Page 17 of 84

1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-1
GAU1044E
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
GAU10460
Zünd-/Lenkschloss
ON
OFFLOCKDas Zünd-/Lenkschloss verriegelt und
entriegelt den Lenker und schaltet die
Zündung sowie die Stromversorgung der
anderen elektrischen Systeme ein und
aus. Die einzelnen Schlüsselstellungen
sind nachfolgend beschrieben.
GAU10550
ON
Alle elektrischen Stromkreise werden mit
Strom versorgt; Instrumentenbeleuchtung,
Rücklicht, Kennzeichenleuchte und Stand-
lichter vorn leuchten auf, und der Motor
kann angelassen werden. Der Schlüssel
lässt sich in dieser Position nicht abzie-
hen.HINWEISDie Scheinwerfer leuchten automatisch
auf, wenn der Motor angelassen wird und
bleiben an, bis der Schlüssel auf “OFF”
gedreht wird, auch wenn der Motor ab-
würgt.
GAU10661
OFF
Alle elektrischen Systeme sind ausge-
schaltet. Der Schlüssel lässt sich in dieser
Position abziehen.
GWA10061
WARNUNG
Den Schlüssel während der Fahrt nie-
mals auf “OFF” oder “LOCK” drehen.
Anderenfalls wird die elektrische Anla-
ge ausgeschaltet, wodurch es zum Ver-
lust der Kontrolle über das Fahrzeug
und Unfällen kommen kann.
GAU10683
LOCK (Schloss)
Der Lenker ist verriegelt und alle elektri-
schen Systeme sind ausgeschaltet. Der
Schlüssel lässt sich in dieser Position ab-
ziehen.
Lenker verriegeln
1
2
1. Drücken.
2. Abbiegen.1. Den Lenker bis zum Anschlag nach
links drehen.
2. Den Schlüssel in Stellung “OFF” hin-
eindrücken, gedrückt halten und dann
auf “LOCK” drehen.
3. Den Schlüssel abziehen.
GAU1044E
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
53B-F8199-G0_CS.indd 3-153B-F8199-G0_CS.indd 3-1
2011/11/01 13:05:352011/11/01 13:05:35
Process BlackProcess Black
Page 18 of 84

1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-2
GAU1044E
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
GAU49391
Kontroll- und Warnleuchten
SELECT
RESET
ODOOIL
TRI P 1 BE
L
T TRIP 2
OIL CHANGECLOOK
OUT TEM
P
3
24
1 1
1. Blinker-Kontrollleuchten “4” und “6”2. Kühl üssigkeitstemperatur-Warnleuchte “
”
3. Fernlicht-Kontrollleuchte “&”
4. Motorstörungs-Warnleuchte “
”
GAU11030
Blinker-Kontrollleuchten “4” und
“6”
Wenn der Blinkerschalter betätigt wird,
blinkt die entsprechende Kontrollleuchte.
GAU11080
Fernlicht-Kontrollleuchte “&”
Diese Kontrollleuchte leuchtet bei einge-
schaltetem Fernlicht.
GAU11446
Kühl üssigkeitstemperatur-Warnleuch-
te “
”
Wenn der Motor überhitzt, leuchtet diese
Warnleuchte auf. In diesem Fall sofort an-
Lenker entriegeln
2
1
1. Abbiegen.
2. Freigeben.Den Schlüssel hineindrücken, gedrückt
halten und dann auf “OFF” drehen.
halten, den Motor ausschalten und abküh-
len lassen.
Der elektrische Stromkreis der Warnleuch-
te kann durch Drehen des Schlüssels in
Stellung “ON” geprüft werden. Die Warn-
leuchte sollte einige Sekunden lang auf-
leuchten und dann erlöschen.
Leuchtet die Warnleuchte nicht auf, wenn
der Schlüssel auf “ON” gedreht wird, oder
wenn sie nicht erlischt, sollten Sie den
Stromkreis von einer Yamaha-Fachwerk-
statt kontrollieren lassen.
GCA10021
ACHTUNGDen Motor bei Überhitzung nicht weiter
laufen lassen.HINWEIS● Bei Fahrzeugen mit Kühlerlüfter
schaltet sich der (die) Kühlerlüfter je
nach Kühlflüssigkeitstemperatur im
Kühler automatisch ein oder aus.● Bei Überhitzung des Motors, siehe
Seite 6-34 für weitere Anweisungen.
GAUT1934
Motorstörungs-Warnleuchte “
”
Diese Warnleuchte blinkt oder leuchtet
durchgängig, wenn ein elektrischer Über-
53B-F8199-G0_CS.indd 3-253B-F8199-G0_CS.indd 3-2
2011/11/01 13:05:362011/11/01 13:05:36
Process BlackProcess Black
Page 19 of 84

1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-3
GAU1044E
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
wachungskreis des Motors nicht korrekt
arbeitet. Lassen Sie in diesem Fall die
Stromkreis-Prüfeinrichtung von einer
Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen.
Der elektrische Stromkreis der Warnleuch-
te kann durch Drehen des Schlüssels in
Stellung “ON” geprüft werden. Die Warn-
leuchte sollte einige Sekunden lang auf-
leuchten und dann erlöschen.
Leuchtet die Warnleuchte nicht auf, wenn
der Schlüssel auf “ON” gedreht wird, oder
wenn sie nicht erlischt, sollten Sie den
Stromkreis von einer Yamaha-Fachwerk-
statt kontrollieren lassen.
GAUT3721
Multifunktionsanzeige
SELECT
RESET
ODOOIL
TRI P 1 BE
L
T TRIP 2
OIL CHANGECLOOK
OUT TEM
P
12
34
56
789
1012 111. Anzeige für den Keilriemenwechsel “V-
BELT”
2. Uhr
3. Ölwechsel-Intervallanzeige “OIL CHANGE”
4. Wahlknopf “SELECT”
5. Reserve-Warnanzeige “
”
6. Kraftstoffmesser
7. Geschwindigkeitsmesser
8. Kilometerzähler
9. Rückstellknopf “RESET”
10 Tageskilometerzähler 1
11. Umgebungstemperaturanzeige
12 Tageskilometerzähler 2
GWA14431
WARNUNG
Bevor Veränderungen an den Einstel-
lungen der Multifunktionsanzeige vor-
genommen werden, muss das Fahrzeug
im Stillstand sein. Werden Einstellun-
gen während der Fahrt vorgenommen,
kann dies den Fahrer ablenken und die
Unfallgefahr erhöhen.
Die Multifunktionsanzeige beinhaltet:● einen Kilometerzähler● einen Reservekilometerzähler (der
die zurückgelegte Strecke anzeigt,
seitdem das untere Segment des
Kraftstoffmessers und die Reserve-
Warnanzeige zu blinken begonnen
haben)● zwei Tageskilometerzähler (zeigen
die seit dem letzten Zurücksetzen auf
Null gefahrenen Kilometer an)● einen Ölwechsel-Kilometerzähler
(zeigt die seit dem letzten Motoröl-
wechsel gefahrenen Kilometer an)● eine Ölwechsel-Intervallanzeige (wird
angezeigt, wenn das Motoröl ge-
wechselt werden muss)● ein Keilriemenwechsel-Kilometerzäh-
ler (zeigt die seit dem letzten Keilrie-
menwechsel gefahrenen Kilometer
an)● Anzeige für den Keilriemenwechsel● einen Umgebungstemperatur-Anzei-
ger● eine Uhr● einen Kraftstoffmesser● einen Helligkeits-Kontrollmodus
53B-F8199-G0_CS.indd 3-353B-F8199-G0_CS.indd 3-3
2011/11/01 13:05:362011/11/01 13:05:36
Process BlackProcess Black
Page 20 of 84

1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-4
GAU1044E
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTIONHINWEIS● Wenn der Schlüssel in Stellung “ON”
gedreht wird, leuchten einige Sekun-
den lang alle Segmente der Anzeige
auf. Während dieser Zeit führt die
Multifunktionsanzeige einen Selbst-
test durch.● Der Zündschlüssel muss auf “ON”
gestellt sein, bevor der Wahlknopf
“SELECT” und der Rückstellknopf
“RESET” gedrückt wird, außer beim
Einstellen des Helligkeitsmodus.
Kilometerzähler-, Reservekilometerzäh-
ler-, Tageskilometerzähler-, Ölwechsel-
Kilometerzähler- und Keilriemenwech-
sel-Kilometerzähler-Modi
Mit dem Wahlknopf “SELECT” wird die
Anzeige zwischen dem Kilometerzähler-
Modus “ODO”, dem Reservekilometer-
zähler-Modus “F”, den Tageskilome-
terzähler-Modi “TRIP 1” und “TRIP 2”,
dem Ölwechsel-Kilometerzähler-Modus
“OIL TRIP” und dem Keilriemenwechsel-
Kilometerzähler-Modus “BELT TRIP” in
folgender Reihenfolge umgeschaltet:
ODO → F → TRIP 1 → TRIP 2 → OIL
TRIP → BELT TRIP → ODO
Wenn nur noch ca. 1.6 L (0.42 US gal, 0.35
Imp.gal) Kraftstoff im Kraftstofftank sind,
beginnen das untere Segment des Kraft-
stoffmessers und die Reserve-Warnanzei-
ge zu blinken und das Display wechselt
automatisch in den Reservekilometerzäh-
ler-Modus “F” und beginnt, die ab diesem
Punkt zurückgelegte Strecke zu messen.
In diesem Fall wird mit dem Rückstellknopf
“RESET” die Anzeige auf den vorherigen
Modus umgeschaltet.
Um einen Tageskilometerzähler zurückzu-
stellen, muss der Wahlknopf “SELECT” so
lange gedrückt werden, bis “Trip” oder “Trip
F” zu blinken beginnen (“Trip” oder “Trip
F” werden nur fünf Sekunden lang blin-
ken). Während “Trip” oder “Trip F” blinkt,
den Rückstellknopf “RESET” mindestens
eine Sekunde lang gedrückt halten. Falls
der Reservekilometerzähler nicht manuell
zurückgestellt wird, geschieht dies auto-
matisch, sobald nach dem Tanken weitere
5 km (3 mi) gefahren wurden.HINWEISDie Anzeige kann nicht wieder zurück auf
Reservekilometerzähler “F” geschaltet
werden, nachdem der Rückstellknopf “RE-
SET” gedrückt wurde.
KilometerzählerHINWEIS● Für U.K.: Für jeden Modus können
die Kilometerzählereinheiten von Ki-
lometer auf Meilen umgeschaltet wer-
den, indem der Wahlknopf “SELECT”
1 Sekunde lang gedrückt wird.● Wenn der Kilometerzähler “-----”
anzeigt, lassen Sie die Multifunk-
tionsanzeige von einer Yamaha-
Fachwerkstatt überprüfen, da sie
möglicherweise defekt ist.
Tageskilometerzähler
Zum Zurückstellen eines Tageskilometer-
zählers den Wahlknopf “SELECT” drük-
ken, bis “TRIP 1” oder “TRIP 2” angezeigt
wird und dann den Rückstellknopf “RE-
SET” mindestens 1 Sekunde lang drücken.
HINWEISWenn der Tageskilometerzähler “-----” an-
zeigt, lassen Sie die Multifunktionsanzeige
von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprü-
fen, da sie möglicherweise defekt ist.
Ölwechsel-Kilometerzähler
Zum Zurückstellen des Ölwechsel-
Kilometerzählers auf Null, den Wahlknopf
53B-F8199-G0_CS.indd 3-453B-F8199-G0_CS.indd 3-4
2011/11/01 13:05:362011/11/01 13:05:36
Process BlackProcess Black
Page 21 of 84

1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-5
GAU1044E
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
“SELECT” drücken, bis “OIL CHANGE”
und “OIL TRIP” angezeigt wird und dann
den Rückstellknopf “RESET” mindestens
3 Sekunden lang drücken. Nach dem Zu-
rückstellen verschwindet die Anzeige “OIL
CHANGE”.
Den Wahlknopf “SELECT” erneut drücken,
um den Ölwechsel-Kilometerzähler zu
starten. Die Anzeige wechselt zum Keilrie-
menwechsel-Kilometerzähler-Modus.
Ölwechsel-Intervallanzeige “OIL
CHANGE”
Diese Anzeige erscheint nach den ersten
1000 km (625 mi), dann alle 6000 km (3750
mi) und weist darauf hin, dass das Öl ge-
wechselt werden sollte.
Nach dem Ölwechsel muss der Ölwech-
sel-Kilometerzähler zurückgestellt werden.
Wird das Öl gewechselt, bevor die Öl-
wechsel-Intervallanzeige angezeigt wird
(d. h. vor Ablauf des entsprechenden
Intervalls), muss der Ölwechsel-Kilometer-
zähler nach dem Ölwechsel zurückgestellt
werden, damit er die Fälligkeit des näch-
sten Ölwechsels korrekt signalisiert.HINWEIS● Wird der Ölwechsel-Kilometerzähler
vor Ablauf der ersten 1000 km (625
mi) zurückgestellt, so werden die
nächsten Ölwechsel in Intervallen von
jeweils 6000 km (3750 mi) danach
angezeigt.
● Wenn der Ölwechsel-Kilometerzähler
“-----” anzeigt, lassen Sie die Multi-
funktionsanzeige von einer Yamaha-
Fachwerkstatt überprüfen, da sie
möglicherweise defekt ist.
Keilriemenwechsel-Kilometerzähler
Zum Zurückstellen des Keilriemenwech-
sel-Kilometerzählers, den Wahlknopf
“SELECT” drücken, bis “V-BELT” und
“BELT TRIP” angezeigt wird und dann
den Rückstellknopf “RESET” mindestens
3 Sekunden lang drücken. Nach dem Zu-
rückstellen verschwindet die Anzeige “V-
BELT”.
Den Wahlknopf “SELECT” erneut drücken,
um den Keilriemenwechsel-Kilometerzäh-
ler zu starten. Die Anzeige wechselt zum
ODO-Modus.
Anzeige für den Keilriemenwechsel “V-
BELT”
Diese Anzeigeleuchte leuchtet alle 20000
km (12500 mi) auf, um anzuzeigen, dass
der Keilriemen ausgewechselt werden
muss.
Nach dem Keilriemenwechsel muss der
Keilriemenwechsel-Kilometerzähler zu-
rückgestellt werden.
Wird der Keilriemen gewechselt, bevor die
Keilriemenanzeige aufleuchtet (d. h. vor
Ablauf des Keilriemenwechsel-Intervalls),
muss der Keilriemenwechsel-Kilometer-
zähler nach dem Keilriemenwechsel zu-
rückgestellt werden, damit sie korrekt die
Fälligkeit des nächsten Keilriemenwech-
sels signalisiert.HINWEISWenn der Keilriemenwechsel-Kilome-
terzähler “-----” anzeigt, lassen Sie die
Multifunktionsanzeige von einer Yamaha-
Fachwerkstatt überprüfen, da sie mögli-
cherweise defekt ist.
Umgebungstemperatur-Anzeige “OUT
TEMP”
Diese Anzeige zeigt die Außentemperatur
im Bereich von -10 °C bis 40 °C in Schrit-
ten von 1 °C an. Die angezeigte Tempe-
ratur kann von der Umgebungstemperatur
abweichen.HINWEIS● Wenn die Umgebungstemperaturen
53B-F8199-G0_CS.indd 3-553B-F8199-G0_CS.indd 3-5
2011/11/01 13:05:362011/11/01 13:05:36
Process BlackProcess Black
Page 22 of 84

1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-6
GAU1044E
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
unter -10 °C fallen, werden diese
Temperaturen unter -10 °C nicht
mehr angezeigt.
● Wenn die Umgebungstemperatur auf
über 40 °C steigt, wird eine höhere
Temperatur als 40 °C nicht angezeigt.● Langsames Fahren [bis ungefähr 20
km/h (12 mi/h)] oder Haltepunkte,
wie zum Beispiel Verkehrsampeln,
Bahnübergänge usw., können die
Genauigkeit der Temperaturanzeige
beeinträchtigen.
Uhr
Zum Einstellen der Uhr:
1. Den Wahlknopf “SELECT” und den
Rückstellknopf “RESET” gleichzeitig
mindestens zwei Sekunden lang ge-
drückt halten.
2. Sobald die Stundenanzeige blinkt,
die Stunden mit dem Rückstellknopf
“RESET” einstellen.
3. Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
woraufhin die Minutenanzeige zu
blinken beginnt.
4. Den Rückstellknopf “RESET” drük-
ken, um die Minutenanzeige einzu-
stellen.
5. Den Wahlknopf “SELECT” drücken
und loslassen, um die Uhr zu starten.
Kraftstoffmesser
Der Kraftstoffmesser zeigt den Kraft-
stoffvorrat an. Die Anzahl der Display-
Segmente nimmt mit abnehmendem
Kraftstoffvorrat in Richtung “E” (leer) ab.
Wenn das untere Segment des Kraftstoff-
messers und die Reserve-Warnanzeige “” zu blinken beginnen, so bald wie möglich
auftanken. Wenn der Schlüssel auf “ON”
gedreht wird, erscheinen alle Display-
Segmente des Kraftstoffmessers für einige
Sekunden und dann wird der momentane
Kraftstoffstand angezeigt.
Helligkeits-Kontrollmodus
Mit dieser Funktion können Sie die Hel-
ligkeit der Geschwindigkeitsmesser-
Beleuchtung den Lichtverhältnissen der
Umgebung entsprechend einstellen.
Helligkeit einstellen
1. Den Schlüssel auf “OFF” drehen.
2. Den Wahlknopf “SELECT” drücken
und halten.
3. Den Zündschlüssel auf “ON” drehen
und dann, nach fünf Sekunden, den
Wahlknopf “SELECT” wieder freige-
ben.
4. Den Rückstellknopf “RESET” drük-
ken, um die gewünschte Helligkeit
einzustellen und dann den Zünd-schlüssel auf “OFF” drehen.
53B-F8199-G0_CS.indd 3-653B-F8199-G0_CS.indd 3-6
2011/11/01 13:05:362011/11/01 13:05:36
Process BlackProcess Black
Page 23 of 84

1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-7
GAU1044E
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
GAU12349
LenkerarmaturenLinks
132
1. Abblendschalter “%/&”
2. Blinkerschalter “4/6”
3. Hupenschalter “*”Rechts
1
1. Starterschalter “,”
GAU12400
Abblendschalter “&/%”
Zum Einschalten des Fernlichts den
Schalter auf “&”, zum Einschalten des
Abblendlichts den Schalter auf “%” stel-
len.
GAU12460
Blinkerschalter “4/6”
Vor dem Rechtsabbiegen den Schalter
nach “6” drücken. Vor dem Linksab-
biegen den Schalter nach “4” drücken.
Sobald der Schalter losgelassen wird,
kehrt er in seine Mittelstellung zurück. Um
die Blinker auszuschalten, den Schalter
hineindrücken, nachdem dieser in seine
Mittelstellung zurückgebracht wurde.
GAU12500
Hupenschalter “*”
Zum Auslösen der Hupe diesen Schalter
betätigen.
GAUM1132
Starterschalter “,”
Bei betätigter Vorder- oder Hinterradbrem-
se diesen Schalter drücken, um den Motor
anzulassen. Vor dem Starten die Anwei-
sungen zum Anlassen des Motors lesen;
siehe dazu Seite 5-1.
GAUS2010
Handbremshebel (Vorderrad-
bremse)
1
1. Handbremshebel (Vorderradbremse)Der Handbremshebel (Vorderradbremse)
befindet sich auf der rechten Seite des
Lenkers. Zur Betätigung der Vorderrad-
bremse diesen Hebel zum Lenkergriff zie-
hen.
Dieses Modell ist mit einem Integral-
Bremssystem ausgestattet.
Da dieses System mechanisch wirkt, kann
im Vorderrad-Bremshebel zusätzliches
Spiel gefühlt werden, wenn der Hinterrad-
Bremshebel gezogen wird. Weitere Infor-
mationen zum Integral-Bremssystem siehe
“Hinterrad-Bremshebel”.
53B-F8199-G0_CS.indd 3-753B-F8199-G0_CS.indd 3-7
2011/11/01 13:05:362011/11/01 13:05:36
Process BlackProcess Black
Page 24 of 84

1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-8
GAU1044E
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
GAUS1961
Handbremshebel (Hinterrad-
bremse)
1
1. Handbremshebel (Hinterradbremse)Der Handbremshebel zur Betätigung der
Hinterradbremse be ndet sich auf der lin-
ken Seite des Lenkers. Zur Betätigung der
Hinterradbremse den Hebel zum Lenker-
griff ziehen.
Dieses Modell ist mit einem Integral-
Bremssystem ausgestattet.
Beim Ziehen des Handbremshebels wer-
den die Hinterradbremse und ein Teil der
Vorderradbremse betätigt. Für eine volle
Bremsleistung beide Bremshebel gleich-
zeitig betätigen.HINWEIS● Da das Integral-Bremssystem me-
chanisch wirkt, kann im Vorderrad-
Bremshebel zusätzliches Spiel
gefühlt werden, wenn der Hinterrad-
Bremshebel gezogen wird.
● Das Integral-Bremssystem funktio-
niert nicht, wenn nur die Vorderrad-
bremse betätigt wird.
GAUT3590
Tankverschluss
1
2
1. Kraftstofftank-Verschluss
2. PassmarkierungenTankverschluss öffnen
1. Die Sitzbank öffnen. (Siehe Seite
3-11.)
2. Den Tankverschluss gegen den Uhr-
zeigersinn aufdrehen und dann ab-
nehmen.
Tankverschluss schließen
1. Den Tankverschluss aufsetzen und
im Uhrzeigersinn drehen, bis die Mar-
kierungen “ W/ X” an Tankverschluss
und Gummimatte uchten.
2. Die Sitzbank schließen.
GWA11091
WARNUNG
Nach dem Betanken sicherstellen, dass
53B-F8199-G0_CS.indd 3-853B-F8199-G0_CS.indd 3-8
2011/11/01 13:05:362011/11/01 13:05:36
Process BlackProcess Black