2
AVANT DE PRENDRE LA ROUTE
REMARQUE CONCERNANT VOS CLES . . . . . . . . .12 RETRAIT DE LA CLE DE CONTACT . . . . . . . . .12
SIGNAL RAPPELANT QUE LA CLE EST DANS
LE CONTACT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14VERROUILLAGE DES PORTES AVEC LA CLE . . .14
SENTRY KEY® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 CLES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
PROGRAMMATION DES CLES DU CLIENT . . .15
GENERALITES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
ALARME ANTIVOL DU VEHICULE . . . . . . . . . . . .16
REARMEMENT DU SYSTEME . . . . . . . . . . . . . .16
POUR ARMER LE SYSTEME . . . . . . . . . . . . . . .16
POUR DESARMER LE SYSTEME . . . . . . . . . . . .16
ANNULATION MANUELLE DU SYSTEMEDE SECURITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
ECLAIRAGE D'ACCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
SYSTEME REMOTE KEYLESS ENTRY (RKE) . . . .17
POUR DEVERROUILLER LES PORTES . . . . . . .18
POUR VERROUILLER LES PORTES . . . . . . . . .18
POUR DEVERROUILLER LE COFFRE . . . . . . . .18
FLASH LIGHTS WITH LOCK (CLIGNOTEMENT
DES LAMPES AU VERROUILLAGE) . . . . . . . . . .18
9
nécessaire de pointer la télécom
mande RKE vers le véhicule pour
activer le système.
REMARQUE : La ligne de trans-
mission ne doit pas être bloquée
par des objets métalliques.
POUR DEVERROUILLER
LES PORTES
Enfoncez et relâchez une fois le bou-
ton de déverrouillage de la télécom
mande RKE pour déverrouiller la
porte du conducteur ou deux fois pour
déverrouiller toutes les portes. Les
feux de direction clignotent pour
confirmer la réception du signal de
déverrouillage. L'éclairage d'accès est
également mis en fonction.Déverrouillage à distance - Porte
du conducteur/Toutes les portes à
la première pression
Cette fonction vous permet de pro-
grammer le système pour déver-
rouiller soit la porte du conducteur
soit toutes les portes à la première
pression sur le bouton de déver-
rouillage de la télécommande RKE.
Pour plus d'informations, reportez-
vous à la rubrique "Centre électroni-
que d'information du véhicule
(EVIC)/Personal Settings (préfé
rences personnelles) (fonctions pro-
grammables par l'utilisateur)" du
chapitre "Tableau de bord".
POUR VERROUILLER LES
PORTES
Appuyez sur la touche de verrouillage
de la télécommande puis relâchezla
pour verrouiller toutes les portes.
POUR DEVERROUILLER
LE COFFRE
Appuyez deux fois sur la touche du
coffre de la télécommande pour dé
verrouiller le coffre.FLASH LIGHTS WITH
LOCK (CLIGNOTEMENT
DES LAMPES AU
VERROUILLAGE)
Cette fonction fait clignoter les feux
de direction quand les portes sont ver-
rouillées ou déverrouillées au moyen
de la télécommande RKE. Cette fonc-
tion peut être activée ou désactivée.
Pour plus d'informations, reportez-
vous à la rubrique "Centre électro-
nique d'information du véhicule
(EVIC)/Personal Settings (préfé
rences personnelles) (fonctions pro-
grammables par l'utilisateur)" du
chapitre "Tableau de bord".
PROGRAMMATION DE
TELECOMMANDES
SUPPLEMENTAIRES
Référez-vous à "Programmation des
clés client" Sentry Key®.
Si vous ne possédez pas de télécom
mande RKE programmée, adressez-
vous à votre concessionnaire agréé.
Clé du véhicule
18
Trunk Open (coffre ouvert) - Avecune représentation du véhicule
montrant le coffre ouvert, et un seul
signal sonore
Lights On (projecteurs allumés)
Key in Ignition (clé dans le contact)
Remote start aborted - Door ajar (Démarrage à distance annulé -
Porte ouverte)
Remote start aborted - Hood ajar (Démarrage à distance annulé - Ca-
pot ouvert)
Remote start aborted - Trunk ajar (Démarrage à distance annulé -
Coffre ouvert)
Remote start aborted - Fuel low (Démarrage à distance annulé - Bas
niveau de carburant)
Remote start disabled - System fault (Démarrage à distance désac
tivé - Panne du système)
Convertible Top Not Secured (toit rétractable non fixé) - Avec un seul
signal sonore Convertible Top Complete (fonc-
tionnement du toit rétractable ter-
miné) - Avec un seul signal sonore
Secure Cargo Shield (fixer l'écran de chargement) - Avec un seul si-
gnal sonore
Speed Too High (vitesse trop éle vée) - Avec un seul signal sonore
Convertible Top Malfunction (dys- fonctionnement du toit rétractable)
- Avec un seul signal sonore
Oil Change Required (vidange d'huile requise) - Avec un seul si-
gnal sonore
Low Tire (basse pression du pneu) -
Avec une représentation du véhicule
montrant le pneu sousgonflé, et un
seul signal sonore. Reportez-vous à
la section "Système de surveillance
de la pression des pneus" du chapitre
"Démarrage et conduite". Check TPM System (vérifier le sys- tème TPM) - Avec un seul signal
sonore. Reportez-vous à la section
"Système de surveillance de la
pression des pneus" du chapitre
"Démarrage et conduite". OIL CHANGE REQUIRED
(VIDANGE D'HUILE
REQUISE)
Votre véhicule est équipé d'un sys-
tème de témoin de vidange d'huile
moteur. Le message "Oil Change Re-
quired" (vidange d'huile requise) cli-
gnote sur l'écran de l'EVIC pendant
environ 5 secondes et un signal sonore
unique retentit pour indiquer le pro-
chain intervalle de vidange d'huile
prévu. Le circuit de témoin de vi-
dange d'huile moteur est basé sur les
rapports cycliques, ce qui signifie que
les intervalles de remplacement de
l'huile moteur fluctuent en fonction
de votre style de conduite personnel.
S'il n'est pas remis à zéro, le message
continue de s'afficher chaque fois que le
commutateur d'allumage est en position
ON/RUN (en fonction/marche).
136
Commande électrique. . . . . . .21
Huile moteur . . . . . . . . . . .213, 241
Conseils pour la sélection . . . .240
Contenance . . . . . . . . . . . . .240
Filtre . . . . . . . . . . . . . .214, 241
Intervalles entre les
vidanges . . . . . . . .128, 136, 214
Jauge . . . . . . . . . . . . . . . . .213
Mise au rebut . . . . . . . . . . . .214
Mise au rebut du filtre . . . . . .214
Synthétique . . . . . . . . . . . . .214
Viscosité . . . . . . . . . . . . . . .240
Vérification . . . . . . . . . . . . .213
Huile moteur synthétique . . . . . . .214
Inclinaison du dossier de siège conducteur . . . . . . . . . . . . . . .102
Inclinaison du dossier de siège passager (Accès aisé) . . . . . . . .102
Indicateurs Carburant . . . . . . . . . . . . . .125
Compte-tours . . . . . . . . . . . .128
Compteur kilométrique . . . . .128
Température . . . . . . . . . . . . .125
Indicateurs d'usure des pneus . . . .178
Indice d'octane, essence (carburant) . . . . . . . . . .184, 241 Interverrouillage de contacteur de
frein/sélection de transmission . .159
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Inverseur route-croisement . . . . . .108
Jauges de niveau Direction assistée . . . . . . . . . .171
Huile (Moteur) . . . . . . . . . . .213
Transmission automatique . . .227
Lampes de lecture . . . . . . . . . . .108
LATCH (Ancrages inférieurs et attache enfant) . . . . . . . . . .48, 49
Lavage du véhicule . . . . . . . . . . .228
Lave-auto . . . . . . . . . . . . . . . . .228
Lave-glace Appoint de liquide . . . . . . . . .219
Lave-glaces avant . . . . . . . .110, 111
Liquide . . . . . . . . . . . . . . . .219
Lights (Eclairage et témoins) . . . .55, 105
Liquide de refroidissement (antigel) . . . . . . . . . . . . .222, 240
Mise au rebut . . . . . . . . . . . .223
Liquide de refroidissement de la climatisation . . . . . . . .216, 217
Liquides, lubrifiants et pièces d'origine . . . . . . . . . . . . . . . .241
Loquets . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Capot . . . . . . . . . . . . . . . . .104 Lubrification, caisse
. . . . . . . . . .218
Lunette arrière, caractéristiques . .118
Lèveglace auto (abaisser) . . . . . . .22
Manette d'ouverture du capot . . . .104
Manette multi-fonction . . . . . . . .105
Manuel de l'utilisateur (Manuel du propriétaire) . . . . . . .6
Manuel du propriétaire (Manuel de l'utilisateur) . . . . . . .6
Maître-cylindre (Freins) . . . . . . .225
Mini-ordinateur de bord . . . . . . .137
Miroirs de courtoisie . . . . . . . . . . .75
Mise au rebut Liquide de refroidissement
(antigel) . . . . . . . . . . . . . . .223
Mise à niveau, projecteurs . . . . . .109
Modifications/changements, véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Module d'alimentation électrique intégré (fusibles) . . . . . . . . . . .233
Module de ventilation du carter . . .17
Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211
Bouchon de remplissage
d'huile . . . . . . . . . . . . . . . . .211
Choix de carburant . . . .184, 240
Choix de l'huile . . . . . . . . . . .240
Circuit de refroidissement . . . .221
Conseils de rodage . . . . . . . . . .52
258