maintenir une pression correcte,
même si les pneus ne se sont pas dé
gonflés au point de déclencher l'éclai
rement du témoin TPMS.
Votre véhicule est également doté
d'un témoin de défaillance du TPMS,
qui indique si le système ne fonc-
tionne pas correctement. Le témoin
de défaillance du TPMS est combiné
au témoin de basse pression des
pneus. Lorsque le système détecte une
défaillance, le témoin clignote pen-
dant une minute environ puis reste
constamment allumé. Cette séquence
se poursuit jusqu'aux prochains dé
marrages du véhicule, et ce tant que la
défaillance est présente. Lorsque le
témoin de défaillance est allumé, le
système peut ne plus détecter ou si-
gnaler une basse pression de pneu.
Les défaillances du TPMS peuvent
être provoquées par une multitude de
raisons, y compris la pose de pneus ou
roues de remplacement/alternatifs,
qui empêchent le fonctionnement cor-
rect du TPMS. Contrôlez toujours le
témoin de défaillance du TPMS après
remplacement d'un ou plusieurs
pneus ou roues de votre véhicule pourvérifier si les pneus ou roues de
remplacement/alternatifs permettent
au TPMS de continuer à fonctionner
correctement.
ATTENTION !
Le TPMS a été optimisé pour les
roues et pneus d'origine du véhi
cule. Les pressions et l'avertisse-
ment du TPMS ont été établis en
fonction de la taille des pneus équi
pant votre véhicule à l'origine.
L'utilisation d'équipements de
remplacement de taille, type ou
style différent de celui des équipe
ments d'origine peut provoquer un
fonctionnement indésirable du sys-
tème ou endommager les capteurs.
Les roues d'occasion peuvent en-
dommager le capteur. Pour ne pas
endommager les capteurs, n'utili-
sez pas de produit d'étanchéité
pour pneus provenant d'un bidon
ni de talons d'équilibrage si votre
véhicule est équipé d'un système
TPMS.
26. Témoin de panne (MIL)
Le témoin de panne (MIL)
fait partie du système d'auto-
diagnostic, l'OBD, qui sur-
veille le circuit antipollution, le mo-
teur et les commandes de la
transmission automatique. Le témoin
s'allume avant le démarrage du mo-
teur quand la clé de contact est placée
en position ON/RUN (en fonction/
marche). Si l'ampoule ne s'allume pas
après avoir placé la clé de contact de
la position LOCK (verrouillage) à la
position ON/RUN (en fonction/
marche), faites rapidement vérifier le
véhicule.
L'absence ou le desserrage du bou-
chon de carburant, une qualité mé
diocre de carburant et d'autres pro-
blèmes peuvent allumer le témoin
après le démarrage du moteur. Si le
témoin reste allumé pendant plusieurs
trajets, faites vérifier le véhicule. En
général, vous pourrez rouler normale-
ment sans remorquage.
132
30. Témoin de feu antibrouillard
arrière
Ce témoin s'allume lorsque les
feux antibrouillard arrière sont
allumés.
CENTRE ELECTRONIQUE
D'INFORMATION DU
VEHICULE (EVIC)Le centre électronique d'information
du véhicule (EVIC) comporte un
écran interactif situé dans le bloc d'in-
struments.L'EVIC fournit les informations sui-
vantes :
Affichage du cap de la boussole
(N, S, E, O, NE, NO, SE, SO)
Average Fuel Economy (consom- mation moyenne de carburant)
Distance To Empty (DTE) (auto- nomie (DTE))
Système de surveillance de la pres- sion des pneus (TPMS)
Elapsed Time (temps écoulé)
Display Units (afficher les unités)
Avertissements du système (porte ouverte, etc.)
Personal Settings (préférences per-
sonnelles) (fonctions programmables
par l'utilisateur) Affichage de la température exté rieure (en °C ou en °F)
Affichages du mode audio : 12 pré sélections de stations de radio ou
titre du CD et numéro de piste en
mode de lecture Le système permet au conducteur de
sélectionner une information en pres-
sant les touches suivantes au volant :
Bouton MENU
Enfoncez et relâchez le bou-
ton MENU pour accéder
aux différentes fonctions du
menu principal de l'EVIC.
Une fois que vous avez atteint le der-
nier élément du menu principal, une
nouvelle pression sur le bouton
MENU vous fait revenir à la première
option. Enfoncez et relâchez le bouton
MENU pour retourner au menu prin-
cipal à partir d'un sous-menu.
Centre Electronique d'Information (EVIC)
Touches EVIC au volant
134
Bouton Bas
Enfoncez et relâchez le bou-
ton Bas pour accéder aux dif-
férentes fonctions de trajet ou
préférences personnelles.
Bouton de boussole
Enfoncez et relâchez le bou-
ton de boussole pour afficher
l'entête de la boussole, la
température extérieure et
l'écran des infos audio (lorsque la radio
est allumée) lorsque vous vous trouvez
dans un autre écran.
Bouton de sélection
Enfoncez puis relâchez le
bouton de sélection pour
accepter une sélection. Le
bouton de sélection réinitia
lise également différentes fonctions de
trajet. ECRANS DU CENTRE
ELECTRONIQUE
D'INFORMATION DU
VEHICULE (EVIC)
En fonction des circonstances, le
centre d'information électronique du
véhicule (EVIC) affiche les messages
suivants :
Turn Signal On (feu de direction en
fonction) - Avec un signal sonore
d'avertissement continu après une
distance parcourue de 1,6 km
(1 mile)
Left Front Turn Signal Lamp Out (panne de feu de direction avant
gauche) - Avec un seul signal
sonore
Left Rear Turn Signal Lamp Out (panne de feu de direction arrière
gauche) - Avec un seul signal
sonore
Right Front Turn Signal Lamp Out (panne de feu de direction avant
droit) - Avec un seul signal sonore Right Rear Turn Signal Lamp Out
(panne de feu de direction arrière
droit) - Avec un signal sonore
RKE Battery Low (pile de la télé commande RKE déchargée) - Avec
un signal sonore
Personal Settings Not Avail - Vehicle
Not in Park [préférences personnelles
indisponibles - le véhicule n'est pas
en position P (stationnement)] Personal Settings Not Avail - Vehi- cle in Motion (préférences person-
nelles indisponibles - le véhicule est
en mouvement)
Door Ajar (porte ouverte) - Avec une représentation du véhicule
montrant la porte ouverte. Un seul
signal sonore retentit si le véhicule
est en mouvement.
Doors Ajar (portes ouvertes) - Avec une représentation du véhicule
montrant les portes ouvertes. Un
seul signal sonore retentit si le véhi
cule est en mouvement.
135
MENU PRINCIPAL DE
L'EVIC
Pour accéder aux différentes fonc-
tions du menu principal, enfoncez et
relâchez le bouton MENU une fois à
chaque étape. Une fois atteint le der-
nier élément de la liste, une nouvelle
pression sur ce bouton vous fait reve-
nir à la première fonction. Les fonc-
tions suivantes sont disponibles dans
le menu principal :
Compass (boussole), Outside Tempe-
rature (température extérieure), Au-
dio Information (informations audio,
si la radio est allumée) Average Fuel Economy (consom-mation moyenne de carburant)
Distance to Empty (autonomie)
Tire Pressure Status (état de la pres-
sion des pneus) Elapsed Time (temps écoulé)
EVIC Units Selection (sélection des unités de mesure de l'EVIC) System Status (état du système)
Personal Settings (préférences per-
sonnelles)
REMARQUE :
Pour les fonctions
réinitialisables de l'EVIC (consom-
mation moyenne de carburant et
temps écoulé), l'EVIC vous invite à
effectuer une réinitialisation. Pour
cela, il affiche l'image du bouton de
sélection et le mot RESET (réinitia
liser) à côté.
Une pression sur le bouton de sélec
tion permet de réinitialiser la fonction
sélectionnée. La mention RESET
ALL (tout réinitialiser) s'affiche en
regard de l'image du bouton de sélec
tion. Une seconde pression sur le bou-
ton de sélection réinitialise à la fois la
consommation moyenne de carburant
et le temps écoulé. Faute d'une nou-
velle pression sur ce bouton dans les
trois secondes, la mention RESET
ALL (tout réinitialiser) est remplacée
par le mot RESET (réinitialiser), et
seule la fonction sélectionnée aura été
réinitialisée. Affichage de la boussole
Bouton de boussole
Le cap de la boussole in-
dique la direction suivie par
le véhicule. Enfoncez et re-
lâchez le bouton de bous-
sole pour afficher l'un des huit caps de
boussole, la température extérieure et
l'écran des infos audio (lorsque la ra-
dio est allumée) si l'EVIC n'affiche
pas déjà cet écran.
REMARQUE : Le système affiche
la dernière température extérieure
connue au démarrage du véhicule
et peut exiger quelques minutes de
conduite avant que la température
mise à jour ne s'affiche. La tempé
rature du moteur pouvant influen-
cer la température affichée, les in-
dications de température ne sont
pas mises à jour lorsque le véhi
cule est en stationnement.
137
Etalonnage automatique de la
boussole
L'étalonnage de la boussole est auto-
matique et n'exige aucune interven-
tion manuelle. Quand le véhicule est
neuf, les indications de boussole sont
irrégulières et l'EVIC affiche CAL
jusqu'à l'étalonnage complet de la
boussole. Vous pouvez étalonner la
boussole en effectuant un ou plusieurs
cercles complets (dans une zone
exempte de grands objets métal
liques) jusqu'à l'extinction du témoin
CAL à l'EVIC. La boussole fonc-
tionne alors normalement.
REMARQUE : Un bon étalonnage
demande une surface plane et un
environnement exempt de gros ob-
jets métalliques tels que des bâti
ments, des ponts, des câbles sou-
terrains, des voies de chemin de
fer, etc.Etalonnage manuel de la boussole
Si la boussole semble erratique ou im-
précise et que la déclinaison a été cor-
rectement réglée, vous pouvez l'étalon
ner à nouveau manuellement. Pour
étalonner manuellement la boussole :1. Démarrez le moteur. Laissez le le-
vier de changement de vitesse en po-
sition P (stationnement) pour accéder
aux menus de programmation de
l'EVIC.
2. Enfoncez et relâchez le bouton
MENU jusqu'à ce que l'option Perso-
nal Settings (préférences person-
nelles) s'affiche dans l'EVIC.
3. Enfoncez et relâchez le bouton Bas
jusqu'à ce que l'option Calibrate
Compass Yes (étalonner la boussole
oui) s'affiche dans l'EVIC.
4. Enfoncez et relâchez le bouton de
sélection : le témoin CAL commence à
clignoter.5. Conduisez le véhicule lentement (à
moins de 8 km/h ou 5 mph) en effec-
tuant un ou plusieurs cercles complets
(dans une zone exempte de grands
objets métalliques) jusqu'à l'extinc-
tion du témoin CAL. La boussole
fonctionne alors normalement.
Déclinaison magnétique
La déclinaison magnétique corres-
pond à la différence entre le nord ma-
gnétique et le nord géographique.
Pour compenser les différences, la dé
clinaison doit être réglée pour la zone
où se trouve le véhicule, par carte de
zone. Une fois correctement réglée, la
boussole compense automatiquement
les différences et indique l'orientation
la plus précise.
REMARQUE : Les appareils à
piles et magnétiques, tels que les
téléphones mobiles, iPod, détec
teurs de radars, PDA et ordina-
teurs portables) doivent être écar-
tés du tableau de bord. C'est là que
se trouve le module de boussole et
de tels appareils peuvent créer des
interférences et des indications
fausses de la boussole.
138
SYSTEMES AUDIO
Reportez-vous au livret des systèmes
audio.
REGLAGE DE
L'HORLOGE
ANALOGIQUE
Pour régler l'horloge analogique qui
se trouve en haut du centre du tableau
de bord, maintenez enfoncée la
touche jusqu'au réglage correct. Les
valeurs de l'horloge défilent lente-
ment au départ, puis plus rapidement
tant que le bouton reste enfoncé.COMMANDES AUDIO AU
VOLANT
Les commandes du système audio se
trouvent sur la face arrière du volant,
aux positions 3 et 9 heures.
La commande à bascule du côté droit
possède un bouton-poussoir au centre
et commande le volume et le mode du
système audio. Une pression sur le
sommet de la commande à bascule
augmente le volume. Une pression sur
la base de la commande à bascule
diminue le volume. Une pression du
bouton central permet de sélectionner
le mode MW, LW, cassette ou CD en
fonction de l'autoradio du véhicule.Le commutateur à bascule du côté
gauche possède un bouton-poussoir
au centre. La fonction du commuta-
teur de gauche diffère en fonction du
mode en cours.
Voici comment fonctionne le commu-
tateur à bascule du côté gauche dans
chaque mode :
FONCTIONNEMENT DE LA
RADIO
Une pression sur le haut du commuta-
teur permet de trouver le prochain
émetteur audible, une pression sur le
bas du commutateur permet de recher-
cher l'émetteur audible précédent.Le bouton au centre du commutateur
gauche permet d'atteindre l'émetteur
présélectionné suivant qui a été pro-
grammé dans le bouton-poussoir de
présélection radio.
Réglage de l'horloge analogique
Commandes à distance du système
audio (vue de l'arrière du volant)
144
LECTEUR CD
Une pression sur le haut du commu-
tateur permet d'accéder à la piste sui-
vante du CD. Une pression sur le bas
du commutateur permet de passer au
début de la piste actuelle ou au début
de la piste précédente dans la pre-
mière seconde qui suit le début de la
lecture de la piste actuelle.
Si vous appuyez deux fois sur le haut
ou le bas du commutateur, la deux-
ième piste est lue et si vous appuyez
trois fois, la troisième piste est lue, etc.
Le bouton du centre du commutateur
du côté gauche ne fonctionne pas dans
ce mode.
FONCTIONNEMENT
DE LA RADIO ET DES
TELEPHONES MOBILES
Dans certaines situations, la mise en
fonction du téléphone mobile dans
votre véhicule peut perturber le fonc-
tionnement de votre autoradio. Une
solution consiste à déplacer l'antenne
du téléphone mobile. Cette situationn'est pas nuisible à la radio. Si le
repositionnement de l'antenne s'avère
insuffisant, réduisez le volume de la
radio ou éteignezla en téléphonant.
COMMANDES DE
CHAUFFAGE-
CLIMATISATION
Le système de chauffage-climatisation
est destiné à rendre les trajets agréables
en toute saison.COMMANDE
AUTOMATIQUE DE
TEMPERATURE (ATC)
Fonctionnement automatique
Le système de commande de tempéra
ture automatique maintient automati-
quement la température dans l'habi-
tacle aux niveaux de confort souhaités
par le conducteur et le passager.Le fonctionnement du système est
simple.
1.
Tournez le bouton de commande de
mode (sur la droite) et le bouton de
commande de soufflerie (sur la gauche)
sur AUTO.
REMARQUE :
La position AUTO
fonctionne le mieux pour les occu-
pants des sièges avant uniquement.2. Réglez la tem-
pérature souhaitée
en faisant tourner
le bouton de com-
mande de tempé
rature. Une fois le
niveau de confort
sélectionné, le système maintient ce
niveau de façon automatique à l'aide
du système de chauffage. Si le niveau
Commande de température automatique
145
PROCEDURES DE
DEMARRAGE
Avant de démarrer, réglez votre siège,
réglez les rétroviseurs intérieur et ex-
térieur, bouclez votre ceinture de sé
curité et selon le cas, demandez aux
autres occupants de boucler leur cein-
ture de sécurité.AVERTISSEMENT !
Quand vous quittez le véhicule,retirez toujours le porteclés du
contact et verrouillez le véhicule.
Ne laissez jamais un enfant seul dans un véhicule et ne le laissez
pas accéder à un véhicule non
verrouillé. Pour de nombreuses
raisons, il est dangereux de laisser
des enfants sans surveillance dans
un véhicule. Ils pourraient être
gravement voire mortellement
blessés ou provoquer un accident
impliquant des tiers. Ne laissez
pas des enfants toucher au frein à
main, à la pédale de frein et au
levier de vitesses.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Ne laissez pas le porteclé à l'inté
rieur ou à proximité du véhicule et
ne laissez pas le commutateur d'al-
lumage en position ACC (acces-
soires) ou ON/RUN (en fonction/
marche). Un enfant risque
d'actionner les lèveglaces élec
triques ou d'autres commandes,
voire de déplacer le véhicule.
TRANSMISSION
AUTOMATIQUE
Le levier de vitesses doit occuper la
position N (point mort) ou P (station-
nement) pour pouvoir démarrer le
moteur. Freinez toujours avant de
passer en prise.
REMARQUE : Le commutateur
d'allumage doit être en position
ON (en fonction), et vous devez ap-
puyer sur la pédale de frein avant
de quitter la position P (stationne-
ment). DEMARRAGE NORMAL
REMARQUE : Vous n'avez ni à
pomper ni à appuyer sur la pédale
d'accélérateur pour démarrer un
moteur chaud ou froid.
Tournez le commutateur d'allumage
en position START (démarrage) et
relâchezle dès l'engagement du dé
marreur. Le démarreur continue à
fonctionner et se désengage automati-
quement quand le moteur tourne. Si
le moteur refuse de démarrer, le dé
marreur se désengage automatique-
ment après 10 secondes. Dans ce cas,
tournez le commutateur d'allumage
en position LOCK (Verrouillage), at-
tendez 10 à 15 secondes et répétez la
procédure de démarrage normal.
156