TABLE DES MATIERES
1INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32AVANT DE PRENDRE LA ROUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93POUR CONNAITRE VOTRE VEHICULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 574TABLEAU DE BORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1215DEMARRAGE ET CONDUITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1536EN CAS D'URGENCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1917MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2098PROGRAMMES D'ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2479INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
1
L'huile moteur d'origine est un lubri-
fiant de haute qualité et à économie
d'énergie. Lors des vidanges, tenez
compte des conditions climatiques des
régions parcourues. Pour obtenir la
qualité et la viscosité conseillées,
reportez-vous à la rubrique "Mé
thodes d'entretien" du chapitre
"Maintenance". N'UTILISEZ JA-
MAIS D'HUILES NON DETER-
GENTES NI D'HUILES MINE-
RALES PURES.
Un moteur neuf peut consommer une
certaine quantité d'huile pendant les
premiers milliers de kilomètres. Cette
consommation est normale lors d'un
rodage et ne représente pas un symp-
tôme alarmant.CONSEILS DE SECURITE
Transport de passagers
NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE
PASSAGERS DANS LA ZONE DE
CHARGEMENT.
AVERTISSEMENT !
Par temps chaud, ne laissez ni en-
fants ni animaux dans le véhicule
en stationnement. Une chaleur ex-
cessive dans l'habitacle peut pro-
voquer un risque de déshydrata
tion potentiellement mortel. Il est extrêmement dangereux de
demeurer dans un espace de char-
gement intérieur ou extérieur
pendant les trajets. Les risques de
blessures graves et même mortels
sont accrus en cas d'accident.
N'installez aucun passager à une place qui n'est pas équipée de
sièges et de ceintures de sécurité.
Chaque occupant de votre véhi cule doit être installé dans un
siège et utiliser correctement sa
ceinture de sécurité. Gaz d'échappement
AVERTISSEMENT !
Les gaz d'échappement peuvent
blesser ou tuer. Ils contiennent de
l'oxyde de carbone (CO), un gaz
incolore et inodore. L'inhalation de
ce gaz peut vous faire perdre
conscience et même vous empoi-
sonner. Pour éviter d'inhaler du
CO, respectez les conseils suivants :
Ne faites tourner le moteur ni
dans un garage fermé, ni dans un
espace confiné audelà du temps
nécessaire au déplacement du
véhicule.
Si le hayon doit rester ouvert, fer- mez toutes les vitres et réglez le
commutateur de SOUFFLERIE
de climatisation sur la grande vi-
tesse. N'UTILISEZ PAS le mode
de recyclage.
(Suite)
53
allumé en continu indique un pro-
blème de circuit de charge. Une IN-
TERVENTION IMMEDIATE s'im-
pose. Consultez votre concessionnaire
agréé.
Si un démarrage par batterie auxi-
liaire est nécessaire, reportez-vous à la
rubrique "Démarrage au moyen
d'une batterie auxiliaire" du chapitre
"En cas d'urgence".
7. Témoin d'airbagCe témoin s'allume pendant
quatre à huit secondes à
titre de vérification d'am-
poule quand le commuta-
teur d'allumage est en position ON/
RUN (en fonction/marche). Si le
témoin ne s'allume pas au démarrage
ou reste allumé ou s'il s'allume pen-
dant le trajet, le système doit être exa-
miné par un concessionnaire agréé
dès que possible. Pour plus d'infor-
mations, reportez-vous à la rubrique
"Protection des occupants" du cha-
pitre "Avant de prendre la route". 8. Témoin de rappel de ceinture de
sécurité
Lorsque le commutateur d'al-
lumage est tourné pour la pre-
mière fois en position ON/
RUN (en fonction/marche), ce témoin
s'allume pendant quatre à huit secon-
des à titre de vérification de l'am-
poule. Pendant la vérification de
l'ampoule, si la ceinture de sécurité du
conducteur n'est pas bouclée, une
sonnerie retentit. Après la vérification
de l'ampoule ou pendant la conduite,
si la ceinture de sécurité du conduc-
teur reste non bouclée, le témoin de
ceinture de sécurité clignote ou reste
allumé en permanence. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la ru-
brique "Protection des occupants" du
chapitre "Avant de prendre la route".
9. Témoin de pression d'huile
Ce témoin signale une faible
pression d'huile. Le témoin s'al-
lume ou reste allumé lorsque le commu-
tateur d'allumage passe de la position
OFF (hors fonction) à la position ON/
RUN (en fonction/marche), puis
s'éteint après le démarrage du moteur. S'il ne s'allume pas lors du démarrage,
faites vérifier le système par un conces-
sionnaire agréé.
Si le témoin s'allume ou reste allumé
pendant un trajet, arrêtez le véhicule
et coupez le contact.
N'UTILISEZ
PAS LE VEHICULE TANT QUE LA
CAUSE DE L'ANOMALIE N'A PAS
ETE CORRIGEE.
Le témoin n'indique pas la quantité
d'huile dans le moteur. Celui-ci peut
être déterminé en suivant la méthode
fournie au chapitre "Maintenance".
10. Témoin de température du mo-
teur
Ce témoin indique la sur-
chauffe du moteur. Quand la
température augmente et que l'indi-
cateur approche de la position H, ce
témoin s'allume et un seul signal so-
nore retentit une fois le seuil de dé
clenchement prédéfini atteint. Une
surchauffe prolongée peut entraîner le
déclenchement d'un signal sonore
continu pendant 4 minutes ou tout le
temps nécessaire au refroidissement
du moteur.
126
moteur. Le message CHAngE OIL (vi-
dange d'huile requise) clignote sur le
compteur kilométrique du tableau de
bord pendant environ 12 secondes
après un seul signal sonore pour indi-
quer le prochain intervalle de vidange
d'huile prévu. Le circuit de témoin de
vidange d'huile moteur est basé sur
les rapports cycliques, ce qui signifie
que les intervalles de remplacement
de l'huile moteur fluctuent en fonc-
tion de votre style de conduite person-
nel.
S'il n'est pas remis à zéro, le message
continue de s'afficher chaque fois que
le commutateur d'allumage est placé
en position ON/RUN (en fonction/
marche). Pour désactiver temporaire-
ment le message, enfoncez et relâchez
le bouton du compteur de trajet sur le
tableau de bord. Pour réinitialiser le
système d'indicateur de vidange
d'huile moteur (après exécution d'une
maintenance programmée), effectuez
la procédure suivante :1. Mettez le commutateur d'allu-
mage en position ON/RUN (en
fonction/marche) sans démarrer le
moteur. 2. Enfoncez lentement et complè
tement la pédale d'accélérateur à
trois reprises dans les 10 secondes.
3. Tournez la clé de contact en po-
sition LOCK (verrouillage).
REMARQUE : Si le témoin de
remplacement d'huile s'allume
lorsque vous démarrez le véhicule,
le circuit n'est pas réinitialisé. Ré
pétez au besoin cette procédure. 4.
Pour les véhicules équipés du
Centre électronique d'information
du véhicule (EVIC), reportez-vous à
la rubrique "Centre électronique
d'information du véhicule (EVIC)".
15. Témoin du régulateur de vitesse
Ce témoin indique que le
régulateur de vitesse est en
fonction.
16. Bouton de remise à zéro du
compteur kilométrique/de trajet
Compteur de trajet
Enfoncez et relâchez ce bouton pour
faire passer l'affichage du compteur
kilométrique à Trip A (trajet A). Re-
nouvelez l'opération pour passer à l'affichage Trip B (trajet B). Enfoncez
et relâchez une troisième fois le bou-
ton pour revenir à l'affichage du
compteur kilométrique.
Pour réinitialiser le compteur de tra-
jet, commencez par afficher le kilo-
métrage de trajet à remettre à zéro
(trajet A ou B), puis maintenez en-
foncé le bouton (environ 2 secondes)
jusqu'à ce que l'affichage indique
0 kilomètre (mile). Le compteur kilo-
métrique doit se trouver en mode Trip
(trajet) pour réinitialiser le compteur
de trajet.
17. Témoin de la commande élec
tronique du papillon des gaz (ETC)
Ce témoin vous informe
d'un problème du système
de commande électronique
du papillon (ETC). Si un
problème est détecté, le témoin s'al-
lume lorsque le moteur tourne. Si le
témoin reste allumé lorsque le moteur
tourne, cela n'empêche généralement
pas de conduire le véhicule. Toutefois,
faites contrôler le véhicule par votre
concessionnaire agréé dans les plus
brefs délais.
129
CONSEILS D'UTILISATION
REMARQUE : Reportez-vous au
tableau fourni en fin de section qui
fournit des suggestions de réglage
en fonction des conditions météo
rologiques.
Fonctionnement estival
Le circuit de refroidissement du mo-
teur des véhicules équipés de la clima-
tisation doit être protégé au moyen
d'un antigel de haute qualité pour
éviter la corrosion et la surchauffe du
moteur. Nous recommandons une so-
lution constituée à 50 % d'eau et à
50 % de liquide de refroidissement
avec antigel à l'éthylène glycol. Pour
choisir un liquide de refroidissement
approprié, reportez-vous à la ru-
brique "Méthodes d'entretien" du
chapitre "Maintenance".
Fonctionnement hivernal
L'utilisation du mode de recyclage est
déconseillée pendant l'hiver : il peut
embuer les glaces.Entreposage
Chaque fois que vous entreposez votre
véhicule ou que vous le mettez hors
service pendant deux semaines ou
plus (pendant les vacances par
exemple), faites fonctionner la clima-
tisation, moteur au ralenti, pendant
environ cinq minutes à fond en mode
d'admission d'air frais. Cette précau
tion permet de lubrifier correctement
le système afin de réduire les risques
d'endommagement du compresseur
lors de la remise en route du système.
Désembuage des vitres
La buée de l'intérieur du pare-brise
peut être rapidement éliminée en pla-
çant le sélecteur de mode sur Dégi
vrage. Le mode dégivrage/plancher
peut être utilisé pour maintenir un
pare-brise désembué et fournir une
chaleur suffisante. Si les glaces laté
rales s'embuent, augmentez la vitesse
de la soufflerie. L'intérieur des vitres
a tendance à s'embuer par temps
doux et pluvieux ou humide.
REMARQUE : N'utilisez pas la
fonction de recyclage sans climati-
sation pendant de longues pé
riodes sous peine de couvrir les
glaces de buée.
Désembuage des glaces latérales
Une bouche de désembuage des glaces
latérales est située à chaque extrémité
du tableau de bord. Ces bouches non
réglables dirigent l'air vers les glaces
latérales lorsque le système est en
mode PLANCHER, PARE-BRISE/
PLANCHER ou DEGIVRAGE. L'air
est dirigé vers la zone de la glace à
travers laquelle vous voyez le rétrovi-
seur externe.
150
Bouche d'air extérieure
Assurez-vous que la prise d'air située
directement devant le pare-brise est
exempte d'obstructions (feuilles, par
exemple). Si celles-ci s'accumulent
dans le circuit d'admission d'air, elles
peuvent réduire le débit d'air et blo-
quer l'évacuation d'eau de la gaine.
En hiver, assurez-vous également que
la prise d'air n'est pas obstruée par du
givre, de la boue ou de la neige.
Filtre à air de la climatisation
Le filtre de climatisation limite la
quantité de poussière et de pollen en-
trant dans l'habitacle. Le filtre agit
sur l'air venant de l'extérieur du véhi
cule et sur l'air recyclé dans l'habi-
tacle. Pour plus d'informations sur
l'entretien du filtre à air de climatisa-
tion, reportez-vous à la section "Mé
thodes d'entretien" du chapitre
"Maintenance" ou consultez votre
concessionnaire agréé. Pour connaître
les intervalles d'entretien du filtre,
reportez-vous au chapitre "Pro-
grammes de maintenance".
152
REMARQUE : Si le bouchon de
remplissage est perdu ou endom-
magé, assurez-vous que le bou-
chon de remplacement convient à
ce véhicule.ATTENTION !
L'utilisation d'un bouchon deremplissage inadéquat peut en-
dommager le circuit d'alimen-
tation en carburant ou le système
antipollution.
Un bouchon de carburant mal fixé peut allumer le témoin de
panne (MIL).
Pour éviter les débordements, n'ajoutez pas de carburant à un
réservoir déjà plein. Lorsque le
gicleur de carburant émet un dé
clic ou se coupe, le réservoir est
plein.
AVERTISSEMENT !
Ne fumez jamais dans le véhiculeou à proximité de celui-ci lorsque
le bouchon de carburant est ou-
vert ou lors d'un appoint de car-
burant.
Si de l'essence est pompée dans un récipient qui se trouve à l'inté
rieur d'un véhicule, un incendie
pourrait se déclarer. Vous risque-
riez d'être brûlé. Placez toujours
les récipients à carburant sur le
sol lors du remplissage.
REMARQUE :
Serrez le bouchon jusqu'au clic. Celui-ci indique que le bouchon
est correctement serré. Le té
moin MIL du bloc d'instruments
peut s'allumer si le bouchon
n'est pas correctement vissé. Le
bouchon doit être serré après
chaque appoint.
Lorsque le gicleur de carburant émet un déclic ou se coupe, le
réservoir est plein. MESSAGE DE BOUCHON
DE REMPLISSAGE DE
CARBURANT DESSERRE
Si le système de diagnostic du véhi
cule détermine que le bouchon de
remplissage de carburant est desserré,
mal posé ou endommagé, le message
"CHECK GAS CAP" (vérifiez le bou-
chon à essence) s'affiche dans l'EVIC
(Centre électronique d'information
du véhicule). Pour plus d'informa-
tions, reportez-vous à la rubrique
"Centre électronique d'information
du véhicule" du chapitre "Tableau de
bord". Serrez correctement le bou-
chon de remplissage de carburant et
appuyez sur le bouton de remise à
zéro du compteur kilométrique pour
effacer le message. Si le problème per-
siste, le message s'affiche lors du pro-
chain démarrage du véhicule. Pour
plus d'informations, reportez-vous à
la rubrique "Système d'autodiagnos-
tic" du chapitre "Maintenance".
188
7
MAINTENANCE
COMPARTIMENT MOTEUR - 2.4L . . . . . . . . . . . .211
SYSTEME D'AUTODIAGNOSTIC - OBD II . . . . . .212
PIECES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .212
METHODES D'ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . .212 HUILE MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213
FILTRE A HUILE MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . .214
FILTRE A AIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215
BATTERIE SANS ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . .215
ENTRETIEN DU CLIMATISEUR . . . . . . . . . . .216
FILTRE A AIR DE CLIMATISATION . . . . . . . .217
GRAISSAGE DES MECANISMES DE LACARROSSERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218
BALAIS D'ESSUIE-GLACE AVANT . . . . . . . . .218
APPOINT DE LIQUIDE LAVE-GLACE . . . . . . .219
CIRCUIT D'ECHAPPEMENT . . . . . . . . . . . . . .220
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT . . . . . . . . .221
CIRCUIT DE FREINAGE . . . . . . . . . . . . . . . . .225
TRANSMISSION AUTOMATIQUE . . . . . . . . . .226
ENTRETIEN EXTERIEUR ET PROTECTION ANTICORROSION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228
NETTOYAGE DES PORTE-GOBELETS DE LA CONSOLE CENTRALE . . . . . . . . . . . . . . . .231
209