Page 105 of 223

101
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
fig. 7F0P0312m
GRUPO 2
Los niños de entre 15 y 25 kg de peso pue-
den sujetarse directamente con los cin-
turones del vehículo Fig. 7. En este caso
las sillitas tienen la única función de colo-
car correctamente al niño con respecto
a los cinturones de seguridad, de manera
que el tramo diagonal se adhiera al tórax
y nunca al cuello, y que el tramo horizon-
tal se adhiera a la pelvis y no al abdomen
del niño.
Las figuras para el montaje
son sólo indicativas. Montar
la sillita siguiendo las instrucciones
que obligatoriamente se adjuntan
con la misma
ADVERTENCIA
GRUPO 3
Para niños de 22 a 36 kg de peso, existen
dispositivos específicos de sujeción que
permiten que el cinturón de seguridad se
coloque correctamente.
La Fig. 8indica un ejemplo de la posición
correcta del niño en el asiento trasero.
Los niños con más de 1,50 m de esta-
tura se deben colocar los cinturones de
seguridad como los adultos.
fig. 8F0P0313m
093-112 SCUDO LUM E 16-10-2012 16:25 Pagina 101
Page 106 of 223

102
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DE LOS PASAJEROS PARA EL USO DE SILLITAS PARA NIÑOS
Fiat Scudo cumple la nueva Directiva Europea 2000/3/CE, que regula el montaje de las sillitas para niños en diferentes
plazas del vehículo según la siguiente tabla
Leyenda
U: apto para los sistemas de sujeción de la categoría “Universal” según el Reglamento Europeo ECE-R44 para los “Grupos” indicados.
X: ningún sistema de sujeción
L: apto para determinados sistemas de sujeción para niños, disponibles en la Lineaccessori Fiat para el grupo indicado.
NOTA
- En el Grupo 0: desde recién nacidos hasta 13 kg, las sillitas cuna (para vehículos) no se pueden colocar en el asiento del pasajero delantero
U
U
L
U
UU
U
X
U
UU
U
L
U
UU
U
L
U
U
Plazas laterales
Plaza central
PESO DE LOS NIÑOS Y EDAD INDICATIVA
Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
(grupo 0 y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
PESO DE LOS NIÑOS Y EDAD INDICATIVA
Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
(grupo 0 y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Asiento individual del
lado del pasajero
Banco plaza
lateral pasajero
Banco plaza central AIRBAG DEL
LADO DEL
PASAJERO
DESACTIVADO
ASIENTOS SEGUNDA/TERCERA
FILA
ASIENTOS DE LA PRIMERA FILA
093-112 SCUDO LUM E 16-10-2012 16:25 Pagina 102
Page 107 of 223

103
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
MONTAJE DE LA
SILLITA “ISOFIX
UNIVERSAL”
PARA NIÑOS
El vehículo está preparado para montar si-
llitas Isofix Universal, un nuevo sistema uni-
ficado europeo para transportar niños. Es-
te sistema de anclaje ISOFIX garantiza un
montaje seguro, sólido y rápido de la sillita
para niños dentro del vehículo. Se puede
efectuar un montaje mixto, combinando si-
llitas tradicionales y sillitas Isofix para niños.
A modo indicativo en aparece un ejemplo
de sillita Isofix Universal que cubre el gru-
po de peso: 1. A causa del sistema de en-
ganche diferente, la sillita debe fijarse me-
diante dos anillas inferiores metálicas A-Fig.
10, colocadas entre el respaldo y el asiento
del vehículo. Por consiguiente, fijar la correa
superior, llamada Top Tether, (suministra-
da junto con la sillita) a la anilla correspon-
diente B- Fig. 11situada en la parte trase-
ra del respaldo. Para enganchar la correa su-
perior (Top Tether), levantar el reposaca-
bezas del asiento del vehículo y hacer pasar
el gancho entre las dos varillas del mismo. A
continuación fijar el gancho a la anilla trase-
ra y tensar la correa alta. Recordamos que,
en caso de usar sillitas Isofix Universal, se
pueden emplear todas las homologadas y
que presenten la etiqueta ECE-R44 (R44/03
o posteriores actualizaciones) “Isofix Uni-
versal”. Los otros grupos de peso están cu-
biertos por sillitas Isofix que sólo pueden uti-
lizarse si han sido específicamente proba-
das para este vehículo (ver la lista de vehí-
culos que se adjunta con la sillita).
fig. 9F0P0314m
fig. 10F0P0315m
fig. 11
A
F0P0316m
Si una sillita Isofix Universal
no está fijada con los tres
anclajes, la sillita no podrá ofrecer la
protección adecuada al niño. En ca-
so de accidente el niño podría sufrir
lesiones graves, incluso mortales.
ADVERTENCIA
Montar la sillita sólo con el
vehículo detenido. La sillita
estará correctamente fijada a las bri-
das de preinstalación cuando se oyen
los clics que confirmen que se reali-
zó el enganche. En cualquier caso, se-
guir las instrucciones de montaje, des-
montaje y colocación que el fabri-
cante de la sillita para niños suminis-
tra con la misma.
ADVERTENCIA
093-112 SCUDO LUM E 16-10-2012 16:25 Pagina 103
Page 108 of 223

104
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DE LOS PASAJEROS PARA EL USO DE SILLITAS ISOFIX
De conformidad con la legislación europea ECE 16, la siguiente tabla muestra la posibilidad de instalar sillitas Isofix para
niños en los asientos provistos de enganches Isofix.
Grupo de peso Orientación Clase de Posición Isofix sillita talla Isofix lateral trasera
Grupo desde 0 hasta 10 kg Sentido contrario al de la marcha E IL
Grupo 0 - hasta 13 kg Sentido contrario al de la marcha E IL
Sentido contrario al de la marcha D IL
Sentido contrario al de la marcha C X (*)
Grupo 1 Sentido contrario al de la marcha C X (*)
desde 9 hasta 18 kg Sentido contrario al de la marcha D IL
En el sentido de la marcha A IUF, IL
En el sentido de la marcha B IUF, IL
En el sentido de la marcha B1 IUF, IL
(*) es posible instalar una sillita de tipo IL en los asientos traseros laterales de segunda fila sólo cuando el asiento delantero del pa-
sajeroes de una sola plaza.
IL: apto para sistemas de sujeción ISOFIX para niños de las categorías “Específica para el vehículo”, “Limitada” o “Semiuniversal”, ho-
mologados para este vehículo en concreto.
IUF: apto para sistemas de sujeción Isofix para niños de la categoría universal, orientados en el sentido de la marcha y homologa-
dos para utilizar en el grupo de peso.
093-112 SCUDO LUM E 16-10-2012 16:25 Pagina 104
Page 109 of 223
105
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
SEGURIDAD
SILLITAS RECOMENDADAS POR FIAT
Lineaccessori FIAT propone una gama completa de sillitas para niños a fijar con el cinturón de seguridad de tres puntos o media n- te los anclajes Isofix.
GRUPO 0+: desde recién nacidos hasta 13 kg
Britax Baby Safe plus
Número de homologación: E1 04301146
Britax Baby Safe plus
Número de homologación: E1 04301146
+
Britax Baby Safe ISOFIX base
Se debe instalar en el sentido con- trario al de la marcha, sólo con elcinturón de seguridad de tres pun-tos. En caso de instalación en elasiento del pasajero delantero, re-cordar desactivar el airbag.
Se instala en el sentido contrario al de la marcha, utilizando la base Iso-fix y los anclajes Isofix del vehículo.
Se puede instalar en las plazas tra- seras exteriores.
+
093-112 SCUDO LUM E 16-10-2012 16:25 Pagina 105
Page 110 of 223

106
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
GRUPO 1:
de 9 a 18 kgFair G0/1S
Número de homologación:
E4 04443718
Britax Safefix TT
Número de homologación:
E1 04301199
Britax Roemer Duo Plus
Número de homologación:
E1 04301133Se instala en el sentido de la mar-
cha, sólo con el cinturón de se-
guridad de tres puntos.
Dispositivo de sujeción para ni-
ños, de tipo Isofix Universal.
Se instala únicamente en el sen-
tido de la marcha, utilizando los
anclajes Isofix y el cinturón su-
perior, suministrado con la silli-
ta. Se puede instalar en las pla-
zas traseras exteriores
Dispositivo de sujeción para ni-
ños, de tipo Isofix Universal.
Se instala únicamente en el senti-
do de la marcha, utilizando los an-
clajes Isofix y el cinturón superior,
suministrado con la sillita.
Se puede instalar en las plazas
traseras exteriores
093-112 SCUDO LUM E 16-10-2012 16:25 Pagina 106
Page 111 of 223

107
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
SEGURIDAD
PRINCIPALES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD A TENER EN CUENTA CUANDO SE VIAJA CON NIÑOS:
1) La posición recomendada para instalar las sillitas para niños es en el asiento trasero, ya que es el más seguro en caso de i mpacto.
2) En caso de desactivación del airbag del lado del pasajero, comprobar siempre la desactivación mediante el testigo ámbar en e l cua- dro de instrumentos que se enciende con luz fija.
3) Respetar estrictamente las instrucciones suministradas con la misma sillita, que el proveedor debe adjuntar obligatoriamente . Guardarlas en el vehículo junto con los documentos y el presente manual. No utilizar sillitas usadas sin las instrucciones de u so.
4) Comprobar siempre el enganche de los cinturones de seguridad tirando de la banda.
5) Cada sistema de sujeción debe abrochar a un solo niño; no transportar nunca a dos niños con el mismo cinturón.
6) Comprobar siempre que los cinturones de seguridad no se apoyen en el cuello del niño.
7) Durante el viaje, no permitir que el niño adopte posturas incorrectas o que se desabroche el cinturón de seguridad.
8) No permitir que el niño se ponga la parte diagonal del cinturón debajo de los brazos o detrás de la espalda.
9) No llevar nunca niños o recién nacidos en brazos. Por fuerte que sea, nadie está en condiciones de sujetarlos en caso de imp acto.
10) En caso de accidente, sustituir la sillita por otra nueva
GRUPO 2: de 15 a 36 kg
Fair Junior
Número de homologación: E4 04443721
Se instala únicamente en el sen- tido de la marcha, utilizando elcinturón de seguridad de trespuntos.
ADVERTENCIA Independientemente de la sillita seleccionada, se recomienda instalarla siguiendo las instrucciones del fabricante, que se adjuntan obligatoriamente a la misma
093-112 SCUDO LUM E 16-10-2012 16:25 Pagina 107
Page 112 of 223

108
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
AIRBAGS FRONTALES
Los airbags frontales del lado del con-
ductor/pasajero (para versiones/países
donde esté previsto) protegen a los ocu-
pantes de los asientos delanteros con-
tra los impactos frontales de media-al-
ta envergadura, interponiendo un cojín
entre el ocupante y el volante o el sal-
picadero. Por lo tanto, la falta de acti-
vación de los airbags en otro tipo de im-
pactos (lateral, trasero, vuelco, etc.) no
significa que el sistema funcione inco-
rrectamente.
Los airbags frontales del conductor/pasa-
jero (para versiones/países donde esté
previsto) no sustituyen a los cinturones de
seguridad, sino que son complementarios.
Se recomienda llevarlos siempre, como se
establece en la legislación europea y en la
mayor parte de los países no europeos.
En caso de impacto frontal y, si fuera ne-
cesario, una centralita electrónica activa el
inflado del cojín. El cojín se infla instantá-
neamente, interponiéndose como pro-
tección entre el cuerpo de los ocupantes
de la parte delantera y las estructuras que
podrían causar lesiones; inmediatamente
después el cojín se desinfla. Al alcanzar su
inflado máximo, el volumen de los airbag
frontales ocupa la mayor parte del espa-
cio entre el volante y el conductor, y en-
tre el salpicadero y el pasajero.
AIRBAG
El vehículo dispone de airbags frontales pa-
ra el conductor y el pasajero (para ver-
siones/países donde esté previsto), airbags
laterales delanteros de protección para
la pelvis, el tórax y los hombros (Side bag)
del conductor y el pasajero (para versio-
nes/países donde esté previsto), airbag de
protección de la cabeza de los ocupantes
en las plazas delanteras y los ocupantes de
las plazas traseras laterales (Window bag
- para versiones/países, donde esté pre-
visto).
La posición de los airbags del vehículo es-
tá indicada por la palabra “AIRBAG” si-
tuada en el centro del volante, en el sal-
picadero, en el revestimiento lateral o en
una etiqueta cerca del punto de apertura
del airbag.En caso de impacto, una persona que no
lleve el cinturón de seguridad puede des-
plazarse hacia adelante y entrar en con-
tacto con el cojín todavía en fase de aper-
tura. En este caso, la protección ofrecida
por el cojín se reduce.
Los airbag frontales pueden no activarse
en los siguientes casos:
❒impactos frontales contra objetos muy
deformables, que no afectan a la su-
perficie frontal del vehículo (por ejem-
plo, impacto del parachoques contra
las barreras de seguridad, gravilla,
etc.);
❒bloqueo del vehículo debajo de otros
vehículo;
La falta de activación en las condiciones
descritas anteriormente se debe al hecho
de que los airbags podrían no ofrecer pro-
tección adicional respecto a los cinturo-
nes de seguridad y, en consecuencia, su
activación sería inoportuna. La falta de ac-
tivación en estos casos no es señal de un
funcionamiento anormal del sistema.
093-112 SCUDO LUM E 16-10-2012 16:25 Pagina 108