Page 105 of 215

101
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
SEGURIDAD
Si el airbag del lado del pa-
sajero está activado, no co-
loque a los niños en los asientos de-
lanteros con sus sillitas cuna situadas
en sentido contrario a la marcha. La
activación del airbag en caso de cho-
que podría producir lesiones morta-
les al niño transportado, indepen-
dientemente de la gravedad del im-
pacto. Por lo tanto, le aconsejamos
transportar siempre a los niños sen-
tados en su propia sillita en el asien-
to trasero, ya que es la posición más
protegida en caso de impacto.
ADVERTENCIAPREINSTALACIÓN
PARA EL MONTAJE DE
LA SILLITA PARA
NIÑOS “ISOFIX
UNIVERSAL”
El vehículo está preparado para montar sil-
litas Isofix Universal, un nuevo sistema uni-
ficado europeo para transportar niños. A
modo de ilustración, en la fig. 12se re-
presenta un ejemplo de sillita para niños.
La sillita Isofix Universal cubre el grupo de
peso: 1.
Debido al diferente sistema de enganche,
la sillita para los niños debe fijarse me-
diante los anillos inferiores metálicos cor-
respondientes A-fig. 13, situados entre el
respaldo y el cojín trasero; a continuación,
hay que fijar la correa superior (disponi-
ble junto con la sillita) en el anillo especí-
fico B-fig. 14 situado en la parte trasera
del asiento. Se puede realizar un montaje
mixto, es decir, montar sillitas tradicio-
nales y sillitas “Isofix Universales”.
Le recordamos que, en caso de usar silli-
tas Isofix Universal, sólo se pueden em-
plear aquellas homologadas y que presen-
ten el mensaje ECE R44/03 “Isofix Uni-
versal”.
fig. 12F0M0253m
En la Lineaccessori Fiat está disponible la
sillita para niños Isofix Universal “Duo
Plus” y la específica “G 0/1”.
Para más detalles correspondientes a la in-
stalación y/o uso de la sillita para niños,
consulte el “Manual de instrucciones” que
se entrega junto con la sillita.
091-108 PUNTO POP 1ed ES 18-08-2011 12:08 Pagina 101
Page 106 of 215

102
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
SEGURIDAD
fig. 13F0M0050m
fig. 14F0M0051m
Monte la sillita sólo con el
vehículo detenido. La sillita
estará correctamente fijada a las bri-
das de preinstalación cuando se oi-
gan los clics que confirmen que se ha
realizado el enganche. En cualquier
caso, siga las instrucciones de mon-
taje, de desmontaje y de colocación
que el fabricante de la sillita sumini-
stra con la misma.
ADVERTENCIA
E
E
D C
D C B
B1 A
IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DE LOS PASAJEROS PARA USO DE
SILLITAS ISOFIX UNIVERSALES
En conformidad con la legislación europea ECE 16, la siguiente tabla \
muestra la posibi-
lidad de instalación de las sillitas para niños Isofix Universales\
en los asientos equipa-
dos con enganches Isofix.
Grupo de peso Orientación Clase de Posición Isofix
sillita tamaño lateral trasera
Isofix
Grupo 0 hasta 10 kg
Grupo 0+ hasta 13 kg
Grupo I de 9 hasta 18 kg
IUF: adecuada para sistemas de sujeción de las sillitas para los niñ\
os Isofix orientadas en
sentido de marcha, de clase universal (dotadas de tercer enganche super\
ior), homolo-
gadas para el uso del grupo de peso.
IL:adecuada para sistemas especiales de sujeción de niños de tipo \
Isofix específico y
homologado para este tipo de vehículo. Se puede instalar la sillita d\
esplazando el asien-
to delantero hacia adelante. IL
IL
IL
IL
IL
IL
IUF
IUF
IUF
Sentido contrario al de marcha
Sentido contrario al de marcha
Sentido contrario al de marcha
Sentido contrario al de marcha
Sentido contrario al de marcha
Sentido contrario al de marcha En el sentido de la marcha
En el sentido de la marcha
En el sentido de la marcha
091-108 PUNTO POP 1ed ES 18-08-2011 12:08 Pagina 102
Page 107 of 215

103
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
SEGURIDAD
AIRBAGS FRONTALES
El coche está equipado con airbags fron-
tales para el conductor, para el pasajero
y el airbag a la altura de las rodillas del la-
do conductor (para versiones/paises, don-
de esté previsto).
Los airbags frontales del lado conductor/
pasajero y el airbag a la altura de las rodi-
llas del lado conductor (para versio-
nes/paises, donde esté previsto) protegen
a los ocupantes de los asientos delanteros
contra los choques frontales de media –
alta envergadura, interponiendo un cojín
entre el ocupante y el volante o el salpi-
cadero.
Por lo tanto, la falta de activación de los
airbags en otros tipos de impactos (late-
ral, trasero, vuelco, etc.) no significa que
el sistema funcione incorrectamente.
En caso de impacto frontal, una centrali-
ta electrónica activa, si hace falta, el infla-
do del cojín. El cojín se infla instantánea-
mente, interponiéndose como protección
entre el cuerpo de los ocupantes de la par-
te delantera y las estructuras que podrí-
an causar lesiones; inmediatamente des-
pués el cojín se desinfla.
Los airbags frontales del lado conductor/
pasajero y el airbag a la altura de las rodi-
llas del conductor (para versiones/paises,
donde esté previsto) no sustituyen sino
complementan el uso de los cinturones de
seguridad que le aconsejamos llevar siem-
pre abrochados, como lo prescribe la le-
gislación europea y en la mayor parte de
los países no europeos. El volumen de los airbags frontales al
alcanzar su inflado máximo es tal que ocu-
pa la mayor parte del espacio entre el vo-
lante y el conductor, y entre el salpicade-
ro y el pasajero.
En caso de impacto, una persona que no
lleva el cinturón de seguridad se desplaza
hacia adelante y puede entrar en contac-
to con el cojín, que se encuentra aún en
fase de apertura. En este caso, la protec-
ción ofrecida por el cojín se reduce.
Los airbags frontales pueden no activarse
en los siguientes casos:
❒choques frontales contra objetos muy
deformables, que no afectan la superfi-
cie frontal del coche (por ejemplo, cho-
que del parachoques contra una barre-
ra de protección, pilas de gravilla, etc.);
❒bloqueo del vehículo debajo de otros
vehículos o de barreras protectoras
(por ejemplo, debajo de camiones o ba-
rreras de seguridad), ya que podría no
ofrecer protección adicional respecto
de los cinturones de seguridad y, en
consecuencia, su activación sería in-
oportuna. La falta de activación en es-
tos casos no es señal de un funciona-
miento anormal del sistema.
En caso de impactos leves (para los cuales
la acción de sujeción de los cinturones de
seguridad es suficiente), los airbags no se
activan. Por ello, siempre es necesario el
uso de los cinturones de seguridad que,
en caso de impacto lateral, aseguran el co-
rrecto posicionamiento del ocupante
y evitan su expulsión en caso de impac-
tos más violentos.
No aplique adhesivos u otros
objetos en el volante, en
la funda del airbag del lado del pa-
sajero o en el revestimiento lateral del
techo. No coloque objetos en el sal-
picadero lado pasajero, ya que po-
drían interferir en la apertura co-
rrecta del airbag (p. ej., teléfonos mó-
viles) y causar graves lesiones a los
ocupantes del coche.
ADVERTENCIA
091-108 PUNTO POP 1ed ES 18-08-2011 12:08 Pagina 103
Page 108 of 215

104
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
SEGURIDAD
GRAVE PELIGRO: si el air-bag del lado del pasajero
está activado (ON), no co-
loque a los niños en los
asientos delanteros con sus
sillas orientadas en el sen-
tido contrario a la marcha. La acti-
vación del airbag en caso de impacto
podría producir lesiones mortales al
niño transportado. En caso de nece-
sidad, desconecte siempre el airbag
del pasajero cuando la sillita para ni-
ños esté ubicada en el asiento delan-
tero. Además, el asiento del lado del
pasajero se deberá regular en la po-
sición más retrasada posible para evi-
tar eventuales contactos de la sillita
para niños con el salpicadero. Aun-
que no sea obligatorio, para una
mayor protección de los adultos, le
recomendamos que reactive inme-
diatamente el airbag cuando se reti-
re la sillita para niños.
ADVERTENCIA
AIRBAG FRONTAL LADO
PASAJERO fig. 16
Está compuesto por un cojín que se infla
instantáneamente, situado en un aloja-
miento específico en el salpicadero; posee
un cojín de mayor volumen con respecto
al del lado del conductor.
fig. 15F0M0627mfig. 16F0M0053m
AIRBAG FRONTAL LADO
CONDUCTOR fig. 15
Está compuesto por un cojín que se infla ins-
tantáneamente, situado en su alojamiento
específico en el centro del volante.
091-108 PUNTO POP 1ed ES 18-08-2011 12:08 Pagina 104
Page 109 of 215

105
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
SEGURIDAD
DESACTIVACIÓN MANUAL
DE LOS AIRBAGS LADO
PASAJERO FRONTAL
Y LATERAL DE LA
PROTECCIÓN TORÁCICA/
PÉLVICA (Side Bag)
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
En caso de que fuera absolutamente ne-
cesario transportar a un nino en el asien-
to delantero, es posible desactivar los
airbags del lado del pasajero frontal y la-
teral para la protección del tórax y de la
pelvis (Side Bag) (para version es/paises,
donde esté previsto).
El testigo
“permanece encendido con luz
fija en el cuadro de instrumentos hasta que
se vuelvan a activar los airbags del lado pa-
sajero frontal y lateral de protección del
tórax (Side Bag) (para versiones/paises,
donde esté previsto).
Para desactivar manual-
mente los airbags del lado
del pasajero frontal y lateral de pro-
tección del tórax y la pelvis (side bag)
(para versiones/países para versio-
nes/paises, donde esté previsto), con-
sulte el capítulo “Salpicadero y man-
dos” en los apartados “Pantalla di-
gital” y “Pantalla multifunción”.
ADVERTENCIA
AIRBAGS LATERALES
El vehículo está dotado de airbag laterales
delanteros de protección del tórax/pélvica
(Side Bag delanteros) en el lado del con-
ductor y del pasajero (para versiones/pai-ses,
donde esté previsto), y de airbag de pro-
tección de la cabeza de los ocupantes de los
asientos delanteros (Window Bag) (para ver-
siones/paises, donde esté previsto).
Los airbags laterales (para versiones/paises,
donde esté previsto) protegen a los ocu-
pantes en caso de impactos laterales de en-
vergadura media-alta, interponiendo un co-
jín entre el ocupante y las partes interiores
de la estructura lateral del vehículo.
Por lo tanto, la falta de activación de los
airbags laterales en otros tipos de impac-
tos (frontal, trasero, vuelco, etc.) no sig-
nifica que el sistema funcione incorrecta-
mente.
En caso de impacto lateral y si es necesa-
rio, una centralita electrónica inflan ins-
tantáneamente los cojines, los cuales se in-
terponen como una protección entre el
cuerpo de los ocupantes y las estructu-
ras que podrían causar lesiones; inmedia-
tamente después los cojines se desinflan.
Los airbags laterales (para versiones/paises,
donde esté previsto) no sustituyen sino que
complementan el uso de los cinturones de
seguridad, que siempre se recomienda lle-
var abrochados de acuerdo con lo que in-
dica la legislación en Europa y en la mayor
parte de los países no europeos. AIRBAGS LATERALES
DELANTEROS PROTECCIÓN
TORÁCICA/ PÉLVICA
(SIDE BAG) fig. 17
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
Ubicados en los respaldos de los asientos,
están compuestos por un cojín que se in-
fla instantáneamente y tiene la función de
proteger el tórax y la pelvis de los ocu-
pantes en caso de impacto lateral de me-
diana-alta envergadura.
fig. 17F0M0140m
091-108 PUNTO POP 1ed ES 18-08-2011 12:08 Pagina 105
Page 110 of 215

106
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
SEGURIDAD
ADVERTENCIA Es posible que los airbags
frontales y/o laterales se activen en caso de
choques violentos que han afectado los ba-
jos de la carrocería, como por ejemplo,
choques violentos contra escalones, aceras
o resaltes fijos del suelo, caídas del coche
a un foso o hundimiento de la calzada.
ADVERTENCIA La puesta en funciona-
miento de los airbags libera una pequeña
cantidad de polvo. Este polvo no es noci-
vo y no es indicio de un principio de in-
cendio; además, la superficie del cojín des-
plegado en el interior del vehículo puede
estar cubierta por un residuo polvorien-
to: este polvo puede irritar la piel y los
ojos. En caso de exposición, lávese con
agua y jabón neutro.
Los plazos de vencimiento de la carga pi-
rotécnica y el contacto espiralado se in-
dican en la etiqueta correspondiente,
situada en la guantera. Al acercarse la fe-
cha de vencimiento, diríjase a la Red de
Asistencia Fiat para la sustitución del dis-
positivo. ADVERTENCIA En caso de accidente, si se
ha activado uno de los dispositivos de se-
guridad, acuda la Red de Asistencia Fiat pa-
ra que sustituyan los que se han activado
y comprueben la integridad del sistema.
Todas las intervenciones de control, re-
paración y sustitución pertenecientes al
airbag deben realizarse en la Red de Asis-
tencia Fiat.
Antes de llevar el coche al desguace, es
necesario acudir a la Red de Asistencia Fiat
para que desactiven el sistema; además, en
caso de cambio de propietario del coche,
es indispensable que el dueño nuevo co-
nozca las modalidades de empleo y las ad-
vertencias citadas anteriormente, y que
disponga del “Manual de uso y manteni-
miento”.
ADVERTENCIA La activación de los pre-
tensores, los airbags frontales y los airbags
laterales delanteros se decide de modo di-
ferente, de acuerdo con el tipo de impac-
to. La falta de activación en estos casos no
es señal de un funcionamiento anormal del
sistema.
AIRBAG LATERALES
PROTECCIÓN CABEZA
(WINDOW BAG) fig. 18
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
Están compuestos por dos cojines con un
sistema de “persiana”, uno ubicado en el
lado derecho y otro en el lado izquierdo
del coche, alojados detrás de los revesti-
mientos laterales del techo y cubiertos por
acabados especiales.
Tienen la función de proteger la cabeza de
los ocupantes delanteros y traseros en ca-
so de impacto lateral, gracias a la amplia
superficie de despliegue de los cojines.
ADVERTENCIA La mejor protección por
parte del sistema en caso de impacto late-
ral se obtiene manteniendo una posición
correcta en el asiento, permitiendo de es-
te modo que los airbags laterales se des-
plieguen perfectamente.
fig. 18F0M0141m
091-108 PUNTO POP 1ed ES 18-08-2011 12:08 Pagina 106
Page 111 of 215

107
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
SEGURIDAD
No apoye la cabeza, los bra-
zos o los codos en las puer-
tas, en las ventanillas o en la zona de
despliegue del cojín del airbag lateral
de protección de la cabeza (window
bag) para evitar posibles lesiones du-
rante la fase de inflado.
ADVERTENCIA
Nunca asome la cabeza, los
brazos ni los codos por la
ventanilla.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS GENERALES
Si el testigo ¬no se encien-
de al girar la llave de con-
tacto a la posición MAR o si perma-
nece encendido durante la marcha
(junto con el mensaje que se muestra
en la pantalla multifunción, para ver-
siones/paises, donde esté previsto) es
posible que haya una anomalía en los
sistemas de sujeción; en este caso, los
airbags o los pretensores podrían no
activarse en caso de accidente o, en
un número más limitado de casos, ac-
tivarse erróneamente. Antes de pro-
seguir la marcha, contacte con la Red
de Asistencia Fiat para hacer contro-
lar el sistema inmediatamente.
ADVERTENCIA
No cubra el respaldo de los
asientos delanteros y trase-
ros con revestimientos o forros que no
estén predispuestos para el uso con
Side-bag.
ADVERTENCIA
No viaje con objetos sobre
las piernas, delante del tórax
así como tampoco con pipas, lápices
u otros objetos en la boca. En caso de
que intervenga el airbag a causa de
un choque, podrían herirle grave-
mente.
ADVERTENCIA
Con la llave de contacto co-
nectada y en posición MAR
y el motor apagado, los airbags pue-
den activarse aunque el coche esté
parado cuando éste sea golpeado por
otro vehículo en marcha. Por consi-
guiente, aunque el coche esté dete-
nido, nunca debe haber niños en los
asientos delanteros. Por otro lado, se
recuerda que en caso de que la llave
esté en posición STOP, ningún dis-
positivo de seguridad (Airbag o pre-
tensores) se activa como consecuen-
cia de un impacto; por lo tanto, la
falta de activación de tales dispositi-
vos en estos casos no puede ser con-
siderada como índice de funciona-
miento inadecuado del sistema.
ADVERTENCIA
091-108 PUNTO POP 1ed ES 18-08-2011 12:08 Pagina 107
Page 112 of 215

108
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y MANDOS
SEGURIDAD
No lave los asientos con
agua o vapor a presión
(a mano o en las estaciones de lava-
do automático para asientos).
ADVERTENCIA
La intervención del airbag
frontal está prevista para
impactos de envergadura superior
a la de los pretensores. Por lo tanto,
es normal que,en impactos compren-
didos en el intervalo entre los dos um-
brales de activación entren en fun-
cionamiento sólo los pretensores.
ADVERTENCIA
No enganche objetos rígidos
en los percheros ni en las
manillas de sujeción.
ADVERTENCIA
Los airbags no sustituyen los
cinturones de seguridad, si-
no que aumentan su eficacia. Asimis-
mo, dado que los airbags frontales no
intervienen en caso de impactos fron-
tales a baja velocidad, impactos la-
terales, impactos traseros o vuelcos,
en estos casos los ocupantes están
protegidos sólo por los cinturones de
seguridad, que siempre deben estar
abrochados.
ADVERTENCIA
Al girar la llave de contacto
a la posición MAR, el testigo
“(con el airbag frontal lado pasa-
jero activado) se enciende y parpa-
dea durante algunos segundos para
recordarle que el airbag lado pasa-
jero se activará en caso de impacto,
después deberá apagarse.
ADVERTENCIA
Conduzca teniendo siempre
las manos sobre la corona
del volante de modo que, en caso de
intervención del airbag, éste pueda in-
flarse sin encontrar obstáculos. No
conduzca con el cuerpo inclinado ha-
cia adelante: tenga el respaldo en po-
sición vertical y apoye bien la espalda.
ADVERTENCIA
Si el coche ha sido objeto de
robo o tentativa de robo, si
ha sufrido actos vandálicos o inunda-
ciones, haga verificar el sistema Airbag
en la Red de Asistencia Fiat.
ADVERTENCIA
091-108 PUNTO POP 1ed ES 18-08-2011 12:08 Pagina 108