Page 177 of 364
175
Turvalisus ja lapsed
Grupp 0+ : vastsündinu kuni 13 kgGrupid 1, 2 ja 3 : 9 - 36 kg
L1"RÖMER Baby-Safe Plus" Paigaldatakse seljaga sõidusuunda.
L2"KIDDY Comfor t Pro" Väikeste laste (9 - 18 kg)
transportimisel on löögipadja
kasutamine kohustuslik.
Grupid 2 ja 3 : 15 kuni 36 kg
L4 "KLIPPAN Optima"
Alates 6 -ndast eluaastast (u. 22 kg) kasutatakse vaid istmekõrgendust.
L5"RÖMER KIDFIX" Saab kinnitada ISOFIX kinnituskohtadesse.
Last hoiab kinni turvavöö.
CITROËN poolt soovitatud laste turvaistmed
CITROËN pakub ter vet komplekti kolmepunkti turvavöö
abil kinnitatavaid lapseistmeid :
Page 178 of 364

Turvavööga kinnitatavate lapseistmete paigaldamine Vastavalt Euroopa määrustele on tabelis ära toodud turvavööga kinnitatavate ja universaalse tüübikinnitusega (a)lapseistmete paigaldamise
võimalused igale autoistmele olenevalt lapse kaalust ja asukohast sõidukis :
Lapse kaal ja vastav vanus
KohtAlla 13 kg(grupp 0 (b)ja 0+)Kuni ≈ 1 a.
9 - 18 kg(grupp 1)
1 kuni ≈ 3 a.
15 - 25 kg
(grupp 2)3 kuni ≈ 6 a.
22 - 36 kg(grupp 3)
6 kuni ≈ 10 a.
Juhi kõr valiste (c)reguleeritava kõrgusega U (R)U(R)U (R)U (R)
Tagumised külgistmed
UUUU
Tagumine keskmine iste
XXXX
a: universaalne lapseiste, mida saab paigaldada turvavöö abil kõikidesse sõidukitesse. b:grupp 0, vastsündinu kuni 10 kg. Tur vahälle ja "autovoodeid" ei tohi paigaldada juhi kõr valistmele. c: enne lapse paigutamist sellele istmele tutvuge oma riigis kehtivate vastavate seadustega. U :iste, kuhu saab paigaldada turvavööga kinnitatavat ja homologeeritud universaalset "seljaga sõidusuunas" ja/või "näoga sõidusuunas" lapseistet.
U (R) :
sama, mis U, kaasreisija iste peab olema reguleeritud kõige kõrgemasse asendisse ja lükatud nii taha, kui võimalik.X :koht, kuhu ei saa paigaldada antud kaalukategooria lapseistet.
Page 179 of 364

177Turvalisus ja lapsed
Valesti paigaldatud iste ei taga lapsele
kokkupõrke korral maksimaalset turvalisust. Kontrollige, et lapseistme all ei oleks turvavööd või turvavöö klambrit, see võibistme tasakaalust välja viia.
Isegi kõige lühemate sõitude puhul kinnitageturvavööd või lapseistme rihmad alati nii, et need lapse keha suhtes võimalikult vähe liiguksid.
Lapseistme paigaldamisel turvavöö abil kontrollige, et tur vavöö oleks pingul vastulapseistet ja hoiaks istet kindlalt vastu sõidukiistet. Kui kaasreisija istet saab reguleerida,lükake seda ettepoole.
Kui paigaldate lapseistme tagaistmele, jätke alati piisavalt ruumi esiistme ja :
- seljaga sõidusuunas lapseistme vahele,
- näoga sõidusuunas olevas lapseistmesistuva lapse jalgade vahele.
Lapseistmete õige paigaldamine
Istmekõrgenduse paigaldamine
Üle rinna jooksev vööosa peab asetuma lapse õlale ja ei tohi puudutada kaela.Kontrollige, et sülevöö jookseks korralikult üle lapse reite.
CITROËN soovitab kasutada seljatoegaistmekõrgendust, millel on õla kõrgusel ka turvavöö juhik. Tur valisuse huvides ärge jätke : - lapsi üksinda sõidukisse, - last või kodulooma päikese kätte pargitud suletud akendega sõidukisse,- autovõtmeid sõidukisse lapsekäeulatusse. Uste ja tagaakende avanemise vältimiseks kasutage laste tur valukku.
Ärge avage tagaakent rohkem kui kolmandiku võrra. Väikeste laste kaitsmiseks päikese eest kasutage tagaakendel ruloosid.
Selleks lükake esiistet ettepoole ja vajadusel
tõstke ka selle seljatugi ülespoole. Lapseistme optimaalseks paigaldamiseks näoga sõidusuunda kontrollige, et lapseistme seljatugi toetuks korralikult vastu sõidukiistme seljatuge ja eemaldage peatugi.
Veenduge, et peatugi oleks pandudsellisesse kohta või kinnitatud nii, et see järsu pidurduse korral millegi vastu ei paiskuks. Kui sellele istmele istubtäiskasvanu, pange peatugi tagasi.
Alla 10 aastaseid lapsi ei tohi paigutada juhi kõrvalistmele näoga sõidusuunda,välja arvatud juhul, kui tagaistmed on jubahõivatud teiste laste poolt või kui tagaistmedon kasutuskõlbmatud või puuduvad.
Kui paigaldate lapseistme juhi kõr valistmeleseljaga sõidusuunda, blokeerige kõr valistmeturvapadi.
Vast asel juhul võib turvapadja lahtipaiskumine last tõsiselt või surmavaltvigastada.
Page 180 of 364
Teie sõiduk on homologeeritud vastavaltuusimatele ISOFIX määrustele. Allpool nimetatud istmed on varustatud reglementeeritud ISOFIX kinnituskohtadega :
"ISOFIX" kinnitusvahendid
Kinnitusseade koosneb kolmest rõngast :
- Kaks sildiga tähistatud rõngast A
asuvad seljatoe ja istmeosa vahel.
IS
OFIX süsteem tagab lapseistme kindla,
tugeva ja kiire kinnitamise istme külge. ISOFIX lapseistmed
on varustatud kaheriiviga, mis kinnituvad lihtsalt rõngastesse A. Mõnedel lapseistmetel on ka üleminekinnitusrihm
, mis kinnitatakse rõngasse B.
Valesti paigaldatud lapseiste seab lapseturvalisuse kokkupõrke ajal ohtu.
Teie sõidukisse sobivad I
SOFIX lapseistmed
leiate ISOFIX istmete tabelist.
- Üks istme ta
ga asuv TOP TETHER
nimeline rõngas B ülemise rihma kinnitamiseks.
Selle rihma kinnitamiseks tõstke istme peatu
giüles ja viige konks peatoe varraste vahelt
läbi. Seejärel kinnitage konks rõngasse Bja
tõmmake ülemine rihm pingule.
Page 181 of 364
179Turvalisus ja lapsed
ISOFIX lapseiste
Seda lapseistet saab kasutada ka ilma ISOFIX kinnituskohtadeta istmetel. Sellisel juhul tuleb lapseiste kinnitada kolmepunktitur vavöö abil. Kasutage lapseistme tootja poolt antud paigaldusjuhendit.
CITROËN poolt soovitatav ja teie sõiduki jaoks lubatud
"RÖMER Duo Plus ISOFIX"(suurusklass B1 )
Grupp 1 : 9 - 18 kg
Asetatakse ainult ''näoga sõidusuunas''.
TOP TETHER rihmaga, mis kinnitatakse ülemise Bkinnituse külge. Kolm kallet : isteasend, puhkeasend ja pikaliasend. Reguleerige esiiste selliselt, et lapse jalad ei puudutaks seljatuge.Saab paigaldada näoga sõidusuunas kinnitatuna istme külge kolmepunkti tur vavööga.
Page 182 of 364

ISOFIX lapseistmete paigaldamise võimalused
Vastavalt Euroopa määrustele on käesolevas tabelis ära toodud ISOFIX lapseistmete paigaldamise võimalused ISOFIX kinnituskohtadega istmetele.
Universaalsete ja pooluniversaalsete ISOFIX lapseistmete puhul on ISOFIX lapseistme suurus vahemikus Akuni G kirjas lapseistmel ISOFIX logo
k
õrval.
Lapse kaal/ vanus
Alla 10 kg(grupp 0) Kuni u. 6
kuud
Alla 10 kg(grupp 0)Alla 13 kg(grupp 0+)
Kuni u. 1 aasta
9 - 18 kg (grupp 1)U. 1 - 3 aastat
ISOFIX lapseistme tüüpHäll*"seljaga sõidusuunas""seljaga sõidusuunas""näoga sõidusuunas"
ISOFIX suurusklassFGCDECDABB1
Juhi kõr valiste
X
Külgmised tagaistmed
IL-SU
**
IL-SUIL-SUIUF
IL-SU
Keskmised tagaistmed
X
IUF :koht, kuhu vaab paigaldada ülemise rihmaga kinnitatavat universaalset "näoga sõidusuunas" Isofix istet. IL-SU :koht, kuhu saab paigaldada pooluniversaalset Isofix istet :
- "seljaga sõidusuunas" ülemise rihma või tugivardaga,
- "näoga sõidusuunas" tugivardaga,
- hälli ülemise rihmaga või tugivardaga.
Ülemise rihma kinnitamise kohta lugege peatükist "Isofix kinnituskohad". X :iste, kuhu ei saa paigaldada antud kaalugurupi lapseistet või turvahälli.
*
Tu r v a h ä l l e ja voodeid ei tohi paigaldada kaasreisija istmele.
**
ISOFIX tur vahäll, mis on kinnitatud ISOFIX alumiste rõngaste külge, võtab enda alla kogu tagaistme.
Page 183 of 364

181Turvalisus ja lapsed
Elektriline laste turvalukk
Kaugjuhitav süsteem tagauste avamise takistamiseks seestpoolt ja tagaakende blokeerimiseks.
Sisse lülitamine Blokeerimine
Iga muu märgutule olek tähendab lasteturvaluku riket.
Laske süsteem CITROËN esinduses või kvalifitseeritud töökojas üle kontrollida.
See süsteem on sõltumatu ja ei asenda kesklukustust.
Kontrollige laste turvaluku seisukorda iga kord, kui süüte sisse lülitate. Eemaldage võti süütelukust ka siis, kui lahkute sõidukist vaid korraks.
Tugeva kokkupõrke korral blokeerublaste tur valukk automaatselt, et võimaldada tagaistujatel sõidukistväljuda.
)
Kui süüde on sees, vajutagesellele nupule. )
Kui süüde on sees, vajutage
uuesti sellele nupule.
Nupu tuli s
üttib ja ilmub aktiveerimist kinnitav
teade.
Kui laste tur valukk on aktiivne, siis see
märgutuli põleb.
Endiselt on võimalik avada väljaspoolt uksi ja avada ning sulgeda juhikohalt elektrilisi
tagaaknaid. Nupu tuli s
üttib ja ilmub blokeerimist kinnitav
teade.
Kui laste tur valukk on blokeeritud, siis see
m
ärgutuli ei põle.
Page 184 of 364