Coulissement sur la tige de support du
pare-soleil (pour les versions/marchés qui en
sont équipés)
Ce dispositif procure une flexibilité supplémentaire
dans le positionnement du pare-soleil par rapport aux
rayons du soleil.
1. Abaissez le pare-soleil.
2. Détachez le pare-soleil de l'agrafe centrale.
3. Tirez le pare-soleil vers le rétroviseur intérieur pourl'étendre. COMMANDES DE CHAUFFAGE-
CLIMATISATION
APERÇU GENERAL
Le système de chauffage-climatisation est destiné à
rendre les trajets agréables en toute saison. Ce sys-
tème peut être commandé via les commandes automa-
tiques de chauffage-climatisation sur le tableau de bord
ou le système Uconnect Touch™.
Dans les différents modes du système Uconnect
Touch™ (Radio, Player [lecteur], Settings [réglages],
More [plus], etc.), les réglages de température pour le
conducteur et les passagers sont indiqués en haut de
l'écran.
Touches physiques
Les touches physiques se trouvent à gauche et à droite
de l'écran Uconnect Touch™ 4.3, au centre du tableau
de bord. Des touches physiques se trouvent également
sous l'écran Uconnect Touch™.
(fig. 40) (fig. 41)
(fig. 42)
72
CONNAISSANCE DU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
COMMANDES D'INTENSITE DE
L'ECLAIRAGE
La commande d'intensité de l'éclairage fait partie du
commutateur des projecteurs et se trouve du côté
gauche du tableau de bord. (fig. 52)
Le fait de tourner la commande d'intensité de l'éclai
rage gauche vers le haut quand les feux de stationne-
ment ou les projecteurs sont allumés augmente l'inten-
sité de l'éclairage du tableau de bord.
POSITION DE PLAFONNIER
Faites tourner la commande d'intensité de l'éclairage
complètement vers le haut jusqu'au second cran pour
allumer les lampes de l'habitacle. Les lampes de l'habi-tacle restent en fonction quand la commande d'inten-
sité de l'éclairage occupe cette position.
EXTINCTION DE L'ECLAIRAGE INTERIEUR
(HORS FONCTION)
Faites tourner la commande d'intensité de l'éclairage
complètement vers le bas, en position OFF (hors
fonction). Les lampes de l'habitacle restent éteintes à
l'ouverture des portes.
MODE DEFILE/FUNERAILLES (FONCTION
DE LUMINOSITE DIURNE)
Faites tourner la commande de l'intensité de l'éclairage
vers le haut jusqu'au premier cran. Quand les feux de
stationnement ou les projecteurs sont allumés, cette
fonction fait briller tous les affichages de texte, comme
le compteur kilométrique et la radio.
SYSTEME DE MISE A NIVEAU DES
PROJECTEURS
Ce système permet au conducteur de maintenir une
position correcte du faisceau des projecteurs sur la
route, quelle que soit la charge du véhicule.
Le commutateur de réglage du faisceau des
projecteurs est situé à côté de la commande
d'intensité de l'éclairage sur le côté gauche du
tableau de bord.(fig. 52) Commandes d'intensité de l'éclairage
90
CONNAISSANCEDU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
SOURCES D'ALIMENTATION
ELECTRIQUE
Une prise de courant 12 V (13 A) se trouve dans la
console centrale sous la radio. Cette prise est alimen-
tée lorsque le commutateur d'allumage est en position
ON/RUN (en fonction/marche) ou ACC (accessoires).
(fig. 72)
Cette prise de courant fonctionne également pour
l'allume-cigare conventionnel.Préservez l'élément
chauffant en évitant de maintenir l'allume-
cigare en position de chauffage.
Une deuxième prise de courant 12 V (13 A) se trouve
dans la zone de rangement de la console centrale.
Cette prise est alimentée lorsque le commutateur
(fig. 70) Rangement dans le plancher(fig. 71)
Bac amovible
(fig. 72)Prise de courant 12 V avant
106
CONNAISSANCE DU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
Quand vous roulez à plus de 11 km/h (7 mph), vous
risquez d'entendre un léger cliquetis accompagné de
bruits de moteur. Ces bruits indiquent que le système
est en train d'effectuer un cycle d'autodiagnostic pour
déterminer si l'antiblocage fonctionne bien. Cet auto-
diagnostic se déroule chaque fois que le véhicule est
mis en marche et que sa vitesse dépasse 11 km/h
(7 mph).
Le système de freinage antiblocage s'enclenche dans
certaines conditions de freinage ou d'état de la route :
verglas, neige, gravillons, bosses, voie ferrée, débris ou
arrêts brusques.
Il se peut également que vous constatiez les phéno
mènes suivants, lorsque le système de freinage passe au
mode antiblocage :
le moteur des freins antiblocage tourne (il est pos-sible qu'il continue à tourner pendant une courte
période après le freinage) ;
un cliquetis des électrovannes ;
des pulsations de la pédale de frein ;
une légère baisse ou dépression de la pédale de frein à la fin du freinage.
Il s'agitlà de caractéristiques normales du système
d'antiblocage.
AVERTISSEMENT !
L'ABS
comporte des circuits électro-
niques complexes qui peuvent être sen-
sibles aux interférences induites par l'installation
incorrecte d'un émetteur radio ou la présence
d'un émetteur haute puissance. Ces interférences
risquent d'empêcher le fonctionnement du sys-
tème antiblocage. L'installation d'un tel équipe
ment doit être effectuée par un personnel quali-
fié.
Le pompage des freins ABS diminue leur effi-
cacité et peut provoquer un accident . Le pom-
page allonge la distance de freinage. Enfoncez
fermement la pédale de frein lorsque vous devez
ralentir ou arrêter le véhicule.
L'ABS ne peut ni empêcher l'action des lois
physiques sur le véhicule, ni améliorer la capacité
directionnelle ou de freinage audelà des possi-
bilités offertes par l'état des freins et des pneus
du véhicule ou de l'adhérence.
L'ABS ne peut pas empêcher les accidents, y
compris ceux qui résultent d'une vitesse excessive
en virage, d'une proximité excessive avec le véhi
cule qui vous précède ou de l'aquaplanage.
L'ABS n'autorise ni la témérité ni l'impru-
dence, sous peine de compromettre la sécurité
des occupants du véhicule et des tiers.
136
CONNAISSANCE DU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
pneus s'éteint lorsque l'anomalie disparaît. Une dé
faillance du système peut se produire dans l'un des cas
suivants :
1. Perturbations dues à des dispositifs électroniquesou en passant à proximité d'installations émettant
les mêmes fréquences radio que les capteurs TPMS.
2. Installation de certains voilages de vitre d'occasion pouvant perturber les signaux des ondes radio.
3. Paquets de neige ou de glace autour des roues ou dans les passages de roue.
4. Utilisation de chaînes sur les pneus du véhicule.
5. Utilisation de roues/pneus dépourvus de capteurs TPMS.
REMARQUE :
1. La roue de secours compacte est dépourvue de capteur de surveillance de pression de pneu. Par
conséquent, le TPMS ne surveille pas la pression de
la roue de secours compacte.
2. Si vous montez la roue de secours compacte à la place d'un pneu normal dont la pression est infé
rieure à la limite d'avertissement de basse pression,
une sonnerie retentit et le témoin du TPMS s'allume
au prochain cycle d'allumage. 3. Après avoir roulé pendant 20 minutes à plus de
25 km/h (15 mph), le témoin du TPMS clignote
pendant 75 secondes puis reste constamment al-
lumé.
4. Lors de chaque cycle d'allumage suivant, une sonne- rie retentit et le témoin du TPMS clignote pendant
75 secondes puis reste constamment allumé.
5. Après la réparation ou le remplacement du pneu de route d'origine à la place de la roue de secours
compacte, le TPMS se met automatiquement à jour
et son témoin s'éteint à condition que la pression
des quatre pneus actifs ne soit pas inférieure à la
limite d'avertissement de basse pression. Roulez
pendant 20 minutes à plus de 25 km/h (15 mph)
pour que le TPMS reçoive l'information.
Désactivation et réactivation du TPMS
Le TPMS peut être désactivé en cas de remplacement
des quatre ensembles de roue et pneu de route par des
ensembles de roue et pneu qui ne possèdent pas de
capteur TPMS, comme dans le cas de l'installation sur
votre véhicule d'ensembles de roues et pneus d'hiver.
Pour désactiver le TPMS, commencez par remplacer
les quatre ensembles de roue et pneu de route par des
pneus sans capteur TPM. Ensuite, roulez pendant au
moins 20 minutes à plus de 25 km/h. Le TPMS retentit
et le témoin clignote pendant 75 secondes puis reste
148
CONNAISSANCE DU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
Avertissement de vérification du TPMS
Quand une panne du système est détectée, le témoin
de surveillance de pression des pneus clignote durant
75 secondes puis reste allumé. Une sonnerie signale
également la défaillance. En outre, l'EVIC affiche le
message "CHECK TPM SYSTEM" (contrôler le sys-
tème TPM) pendant trois secondes puis affiche des
tirets (- -) à la place de la valeur de pression pour
indiquer le capteur dont les informations ne sont plus
reçues.
Si le commutateur d'allumage est actionné et que
l'anomalie subsiste, cette séquence se répète. Si la
panne disparaît, le témoin arrête de clignoter et le
message CHECK TPM SYSTEM (contrôler le système
TPM) s'efface de l'écran. Une valeur de pression rem-
place les tirets. Une défaillance du système peut se
produire dans l'un des cas suivants :
1. Perturbations dues à des dispositifs électroniquesou en passant à proximité d'installations émettant
les mêmes fréquences radio que les capteurs TPMS.
2. Installation de certains voilages de vitre d'occasion pouvant perturber les signaux des ondes radio.
3. Paquets de neige ou de glace autour des roues ou dans les passages de roue.
4. Utilisation de chaînes sur les pneus du véhicule. 5. Utilisation de roues/pneus dépourvus de capteurs
TPMS.
REMARQUE :
1. La roue de secours compacte est dépourvue de capteur de surveillance de pression de pneu. Par
conséquent, le TPMS ne surveille pas la pression de
la roue de secours compacte.
2. Si vous montez la roue de secours compacte à la place d'un pneu normal dont la pression est infé
rieure à limite d'avertissement de basse pression, au
prochain cycle d'allumage, une sonnerie retentit et
le témoin TPMS s'allume. En outre, l'EVIC affiche
une valeur de pression de pneu clignotante.
3. Après avoir roulé pendant 20 minutes à plus de 25 km/h (15 mph), le témoin du TPMS clignote
pendant 75 secondes puis reste constamment al-
lumé. En outre, l'EVIC affiche le message "CHECK
TPM SYSTEM" (contrôler le système TPM) pendant
trois secondes puis affiche des tirets (- -) à la place
de la valeur de pression.
150
CONNAISSANCE DU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
AVERTISSEMENT !
La
prudence est de rigueur lors d'une
manœuvre de recul, même en cas d'uti-
lisation du système d'aide au stationnement ar-
rière. Observez toujours attentivement l'arrière
de votre véhicule, regardez derrière vous et véri-
fiez l'absence de piétons, d'animaux, de véhi
cules, d'obstacles ou d'angles morts avant de
reculer. Vous êtes responsable de la sécurité et
devez veiller à l'environnement du véhicule. Le
non-respect de ces précautions peut entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
Quand le véhicule n'est pas utilisé pour un
remorquage, avant d'utiliser le système d'aide au
stationnement arrière, il est fortement recom-
mandé de retirer l'ensemble de boule d'attelage
et son support de montage. Ceci évite les bles-
sures et les dommages aux véhicules ou aux
obstacles du fait que la boule d'attelage est
beaucoup plus proche de l'obstacle que le caré
nage arrière ne l'est quand le haut-parleur fait
retentir la tonalité continue. En outre, les cap-
teurs risquent de détecter l'ensemble de boule
d'attelage et son support de montage, en fonc-
tion de sa taille et de sa forme, en fournissant une
fausse indication au sujet d'un obstacle placé
derrière le véhicule. CAMERA DE RECUL ARRIERE
PARKVIEW® (pour les versions/
marchés qui en sont équipés)
Votre véhicule peut être équipé de la caméra de recul
arrière ParkView
®qui vous permet de voir à l'écran
une image de l'arrière de votre véhicule lorsque la
position R (marche arrière) est sélectionnée. L'image
apparaît sur l'écran tactile de la radio, avec un avertis-
sement "check entire surroundings" (contrôler tout
l'environnement) indiquant de vérifier toute la zone
autour du véhicule affiché en haut de l'écran. Après
cinq secondes, cet avertissement disparaît. La caméra
ParkView
®se trouve à l'arrière du véhicule, au-dessus
de la plaque d'immatriculation arrière.
Lorsque la position R (marche arrière) est désélection
née, le système quitte le mode de caméra arrière, et la
page Navigation ou Audio réapparaît.
Celle-ci affiche des lignes de grille statique illustrant la
largeur du véhicule, une ligne centrale composée de
tirets indiquant le centre du véhicule pour faciliter le
stationnement ou l'alignement sur un récepteur/
attelage. Les lignes de la grille statique comportent des
zones séparées qui indiquent la distance à l'arrière du
véhicule. Le tableau suivant présente les distances
approximatives pour chaque zone :
158
CONNAISSANCE DU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
ACTIVATION OU DESACTIVATION DU
SYSTEME PARKVIEW
®- AVEC LA RADIO A
ECRAN TACTILE
1. Allumez la radio.
2. Appuyez sur la touche de fonction "More" (plus).
3. Appuyez sur la touche de fonction "Settings" (ré glages).
4. Appuyez sur la touche de fonction"Safety & Driving Assistance" (sécurité et aide au stationnement).
5. Appuyez sur la touche de fonction en case à cocher à côté de "Parkview
®Backup Camera" (caméra de
recul ParkView
®) pour activer/désactiver. SYSTEMES AUDIO
Reportez-vous au "Manuel de l'utilisateur
Uconnect Touch™".
160
CONNAISSANCE DU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX