Uconnect® Phone peut être utilisé avec les
téléphones mobiles à profil mains libres homo-
logués Bluetooth®. Certains téléphones ne
prennent pas en charge toutes les fonctions
Uconnect® Phone. Pour plus de détails, consul-
tez votre fournisseur de service mobile ou le
constructeur du téléphone.
Le système Uconnect® Phone est entièrement
intégré au système audio du véhicule. Le vo-
lume du système Uconnect® Phone se règle
depuis le bouton de commande de volume de la
radio ou depuis la commande de radio au
volant, selon l’équipement.
L’écran de la radio sert à l’affichage des invites
visuelles d’Uconnect® Phone telles que CELL
(mobile) ou identification de l’appelant sur cer-
taines radios.
Téléphones compatibles* L’utilisation du système Uconnect® Phone
nécessite un téléphone mobile équipé d’un
profil mains libres Bluetooth®, version 1.0
ou plus récente.Consultez le site Web
Uconnect® pour connaître la liste des télé-
phones pris en charge.
• www.UconnectPhone.com Pour trouver la liste des téléphones compa-
tibles, parcourez les menus suivants :
•
Choisissez l’année de modèle du véhicule
• Choisissez le type de véhicule
• Dans l’onglet Getting Started, choisissez des
téléphones compatibles
UtilisationDes commandes vocales peuvent être utilisées
pour faire fonctionner le système Uconnect®
Phone et naviguer dans le menu Uconnect®
Phone. Des commandes vocales sont requises
après la plupart des invites du système
Uconnect® Phone. Vous êtes invité à énoncer
une commande spécifique, puis les options
disponibles vous sont présentées.
•Avant de prononcer une commande vocale, il
convient d’attendre le signal qui suit le mes-
sage "Ready" (prêt) ou toute autre invite.
• Dans le cadre de certaines opérations, des
commandes composées peuvent être utili-
sées. Par exemple, au lieu de dire "Setup"
(configuration) puis "Pair a Device"(jumeler
un appareil), vous pouvez prononcer la com- mande composée suivante :
"Pair a
Bluetooth® Device" (jumeler un appareil
Bluetooth®).
• Seule la commande vocale sous forme com-
binée est donnée pour chaque explication de
fonction de cette section. Vous pouvez aussi
découper la commande en plusieurs élé-
ments et énoncer chaque élément lorsque
vous y êtes invité. Par exemple, vous pouvez
utiliser la commande vocale sous forme com-
binée "Répertoire Nouvelle entrée", ou vous
pouvez diviser la commande sous forme
composée en deux commandes vocales :
"Répertoire" et"Nouvelle entrée". N’oubliez
pas que le système Uconnect® Phone fonc-
tionne mieux lorsque vous parlez d’une voix
normale, comme si vous parliez à une per-
sonne se trouvant à quelques mètres de
vous.
Arborescence des commandes vocales
Reportez-vous à la rubrique "Arborescence vo-
cale" de cette section.
Commande Help (Aide)
Si vous avez besoin d’aide pour une invite ou si
vous voulez connaître les options d’une invite,
80
Si vous souhaitez connecter ou déconnecter la
connexion Bluetooth® entre votre téléphone
mobile et le système Uconnect® Phone, suivez
les instructions décrites du manuel de l’utilisa-
teur de votre téléphone mobile.
Liste des noms de téléphones mobiles
jumelés
•Appuyez sur le bouton
pour commencer.
• Après l’invite "Ready"(prêt) et le signal so-
nore qui suit, dites "Configurer jumelage
téléphone".
• A l’invite, dites "Liste des téléphones".
• Le système Uconnect® Phone énonce les
noms de tous les téléphones mobiles jume-
lés dans l’ordre, de la priorité la plus élevée à
la priorité la plus basse. Pour sélectionner ou
supprimer un téléphone jumelé cité, appuyez
sur le bouton
et dites "Select" (sélec-
tionner) ou "Delete"(supprimer). Voyez aussi
les deux sections qui suivent pour d’autres
moyens de choisir ou supprimer un télé-
phone jumelé. Sélection d’un autre téléphone mobile
Cette fonction vous permet de sélectionner et
de commencer à utiliser un autre téléphone
jumelé au système Uconnect® Phone.
•
Appuyez sur le bouton
pour commencer.
• Après l’invite "Ready"(prêt) et le signal qui
suit, dites "Configurer sélection téléphone "et
répondez aux invites.
• Vous pouvez également appuyer sur le bou-
ton
à tout moment pendant la lecture de
la liste, puis choisir le téléphone que vous
désirez sélectionner.
• Le téléphone sélectionné est utilisé pour
l’appel suivant. Si le téléphone choisi n’est
pas disponible, le système Uconnect®
Phone revient au téléphone ayant la plus
haute priorité situé à l’intérieur ou à proximité
du véhicule (dans un rayon d’environ 9 m
(30 pieds)).
Suppression de téléphones mobiles
jumelés au système Uconnect® Phone
• Appuyez sur le bouton
pour commencer. •
Après l’invite "Ready"(prêt) et le signal so-
nore qui suit, dites "Configurer jumelage
téléphone".
• A l’invite suivante, dites "Supprimer"et ré-
pondez aux invites.
• Vous pouvez également appuyer sur le bou-
ton
à tout moment pendant la lecture de la
liste, puis choisir le téléphone que vous dé-
sirez supprimer.
Choses à savoir à propos de votre
système Uconnect® Phone
Tutoriel du système Uconnect® Phone
Pour entendre un bref tutoriel au sujet des
fonctions du système Uconnect® Phone, ap-
puyez sur le bouton
et dites "Uconnect®
Tutorial" (tutoriel Uconnect®).
Apprentissage vocal
La fonction d’apprentissage vocal du système
Uconnect® Phone peut être utile aux utilisa-
teurs rencontrant des difficultés pour que le
système Uconnect® Phone reconnaisse leurs
commandes vocales ou les numéros. Les deux
méthodes suivantes permettent d’entrer dans
ce mode d’apprentissage :
90
En dehors du mode Uconnect® Phone (par ex.
depuis le mode radio)
•Maintenez une pression sur le bouton
durant cinq secondes jusqu’à ce que la
session débute, ou
• Appuyez sur le bouton
et dites "Voice
Training" (apprentissage vocal), "System
Training" (apprentissage du système) ou
"Start Voice Training" (démarrer l’apprentis-
sage vocal).
Répétez les mots et expressions lorsque le
système Uconnect® Phone le demande. Les
résultats sont meilleurs lorsque la session d’ap-
prentissage vocal est effectuée alors que le
véhicule est stationné, avec le moteur qui
tourne, toutes vitres fermées et le ventilateur de
soufflerie coupé.
Cette opération peut être recommencée pour
un nouvel utilisateur. Le système s’adapte uni-
quement à la dernière voix qu’il a appris à
reconnaître.
Pour rétablir les paramètres par défaut de la
commande vocale, ouvrez une session d’ap- prentissage vocal en suivant la méthode ci-
dessus et répondez aux invites.
Réinitialisation
•
Appuyez sur le bouton
.
• Après l’invite "Ready"(prêt) et le signal so-
nore qui suit, dites "Configuration"puis"Ré-
initialisation".
Ceci effacera la totalité des jumelages de télé-
phone, des entrées du répertoire téléphonique
et autres paramètres dans tous les modes de
langue. Le système vous avertira avant de
rétablir les paramètres par défaut.
Commande vocale
• Pour améliorer les performances, réglez le
rétroviseur pour laisser un espace d’au
moins 1 cm entre la console suspendue
(selon l’équipement) et le rétroviseur.
• Attendez toujours le signal sonore avant de
parler.
• Parlez normalement sans faire de pause,
comme vous le feriez avec une personne
située à quelques mètres de vous. •
Veillez à ce que personne d’autre que vous
ne parle durant la période de communication
vocale.
• Les performances sont au maximum quand :
• la ventilation est basse à moyenne ;
• la vitesse du véhicule est lente à
moyenne ;
• le bruit routier est faible ;
• la surface de la route est plane ;
• les glaces sont complètement remontées ;
• le temps est sec.
• Bien que le système soit conçu pour des
utilisateurs parlant anglais, néerlandais, fran-
çais, allemand, italien ou espagnol à l’accent
européen, il peut ne pas toujours marcher
pour certains.
• Lors de la navigation dans un système auto-
matisé comme une boîte vocale, ou lors de
l’envoi d’une page, n’oubliez pas de dire
« Send » (Envoi) après avoir prononcé la
suite de nombres.
91
Une fois un message lu, vous pouvez utiliser la
fonction"Reply"(répondre) ou "Forward"(trans-
férer) à l’aide d’Uconnect® Phone.
Envoi de messages :
Vous pouvez envoyer des messages au moyen
du système Uconnect® Phone. Pour envoyer
un nouveau message :
• Appuyez sur le bouton
.
• Après le message "Ready"(prêt) et le signal
sonore, dites "Envoi de SMS" ou"Envoyer
des messages".
•
Vous pouvez énoncer le message que vous
souhaitez envoyer ou dire "Répertorier les mes-
sages".Ilya20messages préprogrammés.
Pour envoyer un message, appuyez sur le
boutonpendant que le système affiche le
message et dites "Send"(envoyer).
Uconnect® Phone vous invite à dire le nom ou
le numéro de la personne à laquelle vous
souhaitez envoyer le message.
Liste des messages préprogrammés :
1. Oui 2. Non
3. Où êtes-vous ?
4. J’ai besoin de plus d’indications.
5. L O L
6. Pourquoi
7. Je t’aime
8. Appelez-moi
9. Appelez-moi plus tard
10. Merci
11. Je vous retrouve dans 15 minutes
12. Je suis en route
13. Je serai en retard
14. Etes-vous déjà sur place ?
15. On se retrouve où ?
16. Ça peut attendre ?
17. Au revoir
18. On peut se voir quand
19. Envoyez le numéro à appeler
20. Commencez sans moiActivation et désactivation de message de
réponse vocale entrant
Désactiver le message de réponse vocale en-
trant empêche le système d’annoncer les nou-
veaux messages reçus.
•
Appuyez sur le bouton
.
• Après le message "Ready"et le signal so-
nore, dites "Configuration, Annonce de mes-
sage entrant" et vous aurez la possibilité de
le modifier.
Liaison de communication Bluetooth®
Il est arrivé que des téléphones mobiles perdent
la liaison avec le système Uconnect® Phone.
Lorsque cela se produit, la liaison peut généra-
lement être rétablie en éteignant puis en rallu-
mant le téléphone. Il est conseillé de laisser
votre téléphone mobile en mode Bluetooth®
« ON » (ACTIVE).
Démarrage
Après avoir placé la clé de contact de la position
OFF (hors fonction) à la position ON (en fonc-
tion) ou ACC (accessoires), ou après un chan-
gement de langue, il faut attendre au moins
quinze secondes avant d’utiliser le système.
93
Appuyer sur le bouton de commande vocalealors que le système parle s’appelle une
"intervention". Le système s’interrompt et, après
le bip, vous pouvez ajouter ou modifier des
instructions. Cela s’avère utile lorsque vous
commencez à apprendre les options.
REMARQUE :
Vous pouvez à tout moment prononcer les
mots Annuler, Aide,ouMenu principal.
Ces commandes sont universelles et peuvent
être utilisées dans tous les menus. Toutes les
autres commandes peuvent être utilisées en
fonction de l’utilisation en cours.
Lors de l’utilisation de ce système, parler clai-
rement et à un débit de parole normal.
Le système reconnaît mieux les mots lorsque
les fenêtres sont fermées et que le ventilateur
du système de chauffage/de la climatisation est
réglé en petite vitesse.
Si le système ne reconnaît pas votre com-
mande, vous serez invité à la répéter. Pour écouter le premier menu disponible, ap-
puyez sur le bouton de commande vocaleet dites
"Help"(aide) ou "Main Menu"
(menu principal).
CommandesLe système de commande vocale comprend
deux types de commandes. Les commandes
universelles sont disponibles tout le temps. Les
commandes locales sont disponibles si le mode
radio pris en charge est actif.
Modification du volume
1. Entamez un dialogue en appuyant sur le
bouton de commande vocale
.
2. Enoncez une commande (p.ex. « Aide »).
3. Utilisez le bouton rotatif MARCHE/ARRET
VOLUME pour régler le volume à un niveau
confortable alors que le système de commande
vocale parle. Veuillez noter que le réglage du
volume de la commande vocale est différent de
celui du système audio. Menu principal
Entamez un dialogue en appuyant sur le bouton
de commande vocale
. Vous pouvez pro-
noncer "Menu principal" pour passer au menu
principal.
Dans ce mode, vous pouvez prononcer les
commandes suivantes :
• "Radio AM" (pour passer en mode radio AM)
• "Radio FM" (pour passer en mode radio FM)
• "Disque" (pour passer en mode disque)
• "USB" (pour passer en mode USB)
• "Bluetooth Streaming" (lecture en transit
Bluetooth) (pour passer en mode Bluetooth®
Streaming)
• "Note" (pour passer en mode enregistrement
de note)
• "System Setup" (configuration du système)
(pour passer en mode de configuration du
système)
99
–"Continuer" (pour poursuivre l’enregistre-
ment)
– "Supprimer" (pour effacer l’enregistre-
ment)
• "Play Memos" (écouter les mémos) (pour
écouter des mémos enregistrés) — Vous
pouvez interrompre la lecture des mémos en
cours en appuyant sur le bouton de com-
mande vocale
. Poursuivez en pronon-
çant l’une des commandes suivantes :
• "Répéter" (pour répéter une note)
• "Suivante" (pour lire la note suivante)
• "Précédente" (pour lire la note précédente)
• "Supprimer" (pour effacer une note)
• "Tout supprimer" (pour effacer toutes les
notes)
Paramétrage du système
Pour passer au paramétrage du système, vous
pouvez dire ceci :
• "Passer au paramétrage système "
• "Paramétrage système menu principal "
• "Accéder au paramétrage système "•
"Passer au paramétrage"
• "Paramétrage menu principal" ou
• "Passer au paramétrage"
Dans ce mode, vous pouvez prononcer les
commandes suivantes :
• "Langue anglais"
• "Langue français"
• "Langue espagnol"
• "Langue néerlandais"
• "Langue allemand"
• "Langue italien"
• "Tutoriel"
• "Apprentissage vocal"
REMARQUE :
N’oubliez pas qu’il faut d’abord appuyer sur
le bouton de commande vocale
et at-
tendre le signal sonore avant de prononcer
les commandes d’intervention.
Apprentissage vocalLa fonction d’apprentissage vocal Uconnect®
peut être utile aux utilisateurs rencontrant des
difficultés pour que le système reconnaisse
leurs commandes vocales ou les numéros.
1. Enfoncez le bouton de commande vocale
, dites"System Setup" (configuration du
système) et une fois dans ce menu prononcez
"Voice Training" (apprentissage vocal). Ceci
permet au système d’apprendre à reconnaître
votre voix et améliore la reconnaissance vo-
cale.
2. Répétez les mots et phrases lorsque le
système vocal Uconnect® le demande. Les
résultats sont meilleurs lorsque la session d’ap-
prentissage vocal est effectuée alors que le
véhicule est stationné, moteur démarré, toutes
fenêtres fermées et avec le ventilateur de souf-
flerie coupé. Cette opération peut être recom-
mencée pour un nouvel utilisateur. Le système
s’adapte uniquement à la dernière voix qu’il a
appris à reconnaître.
101
REMARQUE :
Une fois le paramètre de chauf-
fage sélectionné, la chaleur est
perçue dans les deux à cinq mi-
nutes qui suivent.
Quand le niveau de chauffage HI (puissant) est
sélectionné, le système de chauffage élève le
niveau de réchauffement pendant les quatre
premières minutes de fonctionnement. L’inten-
sité du chauffage retombe ensuite au niveau HI
(puissant) normal. Si le niveau de chauffage HI
(puissant) est sélectionné, le système passe
automatiquement au niveau LO (modéré) après
un maximum de 60 minutes de fonctionnement
continu. L’affichage passe alors de HI (puis-
sant) à LO (modéré) pour indiquer le change-
ment. Le réglage LO (modéré) se désactive
automatiquement après maximum 45 minutes.
Sièges chauffants arrière
Sur certains modèles, les deux sièges exté-
rieurs sont chauffants. Deux commutateurs de
sièges chauffants permettent aux passagers
arrière d’actionner les sièges d’une manière
indépendante. Les commutateurs de sièges
chauffants de chaque système de chauffage
sont situés à l’arrière de la console centrale. Vous pouvez choisir entre les positions de
chauffage HIGH (puissant), LOW (modéré) ou
OFF (éteint). Des témoins orange intégrés à
chaque commutateur indiquent le niveau de
chaleur. Deux témoins s’allument pour le niveau
puissant, un seul pour le niveau modéré et
aucun lorsque le chauffage est hors fonction.
Appuyez une fois sur le commuta-
teur pour sélectionner le niveau
puissant. Appuyez une seconde
fois sur le commutateur pour sélec-
tionner le niveau modéré. Appuyez
une troisième fois sur le commutateur pour
arrêter le chauffage. REMARQUE :
Une fois le réglage de chauffage sélec-
tionné, la chaleur est perçue dans les deux à
cinq minutes qui suivent.
Quand le niveau de chauffage HIGH (puissant)
est sélectionné, le dispositif de chauffage élève
le niveau de réchauffement pendant les quatre
premières minutes de fonctionnement. L’inten-
sité du chauffage retombe ensuite au niveau
HIGH (puissant) normal. Si le paramètre de
chauffage HIGH (puissance élevée) est sélec-
tionné, le système passe automatiquement au
niveau LOW (basse puissance) après environ
60 minutes de fonctionnement continu. Dès
lors, l’une des deux DEL s’éteint. Le réglage
LOW (basse puissance) se désactive automa-
tiquement au bout de 45 minutes environ.
Sièges ventilés avant avec
Uconnect® 8.4A/8.4AN — selon
l’équipement
Sur certains modèles, les sièges du conducteur
et des passagers sont ventilés. Dans le coussin
et le dossier de siège se trouvent de petits
ventilateurs qui absorbent l’air de l’habitacle et
le soufflent par de fines perforations dans la
Commutateurs de siège chauffant arrière
107
housse de siège afin de rafraîchir le conducteur
et le passager avant quand les températures
ambiantes sont relativement élevées.
Pour utiliser le système, appuyez sur la touche
de fonction « Controls » (commandes) située au
bas de l’écran Uconnect®.
Touchez une fois la touche de fonction de
siège « Driver » (conducteur) ou « Passenger »
(passager) pour sélectionner le niveau de ven-
tilation HI (puissant). Appuyez une deuxième
fois sur la touche de fonction pour choisir le
niveau de ventilation LO (modéré). Appuyez
une troisième fois sur la touche de fonction pour
éteindre la ventilation de siège.
REMARQUE :
Le moteur doit tourner pour que les sièges
ventilés fonctionnent.
Véhicules équipés du démarrage à distance
Sur les modèles équipés du démarrage à dis-
tance, le siège chauffant du conducteur peut
être programmé afin de se mettre en marche
lors d’un démarrage à distance. Référez-vous à
la section « Système de démarrage à distance— Selon l’équipement » du chapitre « Avant de
prendre la route » pour plus d’informations.
Appuie-têteLes appuie-tête sont conçus pour réduire le
risque de blessure en limitant le mouvement de
la tête en cas d’impact par l’arrière. Les appuie-
tête doivent être réglés de sorte que le haut de
l’appuie-tête soit situé au-dessus du haut de
votre oreille.
AVERTISSEMENT !
Les appuie-tête de tous les occupants
doivent être réglés correctement avant d’uti-
liser le véhicule ou d’occuper un siège. Les
appuie-tête ne doivent jamais être réglés
lorsque le véhicule se déplace. Conduire un
véhicule sans les appuie-tête ou avec des
appuie-tête mal réglés peut provoquer des
blessures graves voire mortelles en cas de
collision.
Appuie-tête actifs - Sièges avant
Les appuie-tête actifs sont des organes passifs
et déployables. Les véhicules possédant cet
équipement ne sont pas facilement identi-
fiables. Seul un examen visuel de l’appuie-tête
permet de les reconnaître. L’appuie-tête est
divisé en deux moitiés, la moitié avant compor-
tant le garnissage et la mousse, la moitié arrière
le plastique décoratif.
Lorsque les appuie-tête se déploient suite à un
impact arrière, la moitié avant de l’appuie-tête
s’étend vers l’avant pour minimiser l’écart entre
le dos de la tête de l’occupant et l’AHR. Ce
système est conçu pour empêcher ou réduire
les blessures du conducteur et du passager
dans certains types d’impacts arrière. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la rubrique
"Protection des occupants"
du chapitre"Avant
de mettre en marche le véhicule"
Pour lever l’appuie-tête, tirez dessus. Pour
l’abaisser, appuyez sur le bouton-poussoir situé
à la base de l’appuie-tête et poussez l’appuie-
tête vers le bas.
108