Sistemul de siguranţă10
3Salvarea poziþiilor în memorie uti-
lizând butoanele de pe uºã
Salvarea poziţiilor scaunului şoferului
1
. Treceþi schimbãtorul de viteze în poziþia P sau N (transmisie
automatã) sau în punctul neutru
(transmisie manualã) în timp ce
butonul pentru pornirea/oprirea
motorului sau contactul este în
poziþia ON.
2. Reglaþi scaunul ºoferului ºi oglin- da retrovizoare exterioarã în po-
ziþia corespunzãtoare.
3. Apãsaþi butonul de SET (setare) de pe panoul de comandã.
Sistemul va emite un bip.
4. Apãsaþi unul dintre butoanele de memorie (1 sau 2) în 5 secunde
de la apãsarea butonului SET
(setare). Dupã salvarea în memo-
rie a poziþiei, sistemul va emite
douã bipuri. Setarea poziţiilor salvate în memorie
1. Treceþi schimbãtorul de viteze în
poziþia P sau N (transmisie
automatã) sau în punctul neutru
(transmisie manualã) în timp ce
butonul pentru pornirea/oprirea
motorului sau contactul este în
poziþia ON.
2. Pentru setarea poziþiei salvate în memorie, apãsaþi butonul de
memorie dorit (1 sau 2). Sistemul
va emite un bip, iar scaunul ºofe-
rului se va regla automat în poziþia
setatã.
Reglarea scaunului ºoferului în timp
ce sistemul seteazã poziþia salvatã
în memorie va provoca întreruperea
operaþiei ºi deplasarea scaunului în
direcþia în care este apãsat butonul
de comandã. Funcþie de acces uºor
(dacã existã în dotare)
Sistemul va deplasa automat
scaunul ºoferului, dupã cum
ur
meazã:
Fãrã sistem de cheie inteligentã - La scoaterea cheii din contact ºideschiderea uºii ºoferului, va
deplasa spre înapoi scaunul
ºoferului.
- La introducerea cheii din contact, va deplasa spre înainte scaunul
ºoferului.
Cu sistem de cheie inteligentã - La trecerea butonului pentrupornirea/oprirea motorului în po-
ziþia OFF ºi deschiderea uºii
ºoferului, va deplasa spre înapoi
scaunul ºoferului.
- La trecerea butonului pentru pornirea/oprirea motorului în po-
ziþia ACC sau START, va deplasa
spre înainte scaunul ºoferului.
Aceastã funcþie poate fi activatã sau
dezactivatã. Consultaþi „Setãri utiliza-
tor” în capitolul 4.
AVERTISMENT
Procedaþi cu atenþie la setarea
poziþiei salvate în memorie în
timp ce staþi pe scaun. Dacã
scaunul se deplaseazã prea
mult în vreo direcþie, apãsaþi
imediat butonul de reglare a
poziþiei scaunului.
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 10
Sistemul de siguranţă22
3
Tetierã (scaun spate)Scaunele spate sunt echipate cu
tetiere pentru toate locurile; acestea
asigurã siguranþa ºi confortul
pasagerilor.
Tetiera asigurã atât confort, cât ºi
protecþie capului ºi gâtului pasage-
rilor, în caz de accident.
AVERTISMENT
- bagaje
Bagajele trebuie întotdeauna
asigurate pentru a împiedica
proiectarea lor în afara vehicu-
lului sau rãnirea ocupanþilor în
cazul unui impact. Nu amplasaþi
obiecte pe scaunele spate (rân-
dul 2 ºi/sau 3 de scaune),
deoarece în cazul unui accident
acestea ar putea lovi pasagerii
scaunelor din faþã.
AVERTISMENT - încãrcare bagaje
Când încãrcaþi sau descãrcaþi
bagaje, asiguraþi-vã cã trans-
misia automatã este în poziþia P
(parcare) sau cã transmisia ma-
nualã este în poziþia R (marºari-
er) sau 1 ºi cã frâna de parcare
este bine trasã. În caz contrar,
vehiculul se poate pune în miº-
care dacã din neatenþie schim-
bãtorul de viteze este în altã po-
ziþie.
OHM038049N
**
* dacã existã în dotare
AVERTISMENT
Pentru a asigura o eficienþã maximã în caz de accident,
tetiera trebuie reglatã astfel
încât mijlocul acesteia sã fie la
aceeaºi înãlþime cu centrul de
greutate al capului unui
pasager. În general, centrul de
greutate al capului majoritãþii
oamenilor este amplasat la
înãlþimea ochilor. De aseme-
nea, reglaþi tetiera cât mai
aproape posibil de cap. Din
acest motiv, utilizarea unei
perne care sã nu permitã con-
tactul corpului cu spãtarul nu
este recomandatã.
Nu utilizaþi vehiculul cu tetierele demontate. În cazul unui acci-
dent, pasagerii se pot rãni grav.
Dacã sunt reglate corect, tetierele
pot asigura protecþie împotriva
rãnirii grave la nivelul gâtului.
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 22
Echipamente64
4Indicator treaptã transmisieIndicator treaptã transmisie
automatã (dacã existã în dotare)
Acest indicator afiºeazã treapta
selectatã de transmisia automatã.
Parcare: P
Marºarier: R
Neutru: N
Deplasare: D
Modul sport: 1, 2, 3, 4, 5, 6 Indicator de schimbare transmisie
manualã (dacã existã în dotare)
Acest indicator vã informeazã ce
treaptã trebuie cuplatã pentru a
economisi combustibil.
Treaptã superioarã: s
2, s
3, s
4,
s 5, s
6
Treaptã inferioarã: t1,
t2,
t3,
t4,
t 5 De exemplu
: Indicã faptul cã trebuie schim-bat în treapta 3 (schimbãtorul
de viteze este în treapta 2 sau
1).
: Indicã faptul cã trebuie schimbat în treapta 3 (schimbãtorul de
viteze este în treapta 4, 5 sau 6).
Dacã sistemul nu funcþioneazã core-
spunzãtor, indicatorul nu este afiºat.
ODMEDI2907/OVF041049
n
Tip A
nTip B
ODMEDI2908/OVF041048
n
Tip A
nTip B
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 64
Echipamente72
4Mesaje de avertizareShift to „P” position (treceþi în po-
ziþia „P”) (pentru sistem de cheie
inteligentã ºi transmisie automatã)
Acest mesaj de avertizare apare
dacã încercaþi sã opriþi motorul, iar
selectorul de viteze nu este în po-
ziþia P (parcare).
În acest moment, butonul pentru
pornirea/ oprirea motorului trece în
poziþia ACC (dacã apãsaþi încã o
datã butonul pentru pornirea/
oprirea motorului, acesta va trece
în poziþia ON). Low Key Battery (baterie descãr-
catã cheie) (pentru sistem de
cheie inteligentã)
Acest mesaj de avertizare apare
dacã bateria cheii inteligente este
descãrcatã, dacã butonul pentru
pornirea/oprirea motorului trece în
poziþia OFF
. Press start button while turn
steering (apãsaþi butonul de
pornire în timp ce rotiþi
volanul)(pentru sistem de cheie
inteligentã)
Acest mesaj de avertizare apare
dacã volanul nu se deblocheazã
nor
mal la apãsarea butonului pen-
tru pornirea/oprirea motorului.
Rotiþi volanul stânga-dreapta în timp ce apãsaþi butonul pentru
pornirea/oprirea motorului.
ODMEDI2003/ODMEDI2031
n
Tip A n
Tip B
ODMEDI2002/ODMEDI2030
n
Tip A
nTip B
ODMEDI2004/ODMEDI2032
n
Tip A n
Tip B
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 72
473
Echipamente
Steering wheel unlocked (volan
deblocat) (pentru sistem de cheie
inteligentã)
Acest mesaj de avertizare aparedacã volanul nu se blocheazã la
trecerea butonului pentru
pornirea/oprirea motorului în po-
ziþia OFF
. Check steering wheel lock system
(verificaþi sistemul de blocare a
volanului) (pentru sistem de cheie
inteligentã)
Acest mesaj de avertizare apare
dacã volanul nu se blocheazã în
mod nor
mal la trecerea butonului
pentru pornirea/oprirea motorului
în poziþia OFF. Press brake pedal to start engine
(apãsaþi pedala de frânã pentru a
porni motorul) (pentru sistem de
cheie inteligentã ºi transmisie
automatã)
Acest mesaj de avertizare apare
dacã butonul pentru pornirea/
oprirea motorului trece de douã ori
în poziþia
ACC la apãsarea repetatã
a acestuia fãrã a apãsa pedala de
frânã.
Înseamnã cã pentru a porni motorul trebuie sã apãsaþi pedala
de frânã.
ODMEDI2006/ODMEDI2034
n
Tip A n
Tip B
ODMEDI2005/ODMEDI2033
n
Tip A n
Tip B
ODMEDI2007/ODMEDI2035
n
Tip A n
Tip B
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 73
475
Echipamente
Press start button again (apãsaþi
din nou butonul de pornire) (pen-
tru sistem de cheie inteligentã)
Acest mesaj de avertizare aparedacã nu puteþi acþiona butonul
pentru pornirea/oprirea motorului,
deoarece sistemul acestuia este
defect.
Înseamnã cã aþi putea porni
motorul dacã apãsaþi încã o datã
butonul pentru pornirea/oprirea
motorului.
Dacã avertizarea apare la fiecare apãsare a butonului pentru
pornirea/oprirea motorului, vã
recomandãm sã verificaþi vehiculul
la un dealer autorizat HYUNDAI. Press start button with smart key
(apãsaþi butonul de pornire cu
cheia inteligentã) (pentru sistem
de cheie inteligentã)
Acest mesaj de avertizare apare
dacã apãsaþi butonul pentru
pornirea/oprirea motorului în timp
ce este af
iºat mesajul „Key not
detected” (cheia nu este detec-
tatã).
În acest moment, lampa de control a imobilizatorului clipeºte. Check fuse “BRAKE SWITCH” (verifi-
caþi siguranþa comutatorului frânei)
(pentru sistem de cheie inteligentã
ºi transmisie automatã)
Acest mesaj de avertizare apare
dacã siguranþa comutatorului
frânei este arsã.
Înseamnã cã trebuie sã înlocuiþi
siguranþa cu una nouã. Dacã acest
lucru nu este posibil, puteþi porni
motorul apãsând pentru 10
secunde butonul pentru pornirea/
oprirea motorului în poziþia ACC.
ODMEDI2012/ODMEDI2040
n
Tip A
nTip B
ODMEDI2011/ODMEDI2039
n
Tip A
nTip B
ODMEDI2013/ODMEDI2041
n
Tip A
nTip B
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 75
Echipamente116
4nTransmisie manualã
nTransmisie automatã
ODMEDR2106/ODMEDR2108/ODMEDR2120/ODMEDR2122
ODMEDR2107/ODMEDR2108/ODMEDR2121/ODMEDR2122
Schimbaţi viteza în timp ce volanul este controlat
Dacã apare mesajul de mai sus ºi se aude un bip, schimbaþi viteza ºi con-
duceþi vehiculul cu pedala de frânã apãsatã.
AVERTISMENT
În timpul parcãrii, fiþi întotdeauna
atenþi la celelalte vehicule sau la
pietoni.
ATENÞIE
Verificaþi întotdeauna zona înve-
cinatã înainte de a elibera pedala
de frânã.
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 116
Condusul vehiculului Înainte de a porni la drum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Chei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . 5-6
Buton pentru pornirea/oprirea motorului . . . . . . 5-10
Transmisie manuală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Transmisie automată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21• Utilizare transmisie automată . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22Tracţiune integrală (4WD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29
Sistem de frânare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-37• Servofrână . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-37
• Frână de parcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-39
• Frână de parcare electrică (EPB) . . . . . . . . . . . . . . . 5-42
• Frânare automată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-48
• Sistem antiblocare frâne (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-51
• Control electronic al stabilităţii (ESC) . . . . . . . . . . . 5-53
• Sistem de stabilitate vehicul (VSM). . . . . . . . . . . . . . 5-57
• Asistenţă stabilitate remorcă (TSA) . . . . . . . . . . . . . 5-58
• Sistem de asistenţă la pornirea din rampă (HAC). . 5-59
• Semnal oprire de urgenţă (ESS) . . . . . . . . . . . . . . . . 5-59
• Control frânare la coborârea pantelor (DBC) . . . . . 5-60
Pilot automat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-64
Limitator de viteză . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-69
Sistem de avertizare părăsire bandă de rulare
(LDWS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-73\
Sistem ECO activ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-77
Utilizare economică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-78
Condiţii speciale de rulare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-80• Condiţii periculoase de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . 5-80
• Balansarea vehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-81
• Negocierea virajelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-82
• Condusul pe timp de noapte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-83
• Condusul pe timp de ploaie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-83
• Condusul în zone inundate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-84
• Condusul în teren accidentat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-84
• Condusul pe autostradă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-84Pe timp de iarnă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-86
Tractare remorcă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-91
5
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:55 Page 1