
ABILITAZIONE/
DISABILITAZIONE
PARKSENSE®
Il sistema ParkSense® può essere at-
tivato e disattivato dal capitolo
Customer-Programmable Features
(Funzioni programmabili dal cliente)
del Check Panel (EVIC). Le opzioni
disponibili sono: OFF, SOUND ONLY
(SOLO SEGNALE ACUSTICO) o
SOUND AND DISPLAY (SEGNALE
ACUSTICO E DISPLAY). Per ulte-
riori informazioni vedere "Check Pa-
nel (EVIC)/Impostazioni personali
(funzioni programmabili dal cliente)"
in "Descrizione della plancia porta-
strumenti".
Quando il sistema ParkSense® è di-
sattivato, sul quadro strumenti viene
visualizzato il messaggio "PARK AS-
SIST SYSTEM OFF" (Sistema di as-
sistenza al parcheggio OFF) per circa
cinque secondi. Vedere "Check Panel
(EVIC)" in "Descrizione della plancia
portastrumenti" per ulteriori
informazioni. Quando si porta la leva
del cambio in posizione R (retro-
marcia) e il sistema è disabilitato,l'EVIC visualizza il messaggio "PARK
ASSIST SYSTEM OFF" (Sistema di
assistenza al parcheggio OFF) finché
la vettura è in retromarcia.
MANUTENZIONE SISTEMA
DI ASSISTENZA AL
PARCHEGGIO IN
RETROMARCIA
PARKSENSE®
In caso di avaria del sistema di assi-
stenza al parcheggio in retromarcia
ParkSense®, il quadro strumenti
emette un segnale acustico singolo, ad
ogni ciclo di accensione, e mostra il
messaggio "CLEAN PARK ASSIST
SENSORS" (Pulire i sensori di assi-
stenza al parcheggio) o "SERVICE
PARK ASSIST SYSTEM" (Interve-
nire sul sistema di assistenza al par-
cheggio). Vedere "Check Panel
(EVIC)" in "Descrizione della plancia
portastrumenti" per ulteriori
informazioni. Quando si porta la leva
del cambio in posizione R (retro-
marcia) e il sistema ha rilevato uno
stato di avaria, l'EVIC mostra il mes-
saggio "CLEAN PARK ASSIST SEN-
SORS" (Pulire i sensori di assistenzaal parcheggio) o "SERVICE PARK
ASSIST SYSTEM” (Intervenire sul si-
stema di assistenza al parcheggio) fin-
ché la vettura è in retromarcia. In
questa condizione, il sistema di assi-
stenza al parcheggio ParkSense® non
funziona.
Se sull'EVIC viene visualizzato il
messaggio "CLEAN PARK ASSIST
SENSORS" (Pulire i sensori di assi-
stenza al parcheggio) ma il paraurti
posteriore è pulito e privo di neve,
ghiaccio, fango, sporcizia o altra
ostruzione, rivolgersi al centro assi-
stenziale autorizzato.
Se il messaggio "SERVICE PARK AS-
SIST SYSTEM" (Intervenire sul si-
stema di assistenza al parcheggio)
viene visualizzato nell'EVIC, rivol-
gersi ad un centro assistenziale.
PULIZIA DEL SISTEMA
PARKSENSE®
Pulire i sensori del sistema
ParkSense® con acqua, sapone speci-
fico per automobili e un panno mor-
bido. Non utilizzare panni ruvidi. Non
155

TELECAMERA DI
RETROMARCIA
PARKVIEW® (per
versioni/mercati, dove
previsto)
La vettura può essere dotata di una
telecamera di retromarcia
ParkView® che consente di visualiz-
zare sullo schermo un'immagine del-
l'area posteriore circostante la vettura
ogni volta che si innesta la retro-
marcia. L'immagine viene visualiz-
zata sullo schermo del display autora-
dio multimediale/di navigazione eaccompagnata da un avvertimento vi-
sualizzato nella parte superiore dello
schermo che ricorda al conducente di
controllare l'area circostante la vet-
tura. Dopo cinque secondi, l'avverti-
mento scompare. La telecamera
ParkView® si trova nella parte poste-
riore della vettura, sopra alla targa
posteriore.
Quando si disinnesta la retromarcia,
la modalità telecamera posteriore
viene abbandonata e verrà visualiz-
zata nuovamente la schermata di na-
vigazione o audio.
Quando viene visualizzata, la griglia a
linee statiche indica la larghezza della
vettura, mentre una linea tratteggiata
di mezzeria ne indica il centro per
facilitare l'allineamento gancio di
traino/ricevitore. La griglia a linee
statiche visualizza zone separate che
consentono di individuare la distanza
dalla parte posteriore della vettura.
La tabella seguente illustra le distanze
approssimative per ogni zona:
Zona
Distanza dalla parte posteriore della vettura
Rosso 0 - 30 cm
Giallo 30 cm - 1 m
Verde 1 m o superiore
158

4
DESCRIZIONE DELLA PLANCIA
PORTASTRUMENTI
ELEMENTI PLANCIA PORTASTRUMENTI . . . . .189
QUADRO STRUMENTI - BENZINA . . . . . . . . . . .190
QUADRO STRUMENTI — DIESEL . . . . . . . . . . . .191
DESCRIZIONE QUADRO STRUMENTI . . . . . . . .192
MINI-COMPUTER DI BORDO A BUSSOLA (CMTC) (per versioni/mercati, dove previsto) . . . . . . . . . .200
PULSANTI DI RIPRISTINO . . . . . . . . . . . . . . .201
DISPLAY BUSSOLA / TEMPERATURA . . . . . . .201
CHECK PANEL (EVIC) (per versioni/mercati, dove previsto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .203
DISPLAY DEL CHECK PANEL (EVIC) . . . . . . .204
SPIE BIANCHE EVIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .208
SPIE GIALLE EVIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .208
SPIE ROSSE EVIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209
SEGNALAZIONE DI CAMBIO OLIO . . . . . . . . .210
CONSUMO CARBURANTE . . . . . . . . . . . . . . . .211
VELOCITÀ VETTURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .212
INFORMAZIONI DI VIAGGIO . . . . . . . . . . . . .212
PRESSIONE PNEUMATICI IN BAR . . . . . . . . . .212
INFORMAZIONI SULLA VETTURA (FUNZIONI INFORMAZIONI CLIENTE) . . . . . . . . . . . . . . .213
185

MESSAGGI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213
UNITÀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213
DISPLAY KEYLESS ENTER-N-GO (perversioni/mercati, dove previsto) . . . . . . . . . . . .213
DISPLAY BUSSOLA / TEMPERATURA (per versioni/mercati, dove previsto) . . . . . . . . . . . .213
FUNZIONI PROGRAMMABILI DAL CLIENTE (IMPOSTAZIONI SISTEMA) . . . . . . . . . . . . . . .216
IMPIANTI AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221
NAVIGATORE (per versioni/mercati, dove previsto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221
CONTROLLO iPod® /USB/MP3 (per versioni/ mercati, dove previsto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221
Collegamento dell'iPod® o di un dispositivo
USB esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222
Utilizzo di questa funzione . . . . . . . . . . . . . . . .222
Controllo dell'iPod® o del dispositivo USB esterno mediante i pulsanti dell'autoradio . . . .223
Modalità Play (Riproduzione). . . . . . . . . . . . . .223
Modalità List (Elenco) o Browse (Sfoglia) . . . . .224
Streaming audio Bluetooth (BTSA) . . . . . . . . . .225
VIDEO ENTERTAINMENT SYSTEM (VES)™ UCONNECT™ MULTIMEDIA (per versioni/mercati,
dove previsto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .226
Guida introduttiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .226
Riproduzione di videogiochi. . . . . . . . . . . . . . .227
Ascolto di una sorgente audio sul canale 2 durante la riproduzione di un video sul canale 1. . . . . .227
186

DESCRIZIONE QUADRO
STRUMENTI
1. Contagiri
Le tacche rosse della scala indicano i
regimi massimi consentiti espressi in
giri/min (giri x 1000) in funzione dei
vari rapporti del cambio. Se la lan-
cetta si avvicina alla zona rossa, alleg-
gerire la pressione sull'acceleratore.
2. Spia fendinebbia anteriore (per
versioni/mercati, dove previsto)La spia si illumina all'inseri-
mento dei fendinebbia.
3. Spia luci di posizione/proiettori
accesi (per versioni/mercati, dove
previsto)
Questa spia si accende al-
l'inserimento delle luci di
posizione o dei proiettori.
4. Segnalatori indicatori di dire-
zione Le frecce lampeggeranno con
la stessa frequenza degli indi-
catori di direzione comandati dalla
leva degli indicatori di direzione. Se la vettura viene guidata per 1,6 km
con gli indicatori di direzione in fun-
zione, viene attivato un segnale acu-
stico continuo per richiamare l'atten-
zione del conducente e ricordargli di
spegnere gli indicatori. Se uno dei due
indicatori lampeggia con una cadenza
estremamente veloce, è probabile che
una lampada esterna sia difettosa.
5. Spia luci abbaglianti
Questa spia indica l'accen-
sione delle luci abbaglianti.
Portare in avanti la leva di comando
multifunzione per commutare i pro-
iettori in fasci abbaglianti e tirarla
verso di sé (posizione normale) per
ripristinare i fasci anabbaglianti.
6. Display contachilometri / Di-
splay del Check Panel (EVIC) (per
versioni/mercati, dove previsto)
Display del contachilometri/
Display del contachilometri par-
ziale Il contachilometri visualizza la
distanza totale percorsa dalla vettura. Le normative federali U.S.A. preve-
dono che durante il passaggio di pro-
prietà della vettura, il venditore di-
chiari all'acquirente l'esatto
chilometraggio della vettura. Se il
contachilometri deve essere riparato,
il tecnico addetto alla riparazione
deve mantenere la stessa lettura del
contachilometri presente sul veicolo
prima della riparazione o dell'inter-
vento. Se non è possibile farlo, il con-
tachilometri deve essere azzerato e
sulla parte inferiore del montante
della porta va collocato un adesivo
che indica la percorrenza prima della
riparazione o dell'intervento. È
un'idea buona annotare la lettura del
contachilometri prima della
riparazione/intervento, per essere
certi che il ripristino sia avvenuto cor-
rettamente o che l'adesivo applicato
sullo stipite della porta sia corretto se
il contachilometri deve essere azze-
rato.
Sul quadro base vengono inoltre vi-
sualizzate le informazioni Trip A
(Viaggio A) e Trip B (Viaggio B),
DTE, MPG o L/100km, OAT (Out-
side Air Temperature, temperatura192

esterna); utilizzare il pulsante STEP e
RESET (sul volante) per accedere o
ripristinare il display.
Area del display messaggi
Quando sussistono le condizioni ade-
guate, il contachilometri visualizza i
seguenti messaggi:
door (porta). . . . . Spia segnalatore
porta aperta
gATE (portellone) . . . Liftgate Ajar
(Portellone aperto)
LoW tirE (PneumaticO
sgonfiO) . . . . . . Low Tire Pressure
(Pressione di gonfiaggio insufficiente)
gASCAP (tAPPO
CARBURANTE) . . . . . . Guasto nel
tappo del bocchettone di rifornimento carburante
noFUSE
(FUSIBILEassente) . . . Fuse Fault
(Fusibile guasto)
CHANgE OIL (CAMBiO
OLIO) . . . . . . . Oil change required
(Necessità cambio olio) LoCOOL (Liquido di raffredda-
mento insufficiente)
. . . . . . . Low
Coolant (Liquido di
raffreddamento insufficiente)
NOTA: Alcune delle suddette av-
vertenze verranno visualizzate sul
Check Panel (EVIC) nel quadro
strumenti.
Per ulteriori informazioni, fare riferi-
mento a "Display del Check Panel
(EVIC) - se in dotazione".
LoW tirE (PneumaticO sgonfiO)
Quando sussistono le condizioni ade-
guate, il display del contachilometri
passa da LoW (SgonfiO) a tirE (pneu-
maticO) per tre volte.
gASCAP (tAPPO CARBURANTE)
Se il sistema diagnostico della vettura
stabilisce che il tappo serbatoio car-
burante è allentato, montato erronea-
mente o danneggiato, nell'area del di-
splay del contachilometri viene
visualizzato il messaggio gASCAP"
(TAPPO SERBATOIO CARBU-
RANTE). Serrare correttamente il
tappo serbatoio carburante e premere il pulsante STEP sul volante per can-
cellare il messaggio. Se il problema
persiste, il messaggio ricompare al
successivo avviamento della vettura.
noFUSE (FUSIBILEassente)
Se il sistema diagnostico della vettura
stabilisce che il fusibile di assorbi-
mento a dispositivo di accensione di-
sinserito (IOD) è montato erronea-
mente o danneggiato, nell'area del
display del contachilometri viene vi-
sualizzato il messaggio "noFUSE"
(Fusibile assente). Per ulteriori
informazioni sui fusibili e sulle rela-
tive ubicazioni, fare riferimento a
"Fusibili" in "Manutenzione".
CHANgE OIL (Cambio olio)
La vettura è dotata di un sistema di
segnalazione cambio olio motore. Il
messaggio
CHAngE OIL (Cambio
olio) lampeggia sul display del conta-
chilometri sul quadro strumenti per
circa 12 secondi dopo l'emissione di
un singolo segnale acustico che indica
il successivo intervallo programmato
193

di cambio dell'olio. Il sistema di se-
gnalazione cambio olio motore è ba-
sato sul fattore di utilizzo, conseguen-
temente l'intervallo di sostituzione
dell'olio motore può variare a seconda
dello stile di guida.
Se non viene reimpostato, il sistema
continua a visualizzare tale messaggio
ogni volta che il dispositivo di accen-
sione viene portato in posizione RUN.
Per cancellare il messaggio tempora-
neamente, premere e rilasciare il pul-
sante STEP sul volante. Per reimpo-
stare il sistema di segnalazione
cambio olio (dopo aver eseguito la
manutenzione programmata), effet-
tuare le seguenti operazioni.
1. Portare il dispositivo di accensione
in posizione RUN (non avviare il mo-
tore).
2. Premere a fondo il pedale dell'ac-
celeratore, lentamente per tre volte
entro 10 secondi.
3. Ruotare il commutatore di accen-
sione nella posizione OFF/di blocco.NOTA: Se all'avviamento del
motore il messaggio si illumina, il
sistema di segnalazione cambio
olio non è stato azzerato. Se neces-
sario, ripetere queste operazioni.
Display del Check Panel (EVIC) -
se in dotazione
Il Check Panel (EVIC) è dotato di un
display interattivo per il conducente
situato sul quadro strumenti. Per ul-
teriori informazioni vedere "Check
Panel (EVIC)".
7. Spia dell'impianto frenante anti-
bloccaggio (ABS)
La spia segnala eventuali
anomalie nell'impianto fre-
nante antibloccaggio
(ABS). Con il dispositivo di
accensione in posizione RUN la spia si
accende e può rimanere accesa anche
per 4 secondi.
Il mancato spegnimento della spia
ABS o la sua accensione durante la
marcia indica che la funzione anti-
bloccaggio dell'impianto frenante è fuori uso e deve essere riparata. Tut-
tavia, l'impianto frenante tradizio-
nale continuerà a funzionare normal-
mente se la spia freni è spenta.
Qualora la spia ABS si accenda, è
quanto mai importante rivolgersi al
più presto a un centro assistenziale
autorizzato per ripristinare la fun-
zione antibloccaggio. Se la spia ABS
non si accende quando il dispositivo
di accensione viene portato in posi-
zione RUN, farla controllare da un
centro assistenziale autorizzato.
8. Spia di controllo pressione pneu-
matici (per versioni/mercati, dove
previsto)
Ciascuno pneumatico, com-
preso quello di scorta (se in
dotazione), deve essere ve-
rificato mensilmente a
freddo e gonfiato alla pressione pre-
scritta dal Costruttore e indicata sulla
targhetta della vettura o sull'etichetta
con i valori di pressione pneumatici.
(In presenza di pneumatici di dimen-
sioni diverse da quelle prescritte, è
necessario conoscere la pressione di
gonfiaggio corretta).194

AVVERTENZA!
Un impianto di raffreddamento
surriscaldato può danneggiare la
vettura. Se la lancetta dell'indica-
tore di temperatura si sposta sulla
zona "H" arrestare la vettura. Far
girare il motore al minimo con il
condizionatore d'aria disattivato
finché la lancetta non sarà rientrata
nella gamma normale. Se la lan-
cetta rimane su "H" e si avvertono
segnalazioni acustiche continue,
spegnere immediatamente il mo-
tore e richiedere subito l'intervento
di un'officina autorizzata.
ATTENZIONE!
Il surriscaldamento del liquido di
raffreddamento è estremamente
pericoloso. Il vapore o il liquido in
ebollizione possono provocare gravi
ustioni. In caso di surriscalda-
mento, rivolgersi a un centro assi-
stenziale autorizzato. Qualora si
decida di intervenire personal-
mente, vedere "Manutenzione". Ri-
spettare scrupolosamente le avver-
tenze fornite alla voce Tappo
radiatore impianto di raffredda-
mento.
21. Spia retronebbia Si illumina all'inserimento dei
retronebbia. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento
a "Luci" in "Descrizione caratteristi-
che della vettura". MINI-COMPUTER DI
BORDO A BUSSOLA
(CMTC) (per
versioni/mercati, dove
previsto)
NOTA:
Se la vettura è dotata di un
sistema di navigazione GPS/
autoradio con navigatore, il menu
varianza e taratura viene eliminato.
Il mini-computer di bordo a bussola si
trova sul quadro strumenti e com-
prende un display interattivo, che
mostra informazioni come tempera-
tura esterna, direzione della bussola e
informazioni relative al viaggio.
NOTA: All'avvio della vettura il
sistema visualizza anche l'ultima
temperatura esterna conosciuta e
potrebbe essere necessario gui-
dare diversi minuti prima che la
temperatura aggiornata venga vi-
sualizzata. Anche la temperatura
del motore può influire sulla tem-
peratura visualizzata; pertanto i
valori della temperatura non ven-
gono aggiornati quando la vettura
è ferma.
200