Ne prolongez pas le fonctionnement
des essuie-glaces quand le pare-brise
est sec, sous peine d'endommager les
balais. Humidifiez toujours un pare-
brise sec au moyen du lave-glace
avant d'actionner les essuie-glaces
pour éliminer les traces de sel ou de
saleté.
Evitez d'utiliser les essuie-glaces pour
éliminer le givre ou le gel du pare-
brise. N'actionnez pas des essuie-
glaces immobilisés par la glace sous
peine de les endommager.
REMARQUE : La durée de vie des
balais d'essuie-glace varie selon la
région et la fréquence d'utilisa-
tion. Une mauvaise performance
des balais d'essuie-glace peut se
traduire par des broutages, des
marques, des traces d'eau ou des
endroits qui restent mouillés. Si
l'une de ces situations se présente,
nettoyez les balais d'essuie-glace
ou remplacez-les si nécessaire.APPOINT DE LIQUIDE
LAVE-GLACE
Les lave-glaces avant et arrière par-
tagent le même réservoir de liquide. Le
réservoir se trouve dans le comparti-
ment moteur. Vérifiez régulièrement le
niveau de liquide du réservoir. Remplis-
sez le réservoir de solvant pour liquide
de lave-glace (et non d'antigel pour ra-
diateur) et faites fonctionner le système
pendant quelques secondes pour élimi
ner l'eau résiduelle.En remplissant le réservoir de liquide
de lave-glace, appliquez un peu de
liquide sur un chiffon ou une serviette
et nettoyez les balais d'essuie-glace.
Le rendement des balais s'en trouve
amélioré.
Pour prévenir le gel de votre circuit de
lave-glace par temps froid, choisissez
une solution ou un mélange adapté
aux plages de température de votre
région. Cette information se trouve
sur la plupart des réservoirs de liquide
de lave-glace.
AVERTISSEMENT !
Les solvants pour lave-glace dispo-
nibles sur le marché sont inflam-
mables. Ces produits peuvent
prendre feu et vous brûler. La pru-
dence est de rigueur lors du
remplissage ou lorsque du liquide
de lave-glace se trouve à proximité.ATTENTION !
L'entretien de la voiture devrait
être fait par un concessionnaire
LANCIA. Pour les interventions
d'entretien de routine et secon-
daires que vous souhaitez effectuer
vousmême, nous vous recomman-
dons de vous procurer l'équipement
adéquat, des pièces de rechange
LANCIA d'origine et les liquides
nécessaires ; n'effectuez jamais ces
interventions si vous n'êtes pas ex-
périmenté.
219
Dans les cas exceptionnels où le mo-
teur est vraiment en mauvais état, une
odeur de métal chaud peut suggérer
une surchauffe anormale du cataly-
seur. Si cela se produit, arrêtez le véhi
cule, coupez le moteur et laissez le
refroidir. Demandez alors une inter-
vention immédiate, comprenant un
réglage conforme aux spécifications
du constructeur.
Pour réduire les risques d'endomma-
gement du convertisseur catalytique :
N'arrêtez pas le moteur et ne cou-pez pas le contact quand la trans-
mission est en prise et que le véhi
cule roule.
Ne tentez pas de faire démarrer le moteur en poussant ou en remor-
quant le véhicule.
Ne laissez pas le moteur tourner longtemps au ralenti avec des fils de
bougie débranchés ou enlevés,
comme dans les essais de diagnostic
ou en cas de défaillance ou de ra-
lenti difficile. CIRCUIT DE
REFROIDISSEMENT
AVERTISSEMENT !
Lors de toute intervention à proxi-
mité du ventilateur de refroidisse-
ment du radiateur, déconnectez le
fil du moteur du ventilateur ou pla-
cez le commutateur d'allumage en
position LOCK (verrouillage). Le
ventilateur est commandé par la
température et peut s'enclencher à
tout moment quand le commuta-
teur d'allumage est en position ON
(En fonction). Le liquide de refroidissement du
moteur (antigel) et la vapeur
s'échappant du radiateur sont
très chauds et peuvent causer de
graves brûlures. Si vous voyez de
la vapeur ou entendez un bruit de
vapeur s'échappant de sous le ca-
pot, attendez le refroidissement
du radiateur pour ouvrir le capot.
Ne tentez jamais d'ouvrir le bou-
chon à pression du circuit de re-
froidissement quand le radiateur
est très chaud.
ATTENTION !
L'entretien de la voiture devrait
être fait par un concessionnaire
LANCIA. Pour les interventions
d'entretien de routine et secon-
daires que vous souhaitez effectuer
vousmême, nous vous recomman-
dons de vous procurer l'équipement
adéquat, des pièces de rechange
LANCIA d'origine et les liquides
nécessaires ; n'effectuez jamais ces
interventions si vous n'êtes pas ex-
périmenté.
Contrôles du liquide de
refroidissement
Contrôlez la protection du liquide de
refroidissement (antigel) du moteur
tous les 12 mois (si possible avant
l'apparition des premières gelées). Si
le liquide de refroidissement du mo-
teur (antigel) est sale ou d'apparence
rouillée, le circuit doit être vidangé,
rincé et rempli de liquide de refroidis-
sement neuf (antigel). Vérifiez s'il n'y
a pas d'accumulation d'insectes, de
feuilles, etc. sur l'avant du conden-
seur de climatisation. S'il est sale,
221
éviter de réduire ces intervalles d'en-
tretien, il convient d'utiliser le même
liquide de refroidissement du moteur
(antigel) tout au long de la vie du
véhicule.
Appoint de liquide de refroidissement
du moteur (antigel) :
Utilisez uniquement de l'eau très pure
telle que de l'eau distillée ou déminé
ralisée en mélangeant la solution eau/
liquide de refroidissement du moteur
(antigel). Une eau de qualité mé
diocre réduirait la protection anti-
corrosion du circuit de refroidisse-
ment.
Le propriétaire du véhicule est res-
ponsable du maintien du niveau cor-
rect de protection antigel, en fonction
du climat des régions parcourues.
REMARQUE : Le mélange de li-
quides de refroidissement (anti-
gels) différents réduit leur durée
de vie et exige des renouvellements
plus fréquents.Circuit de refroidissement
Bouchon à pression
Le bouchon doit être complètement
serré pour éviter les fuites de liquide de
refroidissement du moteur (antigel) et
pour garantir que le liquide retourne au
radiateur à partir du vase d'expansion.En cas d'accumulation de corps
étrangers, nettoyez le bouchon et son
pourtour.AVERTISSEMENT !
La mention "DO NOT OPEN
HOT" (BRULANT : NE PAS OU-
VRIR) sur le bouchon à pression
du circuit de refroidissement
constitue une mise en garde.
N'ajoutez jamais de liquide de re-
froidissement (antigel) quand le
moteur est en surchauffe. N'ou-
vrez jamais le bouchon pour faire
refroidir un moteur surchauffé.
Un circuit de refroidissement
chaud est sous pression. Ne dé
bouchez pas le radiateur quand le
circuit est chaud ou sous pression
sous peine d'être ébouillanté.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
N'utilisez pas d'autre bouchon à
pression que celui spécifié pour
votre véhicule. Vous pourriez vous
blesser ou endommager le moteur.
Mise au rebut du liquide de
refroidissement usagé du moteur
La mise au rebut du liquide de refroi-
dissement du moteur (antigel) à base
d'éthylène glycol est réglementée.
Adressez-vous aux autorités locales
pour connaître la réglementation.
Pour éviter toute ingestion par un ani-
mal ou un enfant, ne conservez pas ce
liquide dans des récipients ouverts et
évitez de le laisser s'étaler sous forme
de flaques au sol. S'il est ingéré par un
enfant ou un animal domestique, ap-
pelez immédiatement les services
d'urgence. Nettoyez tout déversement
dès qu'il se produit.
223
Aucun produit chimique de rinçage
ne doit être utilisé dans aucune trans-
mission ; n'utilisez que le lubrifiant
approuvé.ATTENTION !
L'utilisation d'un liquide de trans-
mission autre que celui recom-
mandé par le constructeur peut ré
duire la qualité des changements de
vitesse et/ou produire des soubre-
sauts du convertisseur de couple, et
entraînera des changements de li-
quide et de filtre plus fréquents.
Pour connaître les spécifications du
liquide, reportez-vous à la rubrique
"Liquides, lubrifiants et pièces
d'origine" du chapitre "Entretien".
Additifs spéciaux
Le constructeur déconseille fortement
d'utiliser des additifs spéciaux dans la
transmission. Le liquide de boîte de
vitesses automatique (ATF) est un
produit sophistiqué et son rendement
peut être affecté par des additifs. N'ajoutez aucun additif à la boîte de
vitesses. Exception : des colorants
spéciaux peuvent être utilisés pour la
détection des fuites. En outre, évitez
d'utiliser des produits d'étanchéité
pour transmission car ils pourraient
affecter les joints.
ATTENTION !N'utilisez pas de produits chimiques
de rinçage dans votre transmission
car ils peuvent en endommager les
composants. De tels dommages ne
sont pas couverts par la Garantie li-
mitée des véhicules neufs.Contrôle du niveau de liquide
Le niveau de liquide est préréglé en
usine et ne requiert aucun réglage
dans des conditions d'utilisation nor-
males. Des vérifications de routine du
niveau de liquide n'étant pas néces
saires, la transmission n'a pas de
jauge. Votre concessionnaire agréé
peut vérifier votre niveau de liquide
de transmission avec une jauge de ser-
vice spéciale.Si vous remarquez une fuite de liquide
ou un dysfonctionnement de la trans-
mission, rendez-vous immédiatement
chez votre concessionnaire agréé pour
faire vérifier le niveau de liquide de
transmission. L'utilisation du véhi
cule avec un niveau de liquide incor-
rect peut gravement endommager la
transmission.
ATTENTION !
En cas de fuite de liquide de trans-
mission, adressez-vous immédiate
ment à votre concessionnaire. La
transmission peut être gravement
endommagée. Votre concession-
naire possède les outils nécessaires
pour régler correctement le niveau
de liquide.
Remplacements du liquide et du
filtre
Reportez-vous au "Programme d'en-
tretien" pour connaître les intervalles
d'entretien appropriés.
De plus, remplacez le liquide et le
filtre si la transmission est démontée
pour une raison quelconque.
227
ATTENTION !
L'entretien de la voiture devrait
être fait par un concessionnaire
LANCIA. Pour les interventions
d'entretien de routine et secon-
daires que vous souhaitez effectuer
vousmême, nous vous recomman-
dons de vous procurer l'équipement
adéquat, des pièces de rechange
LANCIA d'origine et les liquides
nécessaires ; n'effectuez jamais ces
interventions si vous n'êtes pas ex-
périmenté.
ENTRETIEN EXTERIEUR
ET PROTECTION
ANTICORROSION
Protection anticorrosion de la
carrosserie et de la peinture
Les exigences d'entretien de la carros-
serie d'un véhicule varient selon les
régions parcourues et l'utilisation. Les
produits chimiques répandus sur les
routes en hiver et ceux vaporisés sur
les arbres et les routes à d'autres sai-
sons sont très corrosifs pour les parties
métalliques de votre véhicule. En sta-
tionnement à l'extérieur, le véhicule est exposé à la pollution atmosphé
rique ; sur les routes, ce sont notam-
ment la chaleur et le froid qui at-
taquent la peinture, les pièces
métalliques et le dessous de la caisse.
Les recommandations d'entretien qui
suivent vous permettent de bénéficier
au maximum du traitement anti-
corrosion que reçoivent les véhicules
lors de leur fabrication.
Quelles sont les causes de la
corrosion ?
La corrosion provient de la détériora
tion ou de l'enlèvement de la peinture
et de la couche protectrice qui recou-
vrent la carrosserie.
Les causes les plus courantes sont les
suivantes :
accumulation de sel, de saleté et
d'humidité ;
les projections de gravillons et de cailloux ;
insectes, sève d'arbres et goudron ;
l'air salin dans les régions côtières ;
les retombées atmosphériques et les polluants industriels. Lavage
Lavez régulièrement votre véhicule.
Lavez-le toujours à l'ombre et servez-
vous d'un produit de lavage doux ;
rincez les panneaux à l'eau claire. Utilisez une cire de nettoyage de
qualité supérieure pour éliminer le
film de saletés de la route, retirer les
taches et protéger la peinture. Ne
rayez pas la peinture.
Evitez les pâtes abrasives et le po- lissage au disque qui peuvent amin-
cir le vernis protecteur et la couche
de finition de la carrosserie.ATTENTION !
N'utilisez ni produits abrasifs ni
produits tels que la paille de fer ou
la poudre à récurer qui rayent les
surfaces métalliques et peintes.
Entretiens spéciaux
Si vous conduisez sur des routes déneigées au sel, poussiéreuses ou
le long du littoral, lavez le soubas-
sement une fois par mois au moins
au tuyau d'arrosage.
228
Nettoyage des phares
La lentille des projecteurs de ce véhi
cule est réalisée dans une matière
plastique légère qui diffuse mieux la
lumière et qui résiste mieux aux chocs
que le verre.
Cependant, ce plastique est plus sen-
sible aux rayures que le verre et exige
des précautions lors de l'entretien.
N'essuyez pas les lentilles au moyen
d'un chiffon sec, sous peine de les
rayer et de réduire leur transparence.
Utilisez une solution savonneuse
douce suivie d'un rinçage, pour élimi
ner la saleté de la route.
N'utilisez ni produits abrasifs, ni sol-
vants, ni paille de fer ni autre maté
riau agressif pour nettoyer les len-
tilles.
Surfaces vitrées
Nettoyez régulièrement toutes les sur-
faces vitrées au moyen d'un produit
ménager pour vitres. N'utilisez jamais
de produit abrasif. Nettoyez avec pré
caution l'intérieur de la lunette arrière
équipée du dégivrage électrique ou lavitre de custode arrière droite équipée
d'une antenne de radio. N'utilisez ni
grattoir ni autre instrument tranchant
susceptible de rayer les résistances
chauffantes.
Lors du nettoyage du rétroviseur inté
rieur, vaporisez du produit de net-
toyage sur une serviette ou un chiffon.
Ne vaporisez pas directement le pro-
duit de nettoyage sur le rétroviseur.
Nettoyage des lentilles en
plastique du bloc d'instruments
Les lentilles protégeant l'instrumen-
tation sont moulées dans du plastique
transparent. Evitez de les rayer lors de
leur nettoyage.
1. Utilisez un chiffon doux humide
ou une serviette en microfibres. Une
solution savonneuse douce peut être
utilisée, à l'exclusion des produits de
nettoyage à base d'alcool ou abrasifs.
Si vous utilisez du savon, éliminezle
au moyen d'un chiffon humide et
propre.
2. Séchez à l'aide d'un chiffon doux.
Entretien des ceintures de
sécurité
Les ceintures ne peuvent être ni déco
lorées ni teintées ni nettoyées au
moyen de solvants chimiques ou de
produits de nettoyage abrasifs. Ils fra-
giliseraient le tissu. Les rayons so-
laires peuvent également fragiliser le
tissu.
Si les ceintures de sécurité doivent
être nettoyées, utilisez MOPAR® To-
tal Clean ou équivalent, une solution
savonneuse douce ou de l'eau tiède.
Ne démontez pas les ceintures pour les
nettoyer. Séchez à l'aide d'un chiffon
doux.
Remplacez les ceintures effilochées ou
usées, ou dont la boucle fonctionne
mal.
230
ATTENTION !
Le couvercle du module d'alimen-
tation électrique intégré doit tou-
jours être placé correctement et être
complètement verrouillé. Dans le
cas contraire, de l'eau pourrait y
pénétrer, ce qui pourrait entraîner
des pannes du circuit électrique. Les fusibles de remplacementdoivent être de même ampérage
que les fusibles fondus. Un ampé
rage différent peut surcharger
dangereusement le circuit élec
trique. Un fusible fondu d'ampé
rage correct indique un problème
au niveau du circuit.
ENTREPOSAGE DU
VEHICULE
Si votre véhicule est immobilisé plus
de 21 jours, les précautions suivantes
peuvent vous aider à protéger votre
batterie.
Retirez le mini-fusible du centre de distribution électrique étiqueté IOD
(alimentation directe de batterie). Ou débranchez le câble négatif de
la batterie. Reportez-vous à la ru-
brique "Préparation pour le démar-
rage à l'aide d'une batterie auxi-
liaire" dans la section "Démarrage
par batterie auxiliaire" pour identi-
fier l'emplacement de la borne
négative.
Chaque fois que vous entreposez
votre véhicule ou le mettez hors ser-
vice pendant deux semaines ou plus
(pendant les vacances par exemple),
faites fonctionner la climatisation,
moteur au ralenti, pendant environ
cinq minutes à fond en mode d'ad-
mission d'air frais. Cette précaution
permet de lubrifier correctement le
système afin de réduire les risques
d'endommagement du compresseur
lors de la remise en route du système.
AMPOULES DE
RECHANGE
Toutes les lampes intérieures ont une
base en laiton ou en verre. Les am-
poules à culot en aluminium ne sont
pas approuvées et ne peuvent être uti-
lisées.
AMPOULES -
Habitacle Réf.
Lampe de courtoisie/
lecture avant . . . . . . . 578/W5W
Lampe de courtoisie/
lecture centrale . . . . . 578/W5W
Lampe de la boîte à gants . . 194
Lampe du témoin de
sélection de
rapport . . . . . . . . . . IKLE14140
Lampe du compartiment
arrière (coffre) . . . . . . . . . . . 579
REMARQUE : Pour le remplace-
ment des commutateurs éclairés,
consultez votre concessionnaire
agréé.
236
4. Déposez l'ampoule de la douille et
remplacez-la.
5. En cas de contact avec une surface
graisseuse, nettoyez l'ampoule à l'al-
cool à friction.
6. Réinsérez l'ensemble d'ampoule et
douille et tournez d'un quart de tour
dans le sens des aiguilles d'une
montre pour le verrouiller.
FEUX DE DIRECTION
AVANT
1. Levez et ouvrez le capot.
2. Tournez le connecteur électrique
de l'ampoule d'un quart de tour dans
le sens inverse des aiguilles d'une
montre et retirez-le du boîtier de pro-
jecteur.3. Déposez l'ampoule de la douille du
connecteur et posez l'ampoule de
remplacement.
4. Posez l'ampoule et l'ensemble de
connecteur dans le boîtier de projec-
teur et tournez le connecteur d'un
quart de tour dans le sens des aiguilles
d'une montre pour le verrouiller.
FEU ANTIBROUILLARD
AVANT
REMARQUE : L'accès aux feux
par la découpe du carénage infé
rieur est limité. Nous vous recom-
mandons d'accéder aux feux en
tournant le volant pour permettre
l'accès, puis de déposer l'écran in-
térieur de l'aile.
1. Tournez le connecteur électrique
de l'ampoule d'un quart de tour dans
le sens inverse des aiguilles d'une
montre et retirez-le du boîtier de pro-
jecteur.
2. Déposez l'ampoule de la douille du
connecteur et posez l'ampoule de
remplacement.
ATTENTION !
Ne touchez pas l'ampoule neuve
avec les doigts. La graisse des
doigts réduit la durée de vie des
ampoules. En cas de contact, net-
toyez l'ampoule à l'alcool dénaturé.
3. Posez l'ampoule et l'ensemble de
connecteur dans le boîtier de feu an-
tibrouillard et tournez le connecteur
d'un quart de tour dans le sens des
aiguilles d'une montre pour le ver-
rouiller.
FEUX DE DIRECTION
ARRIERE
1. Ouvrez le coffre et placez délicate
ment le garnissage de coffre derrière
le feu arrière (nécessite la dépose
d'une goupille maintenant le garnis-
sage de coffre en place près du feu
arrière).
238