Page 73 of 84

1
2
3
4
5
6
7
8
9
7-2
HAU25991
PULIZIA E RIMESSAGGIO DELLO SCOOTER
le parti in plastica.
● Non utilizzare prodotti chimici forti
sulle parti in plastica. Accertarsi di
non utilizzare panni o spugne che
siano stati in contatto con prodotti
di pulizia forti o abrasivi, solvente
o diluente, carburante (benzina),
prodotti per rimuovere o inibire la
ruggine, liquido freni, antigelo o
elettrolito.● Non utilizzare macchine di lavag-
gio con getti d’acqua ad alta pres-
sione o di vapore, perché possono
provocare infiltrazioni d’acqua
e deterioramenti nelle seguenti
zone: tenute (dei cuscinetti ruota
e del forcellone, forcella e freni),
componenti elettrici (connettori,
elementi di connessione, strumen-
ti, interruttori e luci), tubi sfiato e
ventilazione.● Per gli scooter muniti di parabrez-
za: Non usare detergenti forti o
spugne dure che provocherebbero
opacità o graffi. Alcuni prodotti
detergenti per la plastica posso-
no lasciare graffi sul parabrezza.
Provare il prodotto su una piccola
parte nascosta del parabrezza per
accertarsi che non lasci segni. Se
il parabrezza è graffiato, usare un
preparato lucidante di qualità per
plastica dopo il lavaggio.
Dopo l’utilizzo normale
Togliere lo sporco con acqua calda, un
detergente neutro ed una spugna sof ce e
pulita, e poi sciacquare a fondo con acqua
pulita. Utilizzare uno spazzolino da denti o
uno scovolino per bottiglie per le zone di
dif cile accesso. Lo sporco dif cile da trat-
tare e gli insetti si eliminano più facilmente
coprendo la super cie interessata con un
panno bagnato qualche minuto prima della
pulizia.
Dopo la guida nella pioggia, vicino al mare
e su strade su cui è stato sparso del sale
Poiché il sale marino o quello sparso sulle
strade in inverno è estremamente corrosi-
vo in combinazione con l’acqua, ogni volta
che si è utilizzato il mezzo nella pioggia,
vicino al mare e su strade su cui è stato
sparso del sale procedere come segue:
NOTAIl sale sparso sulle strade in inverno può
restarvi no alla primavera.
1. Lavare lo scooter con acqua fredda e
con un detergente neutro, dopo che
il motore si è raffreddato.
ATTEN- ZIONE:
Non usare acqua calda, in
quanto aumenta l’azione corrosiva
del sale.[HCA10791]
2. Applicare uno spray anticorrosione su
tutte le super ci di metallo, comprese
quelle cromate e nichelate, per pre-
venire la corrosione.
Dopo la pulizia
1. Asciugare lo scooter con una pelle di
camoscio o un panno di tessuto as-
sorbente.
2. Lucidare con un prodotto specifico
le superfici cromate, di alluminio o
di acciaio inox, compreso l’impianto
di scarico. (Con la lucidatura si pos-
sono eliminare persino le scoloriture
provocate dal calore sugli impianti di
scarico di acciaio inox.)
3. Per prevenire la corrosione, consiglia-
mo di applicare uno spray protettivo
su tutte le superfici metalliche, com-
prese quelle cromate e nichelate.
4. Utilizzare olio spray come detergente
universale per eliminare qualsiasi
traccia di sporco residuo.
5. Ritoccare i danneggiamenti di lieve
entità della vernice provocati dai sas-
si, ecc.
6. Applicare della cera su tutte le super-
ci verniciate.
53B-F8199-H0_CS.indd 7-253B-F8199-H0_CS.indd 7-2
2011/11/01 12:33:082011/11/01 12:33:08
Process BlackProcess Black
Page 74 of 84

1
2
3
4
5
6
7
8
9
7-3
HAU25991
PULIZIA E RIMESSAGGIO DELLO SCOOTER7. Lasciare asciugare completamente lo
scooter prima di rimessarlo o di co-
prirlo.
HWA10942
AVVERTENZA
Corpi estranei sui freni o sui pneumati-
ci possono far perdere il controllo.● Accertarsi che non ci sia olio o
cera sui freni o sui pneumatici. Se
necessario, pulire i dischi freni e
i le guarnizioni dei freni con un
detergente per dischi freni o con
acetone e lavare i pneumatici con
acqua calda ed un detergente neu-
tro.● Prima di utilizzare lo scooter, pro-
vare la sua capacità di frenata ed il
comportamento in curva.
HCA10800
ATTENZIONE● Applicare con parsimonia olio
spray e cera e accertarsi di togliere
con un panno il prodotto in ecces-
so.● Non applicare mai olio o cera sulle
parti in gomma e in plastica, bensì
trattarle con prodotti di pulizia spe-
ci ci.● Evitare di usare prodotti lucidanti
abrasivi, in quanto asportano la
vernice.
NOTA● Consultare un concessionario Yama-
ha per consigli sui prodotti da usare.● Lavaggio, pioggia o umidità possono
causare l’appannamento della lente
faro. Accendendo il faro per breve
tempo si aiuterà l’eliminazione della
condensa dalla lente.
HAU36563
RimessaggioA breve termine
Per il rimessaggio, usare sempre un locale
fresco e asciutto e, se necessario, pro-
teggere lo scooter dalla polvere con una
copertura che lasci traspirare l’aria. Accer-
tarsi che il motore e l’impianto di scarico si
siano raffreddati prima di coprire lo scoo-
ter.
HCA10820
ATTENZIONE● Se si rimessa lo scooter in un am-
biente scarsamente ventilato, o lo
si copre con una tela cerata quan-
do è ancora bagnato, si permette
all’acqua ed all’umidità di penetra-
re e di provocare la formazione di
ruggine.● Per prevenire la corrosione, evitare
scantinati umidi, ricoveri d’animali
(a causa della presenza d’ammo-
niaca) e gli ambienti in cui sono
immagazzinati prodotti chimici for-
ti.
A lungo termine
Prima di rimessare lo scooter per diversi
mesi:
1. Seguire tutte le istruzioni nella sezio-
ne “Pulizia” del presente capitolo.
53B-F8199-H0_CS.indd 7-353B-F8199-H0_CS.indd 7-3
2011/11/01 12:33:082011/11/01 12:33:08
Process BlackProcess Black
Page 75 of 84

1
2
3
4
5
6
7
8
9
7-4
HAU25991
PULIZIA E RIMESSAGGIO DELLO SCOOTER
2. Riempire il serbatoio carburante ed
aggiungere uno stabilizzatore del
carburante (se disponibile) per pre-
venire l’arrugginimento del serbatoio
carburante ed il deterioramento del
carburante.
3. Eseguire le fasi riportate di seguito
per proteggere il cilindro, i segmenti,
ecc. dalla corrosione.
a. Togliere il cappuccio candela e la
candela.
b. Versare un cucchiaino da tè di olio
motore nel foro della candela.
c. Installare il cappuccio candela sul-
la candela e poi mettere la candela
sulla testa cilindro in modo che gli
elettrodi siano a massa. (Questo
limiterà la formazione di scintille
durante la prossima fase.)
d. Mettere in rotazione diverse volte
il motore con lo starter. (In questo
modo la parete del cilindro si rico-
prirà di olio.)
e. Togliere il cappuccio candela e
poi installare la candela ed il cap-
puccio candela. AVVERTENZA!
Per prevenire danneggiamenti
o infortuni provocati dalle scin-
tille, accertarsi di aver messo a
massa gli elettrodi della candela
mentre si fa girare il motore.
[HWA10951]
4. Lubri care tutti i cavi di comando ed
i perni di guida di tutte le leve e dei
pedali, come pure del cavalletto late-
rale/cavalletto centrale.
5. Controllare e, se necessario, ripristi-
nare la pressione pneumatici e poi
sollevare lo scooter in modo che en-
trambe le ruote non tocchino terra. In
alternativa, far girare le ruote di poco
ogni mese in modo da prevenire il
danneggiamento locale dei pneumati-
ci.
6. Coprire l’uscita gas di scarico con un
sacchetto di plastica per prevenire la
penetrazione di umidità.
7. Togliere la batteria e caricarla com-
pletamente. Riporla in un locale fre-
sco ed asciutto e caricarla una volta
al mese. Non riporre la batteria in un
ambiente troppo freddo o caldo [meno
di 0 °C (30 °F) oppure più di 30 °C
(90 °F)]. Per maggiori informazioni
sul rimessaggio della batteria, vedere
pagina 6-26.NOTAEseguire tutte le riparazioni eventualmente
necessarie prima di rimessare lo scooter.
53B-F8199-H0_CS.indd 7-453B-F8199-H0_CS.indd 7-4
2011/11/01 12:33:082011/11/01 12:33:08
Process BlackProcess Black
Page 76 of 84

1
2
3
4
5
6
7
8
9
8-1
HAU26320
CARATTERISTICHE TECNICHE
HAU50916
DimensioniLunghezza totale
1990 mm (78.3 in)
Larghezza totale
690 mm (27.2 in)
Altezza totale
1135 mm (44.7 in)
Altezza alla sella
785 mm (30.9 in)
Passo
1385 mm (54.5 in)
Distanza da terra
140 mm (5.51 in)
Raggio minimo di sterzata
2100 mm (82.7 in)PesoPeso in ordine di marcia
142 kg (313 lb)MotoreTipo di motore
4 tempi, raffreddato a liquido, monoalbero
a camme in testa SOHC
Disposizione dei cilindri
Monocilindro
Cilindrata
125 cm
3
Alesaggio x corsa
52.0 x 58.7 mm (2.05 x 2.31 in)
Rapporto di compressione
11.00 : 1
Sistema di avviamento
Avviamento elettrico
Sistema di lubri cazione
A carter umido
Olio motoreMarca consigliata
YAMALUBE
Tipo
SAE 10W-40, 10W-50, 15W-40, 20W-40
oppure 20W-50
–20 –10 0
1020 30 40 50 C 10 30 50 70 90 110 0 130 F
SAE 20W-50SAE 20W-40SAE 15W-40SAE 10W-40SAE 10W-50
Gradazione dell’olio motore consigliato
API service tipo SG o superiore/JASO MAQuantità di olio motoreCambio olio periodico
1.10 L (1.16 US qt, 0.97 Imp.qt)Olio della trasmissione naleTipo
Olio motore SAE 10W-30 tipo SE
Quantità
0.20 L (0.21 US qt, 0.18 Imp.qt)Impianto di raffreddamentoCapacità serbatoio liquido refrigerante (fino
al livello massimo)
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Capacità del radiatore (tutto il circuito com-
preso)
0.56 L (0.59 US qt, 0.49 Imp.qt)
Filtro dell’ariaElemento del ltro dell’aria
Elemento di carta rivestito d’olioCarburanteCarburante consigliato
Soltanto benzina normale senza piombo
Capacità del serbatoio carburante
8.0 L (2.11 US gal, 1.76 Imp.gal)Corpo farfallatoSigla di identi cazione
52S1 01
Produttore
AISANCandela/-eProduttore/modello
NGK / CPR9EA-9
Distanza elettrodi
0.8-0.9 mm (0.031-0.035 in)FrizioneTipo di frizione
A secco, centrifuga automaticaTrasmissioneRapporto di riduzione primaria
1.000
Rapporto di riduzione secondaria
10.320 (46 / 13 × 35 / 12)
Trasmissione nale
Ad ingranaggi
Tipo di trasmissione
A cinghia trapezoidale, automaticaParte ciclisticaTipo di telaio
Scocca inferiore
HAU26320
CARATTERISTICHE TECNICHE
53B-F8199-H0_CS.indd 8-153B-F8199-H0_CS.indd 8-1
2011/11/01 12:33:082011/11/01 12:33:08
Process BlackProcess Black
Page 77 of 84

1
2
3
4
5
6
7
8
9
8-2
HAU26320
CARATTERISTICHE TECNICHE
Angolo di incidenza
23.83 grado
Avancorsa
84 mm (3.3 in)Pneumatico anterioreTipo
Senza camera d’aria
Misura
100 / 80 - 16M/C 50P
Produttore/modello
DURO / DM1157FPneumatico posterioreTipo
Senza camera d’aria
Misura
120 / 80 - 16M/C 60P
Produttore/modello
DURO / DM1157CaricoCarico massimo
179 kg (395 lb)Pressione pneumatici (misurata a pneu-
matici freddi)Condizione di carico
90 kg (198 lb)
Anteriore
175 kPa (1.75 kgf/cm
2, 25 psi, 1.75 bar)
Posteriore
200 kPa (2.00 kgf/cm2, 29 psi, 2.00 bar)
Condizione di carico
90 kg - Carico massimo
Anteriore
175 kPa (1.75 kgf/cm2, 25 psi, 1.75 bar)Posteriore
225 kPa (2.25 kgf/cm
2, 33 psi, 2.25 bar)
Ruota anterioreTipo di ruota
Ruota in lega
Dimensioni cerchio
J 16M/C × MT2.50Ruota posterioreTipo di ruota
Ruota in lega
Dimensioni cerchio
J 16M/C × MT2.75Freno anterioreTipo
A disco singolo
Comando
Con la mano destra
Liquido consigliato
DOT 4Freno posterioreTipo
A tamburo
Comando
Con la mano sinistraSospensione anterioreTipo
Forcella telescopica
Tipo a molla/ammortizzatore
Molla a spirale / ammortizzatore idraulico
Escursione ruota
100.0 mm (3.94 in)Sospensione posterioreTipo
Gruppo motore-trasmissione oscillanteTipo a molla/ammortizzatore
Molla a spirale / ammortizzatore gas/olio
Escursione ruota
92.0 mm (3.62 in)
Impianto elettricoSistema d’accensione
TCI
Sistema di carica
Volano magnete in C.A.BatteriaModello
GT7B-4
Tensione, capacità
12 V, 6.5 AhFaroTipo a lampadina
Lampada alogenaTensione, potenza lampadina x quantitàFaro
12 V, 55 W x 2
Lampada biluce fanalino/stop
12V, 0.25 / 1.4W× 1 (LED ASSY)
Indicatore di direzione anteriore
12 V, 10.0 W x 2
Indicatore di direzione posteriore
12 V, 10.0 W x 2
Luce ausiliaria
12 V, 5.0 W x 2
Luce targa
12 V, 5.0 W x 1
Luce pannello strumenti
12V,LED × 6
Spia abbagliante
12V,LED × 1
53B-F8199-H0_CS.indd 8-253B-F8199-H0_CS.indd 8-2
2011/11/01 12:33:082011/11/01 12:33:08
Process BlackProcess Black
Page 78 of 84
1
2
3
4
5
6
7
8
9
8-3
HAU26320
CARATTERISTICHE TECNICHESpia degli indicatori di direzione
12V,LED × 2
Spia temperatura liquido refrigerante
12V,LED × 1
Spia problemi al motore
12 V, LED × 1FusibiliFusibile principale
20.0 A
Fusibile del faro
15.0 A
Fusibile dell’impianto di segnalazione
15.0 A
Fusibile dell’accensione
7.5 A
Fusibile di backup
7.5 A
Fusibile di riserva
20.0 A x 1
Fusibile di riserva
7.5 A x 1
Fusibile di riserva
15.0 A x 1
53B-F8199-H0_CS.indd 8-353B-F8199-H0_CS.indd 8-3
2011/11/01 12:33:082011/11/01 12:33:08
Process BlackProcess Black
Page 79 of 84