5-90
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
tDTMF-sending (dual tone multi-
frequency signal
5-91
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
Avspilling av melding
1. Trykk på -fanen på skjermen.
2. Trykk på meldingen du ønsker å få
avspilt (lest).
3. Trykk på -knappen på skjermen.
Ringe en person som sendte en melding.
Det kan ringes til personer som sender
SMS- og MMS-meldinger.
1. Trykk på -fanen på skjermen.
2. Trykk på meldingen fra personen som
du ønsker å ringe.
3. Trykk på -knappen på skjermen.Svare på meldinger
Svar på mottatte meldinger kan sendes
ved å velge fra forhåndslagrede
meldinger.
1. Trykk på -fanen på skjermen.
2. Trykk på meldingen fra personen som
du ønsker å svare på.
3. Trykk på -knappen på skjermen.
4. Velg setningen som skal sendes fra de
forhåndslagrede meldingene.
5. Trykk på -knappen på skjermen.
Slette meldinger
Nedlastede meldinger kan slettes.
1. Trykk på -fanen på skjermen.
2. Trykk på meldingen du ønsker å slette.
3. Trykk på -knappen på skjermen.
4. Trykk på -knappen på skjermen.
tIkke forstyrr-funksjon
En innstilling kan settes slik at du ikke
varsles om innkommende telefonanrop og
meldinger.
1. Trykk på -fanen på skjermen.
2. Trykk på -knappen på
skjermen.
MERKNAD
•Trykk på -knappen på skjermen
for å vise den neste meldingen og
trykk på -knappen på
skjermen for å vise den forrige
meldingen.
•Meldingsinnholdet spilles av når du
trykker på -knappen på
skjermen (leses av systemet).
MERKNAD
Trykk på -knappen på skjermen
for å stanse avspillingen av meldingen.
MERKNAD
Du kan ikke ringe til personer som har
sendt e-post.
MERKNAD
De forhåndslagrede meldingene kan
ikke endres.
MERKNAD
Meldinger som er lagret på en enhet
kan ikke slettes.
5-92
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
3. Trykk på - eller -knappen på
skjermen for å stille inn.
4. Trykk på -knappen på skjermen.
tBruke lydanlegget ved bruk av
talegjenkjenning
Lyd på/av, skifte av lydmodus og
betjening av lydanlegget kan gjøres med
talegjenkjenning.
Starte lydanlegget
Lydanlegget kan startes med
talegjenkjenning.
1. Trykk på snakkeknappen.
2.Ledetekst: ”Ready” (klar).
3.Si: [Beep] ”Turn on audio” (slå på
lydanlegget).
4. Strømmen til lydanlegget slås på.
Slå av lydanlegget
1. Trykk på snakkeknappen.2.Ledetekst: ”Ready” (klar).
3.Si: [Beep] ”Change mode” (skift
modus).
4.Ledetekst: ”Available audio modes are
(tilgjengelige moduser er): AM, FM,
FM1, FM2, USB, iPod, Bluetooth
®
audio, CD, AUX, Turn off audio”
(AM, FM, FM1, FM2, USB, iPod,
Bluetooth-lyd, CD, AUX, slå av
lydanlegg).
5.Si: [Beep] ”Turn off audio” (slå av
lydanlegg).
6. Strømmen til lydanlegget slås av.
Skifte modus
1. Trykk på snakkeknappen.
2.Ledetekst: ”Ready” (klar).
3.Si: [Beep] ”Change mode” (skift
modus).
4.Ledetekst: ”Available audio modes are
(tilgjengelige moduser er): AM, FM,
FM1, FM2, USB, iPod, Bluetooth
®
audio, CD, AUX, Turn off audio”
(AM, FM, FM1, FM2, USB, iPod,
Bluetooth-lyd, CD, AUX, slå av
lydanlegg).
5.Si: [Beep] ”XXX (Eks. ”AM”)
(lydkilde)”.
6. Lydkilden skiftes.
MERKNAD
Følgende operasjoner er mulig selv når
Ikke forstyrr-funksjonen er på.
•Laste ned meldinger
•Laste ned telefonbøker
•Laste ned fortegnelse over
innkommende/utgående anrop
•Sende meldinger
MERKNAD
(Ved avspilling fra USB eller iPod)
Når et spor er valgt med
talegjenkjenning, settes sporlisten på
VR-spillelisten.
MERKNAD
CD-, USB-, iPod- og BT-lydmoduser
kan ikke velges i følgende tilfeller:
•Lydanlegget er ikke utstyrt med
USB-enhet, iPod eller BT audio.
•CD er ikke satt inn.
AUX-modus er sperret, med mindre du
kopler en vanlig bærbar enhet (som for
eksempel en MP3-spiller) til aux-
inngangen. Kople en bærbar lydenhet
eller tilsvarende produkt på markedet til
tilbehørskontakten for å høre på musikk
eller annen lyd over bilens høyttalere.
5-93
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
Spille valgte spornumre
(Ved avspilling av CD)
Et ønsket spornummer på en CD kan
spilles ved bruk av talegjenkjenning.
Se Bruke CD-spilleren på side 5-52.
1. Trykk på snakkeknappen.
2.Ledetekst: ”Ready” (klar).
3.Si: [Beep] ”Play track” (spill spor).
4.Ledetekst: ”What track number would
you like to play?” (Spill spor. Hvilket
spornummer ønsker du å spille?).
5.Si: [Beep] ”XXX (Eks. ”15”)
(Spornummer)”.
6. Det valgte spornummeret spilles.
Spille valgt artist
(Ved avspilling fra USB eller iPod)
Spor av en ønsket artist på en USB-enhet
eller iPod kan spilles av ved bruk av
talegjenkjenning.
Se Hvordan bruke USB-modus (Type C/
Type D) på side 5-68. Se Hvordan bruke
iPod-modus (Type C/Type D) på side 5-76.
1. Trykk på snakkeknappen.
2.Ledetekst: ”Ready” (klar).
3.Si: [Beep] ”Play” (spill).
4.Ledetekst: ”Would you like to play by
Artist, Album, Playlist, or Genre?”
(Spill. Ønsker du å spille av etter artist,
album, spilleliste eller sjanger?).
5.Si: [Beep] ”Artist”.
6.Ledetekst: ”What artist would you like
to play?” (Hvilken artist ønsker du å
spille?).
7.Si: [Beep] ”XXXXX... (F. eks.
”Michael”) (Artistnavn)”.8. USB-enheten eller iPod-en vil bli søkt
for navnet som sies.
Hvis kontakten blir funnet, går du til
trinn 10.
Hvis det blir funnet flere kontakter, går
du til trinn 9.
9.Ledetekst: ”Would you like to play
XXXXX... (Ønsker du å spille
XXXXX...) (Choice 1)?” (alternativ 1)
(Artisten du ønsker å spille)
Si: [Beep] ”Yes” (ja) Gå deretter til
trinn 10.
(Artist du ikke ønsker å spille)
Si: [Beep] ”No.” (nei). Gå deretter til
trinn 9. (Maksimalt 3 ganger).
10. Sporene av den valgte artisten spilles.
Spille valgt album
(Ved avspilling fra USB eller iPod)
Sporene fra et ønsket album på en USB-
enhet eller iPod kan spilles ved bruk av
talegjenkjenning.
Se Hvordan bruke USB-modus (Type C/
Type D) på side 5-68. Se Hvordan bruke
iPod-modus (Type C/Type D) på side 5-76.
1. Trykk på snakkeknappen.
2.Ledetekst: ”Ready” (klar).
3.Si: [Beep] ”Play” (spill).
4.Ledetekst: ”Would you like to play by
Artist, Album, Playlist, or Genre?”
(Spill. Ønsker du å spille av etter artist,
album, spilleliste eller sjanger?).
5.Si: [Beep] ”Album”.
6.Ledetekst: ”What album would you
like to play?” (Hvilket album ønsker du
å spille?).
7.Si: [Beep] ”XXXXX... (F. eks. ”I am”)
(Albumnavn)”.
8. USB-enheten eller iPod-en vil bli søkt
for navnet som sies.
Hvis kontakten blir funnet, går du til
trinn 10.
Hvis det blir funnet flere kontakter, går
du til trinn 9.
5-94
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
9.Ledetekst: ”Would you like to play
XXXXX... (Ønsker du å spille
XXXXX...) (Choice 1)?” (alternativ 1)
(Album du ønsker å spille)
Si: [Beep] ”Yes” (ja) Gå deretter til
trinn 10.
(Album du ikke ønsker å spille)
Si: [Beep] ”No.” (nei). Gå deretter til
trinn 9. (Maksimalt 3 ganger).
10. Sporene fra det valgte albumet spilles.
Spille valgt spilleliste
(Ved avspilling fra USB eller iPod)
Sporene fra en ønsket spilleliste på en
USB-enhet eller iPod kan spilles ved bruk
av talegjenkjenning.
Se Hvordan bruke USB-modus (Type C/
Type D) på side 5-68. Se Hvordan bruke
iPod-modus (Type C/Type D) på side 5-76.
1. Trykk på snakkeknappen.
2.Ledetekst: ”Ready” (klar).
3.Si: [Beep] ”Play”. (spill).
4.Ledetekst: ”Would you like to play by
Artist, Album, Playlist, or Genre?”
(Spill. Ønsker du å spille av etter artist,
album, spilleliste eller sjanger?).
5.Si: [Beep] ”Playlist” (spilleliste).
6.Ledetekst: ”What playlist would you
like to play?” (Hvilken spilleliste
ønsker du å spille?).
7.Si: [Beep] ”XXXXX... (F. eks. ”My
favorite”) (Spillelistens navn)”.
8. USB-enheten eller iPod-en vil bli søkt
for navnet som sies.
Hvis kontakten blir funnet, går du til
trinn 10.
Hvis det blir funnet flere kontakter, går
du til trinn 9
.9.Ledetekst: ”Would you like to play
XXXXX... (Ønsker du å spille
XXXXX...) (Choice 1)?” (alternativ 1)
(Spillelisten du ønsker å spille)
Si: [Beep] ”Yes” (ja) Gå deretter til
trinn 10.
(Spilleliste du ikke ønsker å spille)
Si: [Beep] ”No.” (nei). Gå deretter til
trinn 9. (Maksimalt 3 ganger).
10. Sporene fra den valgte spillelisten
spilles.
Spille valg
t sjanger
(Ved avspilling fra USB eller iPod)
Spor av en ønsket sjanger på en USB-
enhet eller iPod kan spilles av ved bruk av
talegjenkjenning.
Se Hvordan bruke USB-modus (Type C/
Type D) på side 5-68. Se Hvordan bruke
iPod-modus (Type C/Type D) på side 5-76.
1. Trykk på snakkeknappen.
2.Ledetekst: ”Ready” (klar).
3.Si: [Beep] ”Play” (spill).
4.Ledetekst: ”Would you like to play by
Artist, Album, Playlist, or Genre?”
(Spill. Ønsker du å spille av etter artist,
album, spilleliste eller sjanger?).
5.Si: [Beep] ”Genre” (sjanger).
6.Ledetekst: ”What genre would you
like to play?” (Hvilken sjanger ønsker
du å spille?).
7.Si: [Beep] ”XXXXX... (F. eks.
”Rock”) (Navn på sjanger)”.
8. USB-enheten eller iPod-en vil bli søkt
for navnet som sies.
Hvis kontakten blir funnet, går du til
trinn 10.
Hvis det blir funnet flere kontakter, går
du til trinn 9
.
5-95
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
9.Ledetekst: ”Would you like to play
XXXXX... (Ønsker du å spille
XXXXX...) (Choice 1)?” (alternativ 1)
(Sjangeren du ønsker å spille)
Si: [Beep] ”Yes” (ja) Gå deretter til
trinn 10.
(Sjanger du ikke ønsker å spille)
Si: [Beep] ”No.” (nei). Gå deretter til
trinn 9. (Maksimalt 3 ganger).
10. Spor fra den valgte sjangeren spilles.
Skann
(Ved lytting til radio eller CD)
Skannefunksjonen for radio og CD kan
startes med talegjenkjenning.
Se Bruke radioen (type C) på 5-46.
Se Bruke CD-spilleren på side 5-52.
1. Trykk på snakkeknappen.
2.Ledetekst: ”Ready” (klar).
3.Si: [Beep] ”Scan (or Scan Off)” (skann
eller skann av).
4. Skanningen utføres eller stoppes.
Dempe lyd
Lydanlegget kan dempes med
talegjenkjenning.
1. Trykk på snakkeknappen.
2.Ledetekst: ”Ready” (klar).
3.Si: [Beep] ”Mute (or Mute Off)”
(demp eller demping av).
4. Demping utføres eller stoppes.
5-96
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
tGracenote-database
Gracenote-mediedatabasen brukes til å forbedre talegjenkjenning for artist- og albumnavn
med Mazda Hands Free-systemet. For å få mest mulig ut av talegjenkjenningen lønner det
seg å installere den ferskeste databasen.
Innledning
Teknologi for gjenkjenning av musikk og relaterte data leveres av Gracenote®. Gracenote
er bransjestandarden innen teknologi for musikkgjenkjenning og levering av relatert
innhold. Du finner mer informasjon på www.gracenote.com.
CD- og musikkrelaterte data fra Gracenote, Inc., copyright © 2000 til nå av Gracenote.
Gracenote Software, copyright © 2000 til nå av Gracenote. Ett eller flere patenter som eies
av Gracenote gjelder dette produktet og denne tjenesten. Du finner en ikke-uttømmende liste
over gjeldende Gracenote-patenter på nettstedet til Gracenote. Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, Gracenote-logoen og logoskriften samt ”Powered by Gracenote”-logoen er
enten registrerte varemerker eller varemerker for Gracenote i USA og/eller andre land.
Du finner mer informasjon relatert til den siste Gracenote-databasen som kan brukes og
hvordan du installerer den på nettstedet for Mazda Hands Free:
http://www.mazdahandsfree.com
FORSIKTIG
5-97
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
Gracenote® Sluttbrukeravtale
Dette programmet eller enheten inneholder programvare fra Gracenote, Inc. i Emeryville,
California (”Gracenote”). Programvaren fra Gracenote (”Gracenote-programvaren”) gjør
det mulig for dette programmet å identifisere plater og/eller filer og innhente
musikkrelatert informasjon, herunder navne-, artist-, spor- og tittelinformasjon
(”Gracenote-data”) fra Internett-baserte eller innebygde databaser (fellesbenevnelse
”Gracenote-servere”) og for å utføre andre funksjoner. Du kan kun bruke Gracenote-data
gjennom de tiltenkte sluttbrukerfunksjonene i dette programmet eller apparatet.
Du samtykker i å bruke Gracenote-data, Gracenote-programvaren og Gracenote-serverne
kun for personlig, ikke-kommersiell bruk. Du samtykker i å ikke overdra, kopiere, overføre
eller sende Gracenote-programvaren eller noen Gracenote -data til en tredjepart. DU
LOVER Å IKKE BRUKE ELLER UTNYTTE GRACENOTE-DATA, GRACENOTE-
PROGRAMVAREN ELLER GRACENOTE-SERVERNE ANNET
ENN TIL DET SOM
DET GIS UTTRYKKELIG TILLATELSE TIL I DETTE DOKUMENTET.
Du godtar at din ikke-eksklusive lisens til å bruke Gracenote-data, Gracenote-
programvaren og Gracenote-servere vil bli sagt opp hvis du bryter disse restriksjonene.
Hvis lisensen blir sagt opp, lover du å avslutte all bruk av Gracenote-data, Gracenote-
programvaren og Gracenote-serverne. Gracenote forbeholder seg enerett til Gracenote-
data, Gracenote-programvaren og Gracenote-serverne, herunder alle eierrettigheter. Ikke
under noen omstendighet vil Gracenote bli ansvarlig for noen betaling til deg for noen
informasjon du leverer. Du samtykker i at Gracenote, Inc. kan håndheve sine rettigheter
i henhold til denne avtalen mot deg direkte i sitt eget navn.
For statistiske formål bruker Gracenote-tjenestene en unik identifikator til å spore
forespørsler. Formålet med en tilfeldig tildelt numerisk identifikator er å gjøre det mulig for
Gracenote-tjenesten å telle forespørsler uten å vite noe om hvem du er. Du finner mer
informasjon på nettsiden med Gracenotes personvernpolitikk (Privacy Policy) for
Gracenote-tjenesten.
Gracenote-programvaren og hvert element i Gracenote-dataene er lisensiert til deg
”SOM DE ER.”
Gracenote gir ingen fremstilling
er eller garantier, uttrykkelige eller underforståtte,
angående nøyaktigheten til noen Gracenote-data fra Gracenote-serverne. Gracenote
forbeholder seg retten til å slette data fra Gracenote-serverne eller til å endre datakategorier
uansett grunn som Gracenote anser tilstrekkelig. Det gis ingen garanti om at Gracenote-
programvaren eller Gracenote-serverne er feilfrie eller at Gracenote-programvaren eller
Gracenote-serverne vil fungere uten avbrudd. Gracenote har ingen plikt til å gi deg nye,
forbedrede eller ekstra datatyper eller kategorier som Gracenote kan levere i fremtiden,
og Gracenote står til enhver tid fritt til å avvikle sine tjenester.
GRACENOTE FRASIER SEG ALLE GARANTIER, UTTRYKTE ELLER
UNDERFORSTÅTTE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRENSET TIL,
UNDERFORSTÅTTE GARANTIER OM SALGBARHET, EGNETHET FOR ET
BESTEMT FORMÅL, EIENDOMSRETT OG IKKE-KRENKELSE. GRACENOTE
GARANTERER IKKE RESULTATENE SOM DU FÅR FRA BRUKEN AV
GRACENOTE-PROGRAMVAREN ELLER NOEN GRACENOTE-SERVER. IKKE I
NOE TILFELLE V
IL GRACENOTE VÆRE ANSVARLIG FOR FØLGESKADER
ELLER TILFELDIGE SKADER, ELLER FOR TAPT FORTJENESTE ELLER INNTEKT.
© 2000 til nå. Gracenote, Inc.