Page 145 of 281

la responsabilité absolue). Certains états inter‐
disent l'exclusion ou la limitation des domma‐
ges accessoires ou indirects ainsi ces limitations
particulières peuvent ne pas s'appliquer à vous.
Activation et désactivation de la
réception1.« Navigation »2.Appeler « Options ».3.« Recevoir infos trafic »
Appel des informations routières
1.« Navigation »2.« Carte »3. « Info trafic »
Les informations routières pour l'itinéraire
calculé s'affichent en premier.
Les informations routières sont classées
d'après leur distance à la position actuelle
de la voiture.4.Sélectionner les informations routières.
« Plus d'informations » : afficher des in‐
formations complémentaires.
5.Le cas échéant, faire défiler jusqu'à l'infor‐
mation routière suivante ou précédente.
Informations routières dans la carte
« Condit. trafic/carte grisée » activé :
L'affichage sur l'écran de contrôle passe en
mode de nuances de gris. Ceci permet une re‐
présentation optimisée des informations rou‐
tières. Dans ce réglage, le mode jour/nuit n'est
pas pris en compte. Les symboles ou les points
d'intérêt ne sont pas affichés.
1.« Navigation »2.« Carte »3.Appeler « Options ».4.« Réglages »5.« Condit. trafic/carte grisée »Symboles dans la vue cartographique
Selon l'échelle de la carte et la position de la
perturbation de la circulation par rapport à l'iti‐
néraire, les symboles concernant les perturba‐ tions de la circulation s'affichent.
Informations supplémentaires dans lavue cartographique
Selon l'échelle, la longueur, la direction et les
effets d'une perturbation de la circulation, elles
sont représentées par des panneaux de circula‐
tion sur la carte ou par des barres le long de
l'itinéraire calculé.▷Rouge : bouchon.▷Orange : ralentissement de la circulation.▷Jaune : circulation dense.▷Vert : voie libre.▷Gris : informations routières générales (un
chantier, par exemple).
Les informations représentées dépendent du
service de renseignement sur le trafic routier.
Filtrer les informations routières Régler les informations routières qui doivent
être affichées sur la carte.
1.« Navigation »2.« Carte »3.Appeler « Options ».4.« Catégories infos trafic »5.Sélectionner la catégorie souhaitée.
Les informations routières de la catégorie sé‐
lectionnée s'affichent sur la carte.
Seite 145GuidageNavigation145
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 048 - X/13
Page 146 of 281

▷Les informations routières qui se trouvent
sur l'itinéraire sont toujours affichées.▷Pour votre sécurité personnelle, les infor‐
mations routières qui signalent un danger
potentiel ne peuvent pas être masquées.
Guidage avec informations routières
Généralités Les propositions de déviation du système denavigation peuvent être acceptées manuelle‐ment en cas de guidage partiellement dynami‐
que. Avec le guidage dynamique, elles sont
toujours automatiquement intégrées dans le
guidage d'itinéraire.
Guidage semi-dynamique
Le guidage semi-dynamique est actif lorsque la
réception des informations routières est acti‐
vée.
Le système prend en considération les informa‐
tions routières connues lors du guidage. Un
message s'affiche en fonction de l'itinéraire,
des informations routières et des déviations
possibles. En cas de perturbation de la circula‐
tion, une déviation est proposée si possible. En
outre, l'écran affiche la différence de trajet et
de temps entre l'itinéraire d'origine et la dévia‐
tion.
Accepter la déviation
« Déviation »
En cas de danger particulier, par exemple des
objets sur la chaussée, un message s'affiche
sans possibilité de déviation.
Des déviations peuvent également être accep‐
tées si les messages de circulation sont appelés
via la liste.
1.« Navigation »2.« Carte »3. « Info trafic »4.« Info déviation »5. « Déviation »Guidage dynamique
En cas de perturbations de la circulation, l'itiné‐
raire est modifié automatiquement.▷Le système n'attire pas l'attention sur des
perturbations de la circulation qui concer‐
nent l'itinéraire initial.▷Les informations routières continuent
d'être affichées sur la carte.▷En fonction du type de route et de la lon‐
gueur et du type des perturbations, il peut
arriver que l'itinéraire soit calculé de façon
à ne pas éviter ces perturbations.▷Les dangers particuliers s'affichent indé‐
pendamment du réglage.
Activer le guidage dynamique
1.« Navigation »2.Appeler « Options ».3.« Guidage dynamique »Seite 146NavigationGuidage146
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 048 - X/13
Page 147 of 281

Que faire si...Équipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont
proposés dans la gamme. Des équipements qui
ne sont pas disponibles dans un véhicule par
exemple en raison de l'équipement spécial
choisi ou de la variante de pays, sont donc éga‐
lement décrits. Cela est aussi valable pour les
fonctions et systèmes touchant la sécurité.
Que faire si...▷La position actuelle ne peut pas s'afficher ?
On se trouve dans une zone non couverte,
dans une zone morte, ou le système est
juste en train de déterminer la position. En
plein air, la réception est généralement ga‐
rantie.▷La destination sans saisie de la rue n'est pas
acceptée pour le guidage ?
Un centre-ville ne peut pas être assigné à la
localité que vous avez indiquée. Saisir une
rue quelconque dans la localité choisie et
démarrer le guidage.▷La destination n'est pas acceptée pour le
guidage ?
Le système ne contient pas de données sur
la destination. Choisir une autre destina‐
tion, la plus proche possible de la destina‐
tion initiale.▷Les lettres ne peuvent pas être sélection‐
nées pour l'entrée de la destination ?
Les données enregistrées ne contiennent
pas les données de la destination. Choisir
une autre destination la plus proche pos‐
sible de la destination initiale.▷La vue cartographique est représentée en
nuances de gris ?« Condit. trafic/carte grisée » activé :
L'affichage sur l'écran de contrôle passe en
mode de nuances de gris. Ceci permet une
représentation optimisée des informations
routières.▷Plus aucune annonce vocale n'est faite
avant les croisements lors du guidage ?
La région n'est pas encore complètement
recensée, ou vous avez quitté l'itinéraire
proposé et le système a besoin de quelques
secondes de calcul pour proposer un nou‐
vel itinéraire.▷Le système de navigation ne réagit pas aux
données entrées ?
Si la batterie a été débranchée, cela prend
jusqu'à 10 minutes avant que le système
soit de nouveau opérationnel.Seite 147Que faire si...Navigation147
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 048 - X/13
Page 148 of 281
ROCK ME.
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 048 - X/13
Page 149 of 281
Aperçu
UtilisationConseilsNavigationDivertissementCommunicationMobilitéRépertoireOnline Edition for Part no. 01 40 2 925 048 - X/13
Page 150 of 281

TonalitéÉquipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont
proposés dans la gamme. Des équipements qui
ne sont pas disponibles dans un véhicule par
exemple en raison de l'équipement spécial
choisi ou de la variante de pays, sont donc éga‐
lement décrits. Cela est aussi valable pour les
fonctions et systèmes touchant la sécurité.
Généralités Les réglages de tonalité sont enregistrés pour la
télécommande actuellement utilisée.
Aigus, graves, balance,
fader▷« Aigus » : réglage des aigus.▷« Graves » : réglage des graves.▷« Balance » : répartition du volume entre la
droite et la gauche.▷« Fader » : répartition du volume entre l'avant et l'arrière.Réglage des aigus, des graves, de la
balance, du fader1.« CD/Multimédia », « Radio » ou
« Réglages »2.« Tonalité »3.Sélectionner le réglage de tonalité souhaité.4.Réglage : tourner le joystick MINI.5.Enregistrement : appuyer sur le joystick
MINI.
Volumes sonores
▷« Speed volume » : adaptation du volume
sonore en fonction de la vitesse.▷« PDC » : volume sonore de la tonalité PDC
par rapport à la sortie son du système de
divertissement.▷« Gong » : volume sonore de la tonalité, par
exemple pour le rappel de boucler les cein‐
tures, par rapport à la sortie son du système
de divertissement.Seite 150DivertissementTonalité150
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 048 - X/13
Page 151 of 281
Préparation Bluetooth pour téléphone porta‐
ble :▷« Microphone » : volume sonore du micro‐
phone pendant une communication télé‐
phonique.▷« Haut-parl. » : volume des haut-parleurs
pendant une communication téléphonique.
Les volumes sonores suivants sont enregistrés
uniquement pour le téléphone actuellement
connecté : « Microphone », « Haut-parl. ».
Réglage des volumes sonores
1.« CD/Multimédia », « Radio » ou
« Réglages »2.« Tonalité »3.« Réglages de volume »4.Sélection du réglage de volume désiré.5.Réglage : tourner le joystick MINI.6.Enregistrement : appuyer sur le joystick
MINI.
Réinitialisation des ré‐
glages de tonalité
Tous les réglages de tonalité peuvent être réta‐
blis aux valeurs par défaut.
1.« CD/Multimédia », « Radio » ou
« Réglages »2.« Tonalité »3.« Réinitialiser »Seite 151TonalitéDivertissement151
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 048 - X/13
Page 152 of 281

RadioÉquipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont
proposés dans la gamme. Des équipements qui
ne sont pas disponibles dans un véhicule par
exemple en raison de l'équipement spécial
choisi ou de la variante de pays, sont donc éga‐
lement décrits. Cela est aussi valable pour les
fonctions et systèmes touchant la sécurité.
Organes de commande1Lecteur de CD2Changement d'ondes3Changement de source audio4Marche/arrêt, volume sonore5Changement de station/de plage musicale6Éjecter le CDSortie son
Mise en marche et arrêt
Lorsque le contact est coupé : enfoncer le bou‐
ton Marche/Arrêt de la radio.
Mise en sourdine
Lorsque le contact est mis ou le moteur tourne :
appuyer sur le bouton Marche/Arrêt de la radio.
Le symbole situé sur le bord supérieur de
l'écran de contrôle indique que la sortie son est
désactivée.
Stations AM/FM
Sélection d'une station
1.« Radio »2.« FM » ou « AM »3.Sélectionner la station désirée.Seite 152DivertissementRadio152
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 048 - X/13