PARAMETRES Uconnect Touch™
TOUCHES PHYSIQUESLes touches physiques sont situées à gauche et à droite
de l'écran Uconnect Touch™ 4.3. Par ailleurs, il existe un
bouton de commande (défilement/sélection) situé sur le
côté droit des commandes de chauffage-climatisation au
centre du tableau de bord. Tournez le bouton de com-
mande pour parcourir les menus et changer des réglages
(c.àd., 30, 60, 90), appuyez sur le centre du bouton de
commande une ou plusieurs fois pour choisir ou modifier
un réglage (c.àd. en fonction, hors fonction).TOUCHES DE FONCTION
Les touches de fonction sont accessibles via l'écran
Uconnect Touch™.
FONCTIONS PROGRAMMABLES PAR LE
CLIENT - REGLAGES Uconnect Touch™ 4.3
Dans ce mode, le système Uconnect Touch™ vous
permet d'accéder à des fonctions programmables telles
que Display (affichage), Clock (horloge), Safety/
Assistance (sécurité/assistance), Lights (éclairage),
Doors & Locks (portes et serrures), Heated Seats
(sièges chauffants) (pour les versions/marchés qui en
sont équipés), Engine Off Operation (fonctionnement
moteur coupé), Compass Settings (réglages de la bous-
sole), Audio and Phone/Bluetooth settings (réglages
audio, téléphone/Bluetooth) via les touches physiques
et les touches de fonction.REMARQUE :
Seule une zone de l'écran tactile peut
être sélectionnée à la fois.
Appuyez sur la touche physique "Settings" (réglages)
pour accéder à l'écran "Settings" (réglages), puis utilisez
les touches de fonction de défilement haut/bas pour
faire défiler les réglages suivants. Pour chaque réglage,
touchez la touche de fonction de réglage souhaitée
pour modifier le réglage conformément aux explica-
tions des pages suivantes. (fig. 11) (fig. 12)
(fig. 11)
1 - Touche physique "Settings" (réglages) Uconnect Touch™ 4.3
32
CONNAISSANCE DU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
REMARQUE :Un bon étalonnage demande une
surface plane et un environnement exempt de gros
objets métalliques tels que des bâtiments, des ponts,
des câbles souterrains, des voies de chemin de fer, etc.
Audio
Equalizer (égaliseur) (pour les versions/marchés
qui en sont équipés)
Appuyez sur la touche de fonction Equalizer (égaliseur)
pour modifier cet écran. Dans cet écran, vous pouvez
régler les paramètres Bass (graves), Mid (moyens) et
Treble (aigus). Ajustez la luminosité avec les touches de
fonction + et - ou sélectionnez n'importe quel point
sur la réglette entre les touches de fonction + et -, puis
appuyez sur la touche de fonction de retour.
REMARQUE : Pour régler les paramètres Bass
(graves), Mid (moyens) et Treble (aigus), vous pouvez
faire glisser votre doigt vers le haut/bas ou appuyer
directement sur le réglage souhaité.
Balance/Fade (équilibrage gauche/droite et
avant/arrière) (pour les versions/marchés qui en
sont équipés)
Appuyez sur la touche de fonction Balance/Fade (équi
librage gauche/droite et avant/arrière) pour changer
cet écran. Dans cet écran, vous pouvez régler les paramètres Balance/Fade (équilibrage gauche/droite et
avant/arrière).
Speed Adjusted Volume (réglage du volume selon
la vitesse) (pour les versions/marchés qui en sont
équipés)
Appuyez sur la touche de fonction Speed Adjusted
Volume (réglage du volume selon la vitesse) pour chan-
ger cet écran. Le volume diminue en fonction de la
vitesse du véhicule. Pour changer le réglage Speed
Adjusted Volume (réglage du volume selon la vitesse),
appuyez sur la touche de fonction Off (hors fonction),
1, 2 ou 3, puis sur la touche de fonction de retour.
Surround Sound (son Surround) (pour les
versions/marchés qui en sont équipés)
Appuyez sur la touche de fonction Surround Sound
(son Surround) pour changer cet écran. Mode de
simulation d'un son surround. Pour faire votre sélec
tion, appuyez sur la touche de fonction Surround
Sound (son Surround), choisissez ON (en fonction) ou
OFF (hors fonction), puis appuyez sur la touche de
fonction de retour.
41
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
Téléphone/Bluetooth
Dispositifs jumelés
Cette fonction affiche les téléphones jumelés au sys-
tème de téléphone/Bluetooth. Pour plus d'informa-
tions, reportez-vous au supplément Uconnect
Touch™.
FONCTIONS PROGRAMMABLES PAR LE
CLIENT - REGLAGES DU SYSTEME
Uconnect Touch™ 8.4
Dans ce mode, le système Uconnect Touch™ vous
permet d'accéder à des fonctions programmables (se-
lon l'équipement) telles que Display (affichage), Clock
(horloge), Safety/Assistance (sécurité/assistance),
Lights (éclairage), Doors & Locks (portes et serrures),
Auto-On Comfort (confort auto), Engine Off Opera-
tion (fonctionnement moteur éteint), Compass Set-
tings (réglages de la boussole), Audio et Phone/
Bluetooth (téléphone/Bluetooth).
REMARQUE :Seule une zone de l'écran tactile peut
être sélectionnée à la fois.
Pour faire votre sélection, faites défiler la page vers le
haut ou vers le bas jusqu'à ce que le réglage préféré
apparaisse en surbrillance, puis pressez et relâchez le
bouton correspondant jusqu'à ce qu'une case cochée
s'affiche à côté du réglage, indiquant que ce réglage a
été sélectionné. Display (affichage)
Display Mode (mode d'affichage) (pour les
versions/marchés qui en sont équipés)
Dans cet écran, vous pouvez choisir un des réglages
d'affichage auto. Pour changer de mode, appuyez la
touche de fonction Day (jour), Night (nuit) ou Auto,
puis sur la touche de fonction de retour.
Display Brightness with Headlights On (afficher
luminosité projecteurs allumés) (pour les versions/
marchés qui en sont équipés)
Dans cet écran, vous pouvez choisir la luminosité de
l'écran (projecteurs allumés et projecteurs éteints).
Ajustez la luminosité avec les touches de fonction + et -
ou sélectionnez n'importe quel point sur la réglette
entre les touches de fonction + et -, puis appuyez sur la
touche de fonction de retour.
Display Brightness with Headlights Off (afficher
luminosité projecteurs éteints) (pour les versions/
marchés qui en sont équipés)
Dans cet écran, vous pouvez choisir la luminosité de
l'écran (projecteurs allumés et projecteurs éteints).
Ajustez la luminosité avec les touches de fonction + et -
ou sélectionnez n'importe quel point sur la réglette
entre les touches de fonction + et -, puis appuyez sur la
touche de fonction de retour.
42
CONNAISSANCE DU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
fonction ON (en fonction) et en effectuant un ou
plusieurs tours à 360 degrés (dans une zone exempte
de gros objets métalliques) jusqu'à ce que le témoin
CAL affiché dans l'EVIC s'éteigne. La boussole fonc-
tionne alors normalement.
Audio
Balance/Fade (équilibrage gauche/droite et
avant/arrière) (pour les versions/marchés qui en
sont équipés)
Dans cet écran, vous pouvez régler les paramètres
Balance/Fade (équilibrage gauche/droite et avant/
arrière).
Equalizer (égaliseur) (pour les versions/marchés
qui en sont équipés)
Dans cet écran, vous pouvez régler les paramètres Bass
(graves), Mid (moyens) et Treble (aigus). Ajustez la
luminosité avec les touches de fonction + et - ou
sélectionnez n'importe quel point sur la réglette entre
les touches de fonction + et -, puis appuyez sur la
touche de fonction de retour.
REMARQUE :Pour régler les paramètres Bass
(graves), Mid (moyens) et Treble (aigus), vous pouvez
faire glisser votre doigt vers le haut/bas ou appuyer
directement sur le réglage souhaité. Speed Adjusted Volume (réglage du volume selon
la vitesse) (pour les versions/marchés qui en sont
équipés)
Le volume diminue en fonction de la vitesse du véhi
cule. Pour changer le réglage Speed Adjusted Volume
(réglage du volume selon la vitesse), appuyez sur la
touche de fonction Off (hors fonction), 1, 2 ou 3, puis
sur la touche de fonction de retour.
Music Info Cleanup (nettoyage infos musique)
(pour les versions/marchés qui en sont équipés)
Cette fonction organise les fichiers musicaux pour une
navigation optimisée. Pour faire votre sélection, ap-
puyez sur la touche de fonction Music Info Cleanup
(nettoyage infos musique), choisissez On (en fonction)
ou Off (hors fonction), puis appuyez sur la touche de
fonction de retour.
Téléphone/Bluetooth
Dispositifs jumelés
Cette fonction affiche les téléphones jumelés au sys-
tème de téléphone/Bluetooth. Pour plus d'informa-
tions, reportez-vous au supplément Uconnect
Touch™.
50
CONNAISSANCE DU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
AVERTISSEMENT !
La
prudence est de rigueur lors d'une
manœuvre de recul, même en cas d'uti-
lisation du système d'aide au stationnement ar-
rière. Observez toujours attentivement l'arrière
de votre véhicule, regardez derrière vous et véri-
fiez l'absence de piétons, d'animaux, de véhi
cules, d'obstacles ou d'angles morts avant de
reculer. Vous êtes responsable de la sécurité et
devez veiller à l'environnement du véhicule. Le
non-respect de ces précautions peut entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
Quand le véhicule n'est pas utilisé pour un
remorquage, avant d'utiliser le système d'aide au
stationnement arrière, il est fortement recom-
mandé de retirer l'ensemble de boule d'attelage
et son support de montage. Ceci évite les bles-
sures et les dommages aux véhicules ou aux
obstacles du fait que la boule d'attelage est
beaucoup plus proche de l'obstacle que le caré
nage arrière ne l'est quand le haut-parleur fait
retentir la tonalité continue. En outre, les cap-
teurs risquent de détecter l'ensemble de boule
d'attelage et son support de montage, en fonc-
tion de sa taille et de sa forme, en fournissant une
fausse indication au sujet d'un obstacle placé
derrière le véhicule. CAMERA DE RECUL ARRIERE
PARKVIEW® (pour les versions/
marchés qui en sont équipés)
Votre véhicule peut être équipé de la caméra de recul
arrière ParkView
®qui vous permet de voir à l'écran
une image de l'arrière de votre véhicule lorsque la
position R (marche arrière) est sélectionnée. L'image
apparaît sur l'écran tactile de la radio, avec un avertis-
sement "check entire surroundings" (contrôler tout
l'environnement) indiquant de vérifier toute la zone
autour du véhicule affiché en haut de l'écran. Après
cinq secondes, cet avertissement disparaît. La caméra
ParkView
®se trouve à l'arrière du véhicule, au-dessus
de la plaque d'immatriculation arrière.
Lorsque la position R (marche arrière) est désélection
née, le système quitte le mode de caméra arrière, et la
page Navigation ou Audio réapparaît.
Celle-ci affiche des lignes de grille statique illustrant la
largeur du véhicule, une ligne centrale composée de
tirets indiquant le centre du véhicule pour faciliter le
stationnement ou l'alignement sur un récepteur/
attelage. Les lignes de la grille statique comportent des
zones séparées qui indiquent la distance à l'arrière du
véhicule. Le tableau suivant présente les distances
approximatives pour chaque zone :
158
CONNAISSANCE DU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
ACTIVATION OU DESACTIVATION DU
SYSTEME PARKVIEW
®- AVEC LA RADIO A
ECRAN TACTILE
1. Allumez la radio.
2. Appuyez sur la touche de fonction "More" (plus).
3. Appuyez sur la touche de fonction "Settings" (ré glages).
4. Appuyez sur la touche de fonction"Safety & Driving Assistance" (sécurité et aide au stationnement).
5. Appuyez sur la touche de fonction en case à cocher à côté de "Parkview
®Backup Camera" (caméra de
recul ParkView
®) pour activer/désactiver. SYSTEMES AUDIO
Reportez-vous au "Manuel de l'utilisateur
Uconnect Touch™".
160
CONNAISSANCE DU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
SYSTEME DE NAVIGATION (pour les
versions/marchés qui en sont
équipés)
Reportez-vous au "Manuel de l'utilisateur
Uconnect Touch™".COMMANDES AUDIO AU VOLANT
Les commandes audio à distance se trouvent à la
surface arrière du volant. Les commandes gauche et
droite sont des commutateurs à bascule pourvus d'un
bouton-poussoir central. Les commutateurs se
trouvent derrière le volant. (fig. 106)
FONCTIONS DU COMMUTATEUR DROIT
Pressez le haut du commutateur pour augmenter le
volume.
Pressez le bas du commutateur pour diminuer le volume.
Pressez le bouton du centre du commutateur pour changer de mode (AM, FM, etc).
(fig. 106)Commandes audio à distance (vue de l'arrière du volant)
161
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
FONCTIONS DU COMMUTATEUR GAUCHE
RELATIVES A LA RADIO
Pressez le haut du commutateur pour chercher dansla plage de fréquence la station captable suivant celle
actuellement sélectionnée.
Pressez le bas du commutateur pour chercher dans la plage de fréquence la station captable précédant
celle actuellement sélectionnée.
Pressez le bouton du centre du commutateur pour passer à la présélection programmée suivante.
FONCTIONS DU COMMUTATEUR GAUCHE
RELATIVES AU FONCTIONNEMENT DES
MEDIA (P. EX CD)
Pressez une fois le haut du commutateur pour passer à la plage suivante.
Pressez une fois le bas du commutateur pour écou ter le début de la plage actuelle ou pour revenir au
début de la plage précédente, si cette pression est
effectuée moins d'une seconde après le début de la
lecture de la plage actuelle.
Pressez deux fois le haut ou le bas du commutateur pour écouter la deuxième plage, trois fois pour
écouter la troisième plage, et ainsi de suite.
Pressez le bouton du centre du commutateur pour passer à la présélection programmée suivante. SYSTEME DE DIVERTISSEMENT
VIDEO MULTIMEDIA UCONNECT™
(VES)™ (pour les versions/marchés
qui en sont équipés)
Votre système de divertissement vidéo (VES™) de siège
arrière est conçu pour offrir à votre famille des années de
divertissement. Vous pouvez écouter vos CD préférés,
regarder vos DVD favoris, entendre le son dans vos
casques sans fil ou brancher divers jeux vidéo ou dispo-
sitifs audio standard. Nous vous invitons à lire ce manuel
de l'utilisateur pour vous familiariser avec ses caractéris
tiques et son utilisation.Aperçu du système
Le système de divertissement vidéo (VES™) de siège
arrière se compose des organes suivants :
Votre véhicule peut être équipé d'un seul système
d'écran LCD de console suspendue.
Une télécommande infrarouge pour la commande des
fonctions audio et vidéo du VES™ de siège arrière. Deux casques stéréo sans fil infrarouge pour les
passagers arrière.
Entrées audio/vidéo RCA auxiliaires (prises auxiliaires)
pour l'utilisation de dispositifs électroniques tels que
les lecteurs MP3 ou les jeux vidéo. Autoradio avec lecteur de DVD.
162
CONNAISSANCE DU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX