher le
remplissage de carburant essence dans
le réservoir d’un véhicule fonctionnant
au gazole. Il évite ainsi toute dégrada-
tion moteur liée à ce type d’incident.
Situé à l’entrée du réservoir, le détrom-
peur apparaît lorsque le bouchon est
retiré.
Fonctionnement
Lors de son introduction dans votre ré-
servoir Diesel, le pistolet essence vient
buter sur le volet. Le système reste ver-
rouillé et empêche le remplissage.
N’insistez pas et introduisez un pis-
tolet de type Diesel.
L’utilisation d’un jerrican reste pos-
sible pour le remplissage du réser-
voir.
Afi n d’assurer un bon écoulement
du carburant, approchez l’embout
du jerrican sans le plaquer directe-
ment contre le volet du détrompeur
et versez lentement.
Déplacements à l’étranger
Les pistolets de type Diesel pou-
vant être différents selon les pays,
la présence du détrompeur peut
rendre le remplissage du réservoir
impossible.
Préalablement à un déplacement
à l’étranger, nous vous conseillons
de vérifi er auprès du réseau
PEUGEOT si votre véhicule est
adapté au matériel de distribution
pour le pays dans lequel vous vous
rendez.
*
Suivant destination.
Page 101 of 382

5
99
VISIBILITÉ
COMMANDES D’ÉCLAIRAGEEXTÉRIEUR
Dispositif de sélection et de commande
des différents feux avant et arrière as-
surant l’éclairage du véhicule.
Éclairage principal
Les différents feux avant et arrière du
véhicule sont conçus pour adapter pro-
gressivement la visibilité du conducteur
en fonction des conditions climatiques :
- des feux de position, pour être vu,
- des feux de croisement pour voir sans
éblouir les autres conducteurs,
- des feux de route pour bien voir en
cas de route dégagée.
Éclairage additionnel
D’autres feux sont installés pour ré-
pondre aux conditions particulières de
conduite :
- un feu antibrouillard arrière pour
être vu de loin,
- des projecteurs antibrouillard avant
pour mieux voir encore,
- des feux directionnels pour mieux
voir dans les virages,
- des feux diurnes pour être vu de
jour.
Programmations
Vous avez la possibilité de paramétrer
certaines fonctions :
- feux diurnes,
- allumage automatique des feux,
- éclairage directionnel,
- éclairage d’accompagnement.
Modèle sans allumage AUTO
Modèle avec allumage AUTO
Allumage automatique des
feux.
Commandes manuelles
Les commandes d’allumage s’effectuent
directement par le conducteur au moyen
de la bague A
et de la manette B
.
A.
Bague de sélection du mode
d’éclairage principal : tournez-la
pour placer le symbole désiré en
face du repère.
Feux éteints.
Feux de position.
B.
Manette d’inversion des feux :
tirez-la vers vous pour permuter
l’allumage des feux de croisement /
feux de route.
Dans les modes feux éteints et feux de
position, le conducteur peut allumer di-
rectement les feux de route («appel de
phares») tant qu’il maintient la manette
tirée. Feux de croisement ou de
route.
Affichages
L’allumage du témoin correspondant au
combiné confi rme la mise en marche de
l’éclairage sélectionné.
Page 102 of 382