Page 129 of 246

5-21
CULASSE
CONTRÔLE DE LA CULASSE
1. Eliminer:
• Dépôts de calamine (des cham-
bres de combustion)
Utiliser un grattoir arrondi.
Ne pas utiliser d’instrument pointu
pour éviter d’endommager ou de
griffer:
• Filets de bougie
• Sièges de soupapes
2. Contrôler:
• Culasse
Rayures/endommagement→
Remplacer.
Remplacer le joint de queue de sou-
pape en titane par la culasse.
Se reporter à "CONTRÔLE DE
LA SOUPAPE".
3. Mesurer:
• Déformation de la culasse
Hors spécifications→Rectifier.
Etapes de la mesure de la limite de
déformation et de la rectification:
a. Placer un réglet et une jauge
d’épaisseur à lames sur la cu-
lasse.
b. Utiliser une jauge d’épaisseur à
lames pour mesurer la déforma-
tion.
c. Si la déformation est hors spécif-
ications, rectifier la culasse.
d. Placer un morceau de papier
émeri humide 400 à 600 sur le
marbre et rectifier la culasse en
décrivant des "huit".
Pour obtenir une surface régulière,
tourner la culasse à plusieurs repris-
es.
REPOSE DE LA CULASSE
1. Monter:
• Goujon "1"
• Joint de culasse "2"
• Patin de chaîne de distribution
(côté échappement) "3"
• Culasse "4"
Tout en soulevant la chaîne de distri-
bution, monter le patin de chaîne de
distribution (côté échappement) et la
culasse.
2. Monter:
• Rondelle "1"
• Guide de câble "2"
• Boulon [L = 145 mm (5.71 in)] "3"
• Boulon [L = 135 mm (5.31 in)] "4"
• Ecrous "5"
• Appliquer de la graisse au bisulfure
de molybdène sur les filets et les
surfaces de contact des boulons.
• Suivre l'ordre numérique indiqué
dans l'illustration. Serrer les bou-
lons et les écrous en deux étapes.
3. Monter:
• Rondelle en cuivre "1"
• Tuyau d'huile "2"
• Boulon de raccord (M8) "3"
• Boulon de raccord (M10) "4"
Commencer par serrer les vis de rac-
cord de quelques tours. Les resserrer
ensuite en veillant à immobiliser le
tuyau d'alimentation d'huile à l'aide
d'une clé prenant appui sur le flanc
"a".
4. Monter:
• Tuyau de radiateur "1"
• Boulon (tuyau de radiateur) "2" Déformation de la cu-
lasse:
Inférieur à 0.05 mm
(0.002 in)
Boulon [L = 145 mm (5.71
in)]:
38 Nm (3.8 m•kg, 27
ft•lb)
Boulon [L = 135 mm (5.31
in)]:
38 Nm (3.8 m•kg, 27
ft•lb)
Ecrous:
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Boulon de raccord (M8)
"3"
18 Nm (1.8 m•kg, 13
ft•lb)
Boulon de raccord (M10):
20 Nm (2.0 m•kg, 14
ft•lb)
Boulon (tuyau de radia-
teur):
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Page 130 of 246
5-22
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPES
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPES
DÉPOSE DES SOUPAPES ET DES RESSORTS DE SOUPAPE
Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
Culasse Se reporter à la section "CULASSE".
1 Poussoir de soupape 5 Se reporter à la section de dépose.
2 Cale de réglage 5 Se reporter à la section de dépose.
3 Clavette de soupape 10 Se reporter à la section de dépose.
4 Coupelle de ressort de soupape 5
5 Ressort de soupape 5
6 Joint de queue de soupape 5
7 Siège de ressort de soupape 5
8 Soupape d’échappement 2
9 Soupape d’admission 3
Page 131 of 246

5-23
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPES
DÉPOSE DU POUSSOIR ET DE LA
CLAVETTE DE SOUPAPE
1. Déposer:
• Poussoir de soupape "1"
• Cale "2"
Identifier soigneusement chaque
poussoir de soupape "1" et la position
de chaque cale "2" de manière à pou-
voir les remonter à leur emplacement
d’origine.
2. Contrôler:
• Etanchéité des soupapes
Fuites au siège de soupape→Vé-
rifier la portée de soupape, le
siège de soupape et la largeur du
siège de soupape.
Etapes du contrôle:
a. Verser du solvant de nettoyage
"1" dans les lumières d’admission
et d’échappement.
b. Contrôler soigneusement les
joints de soupapes.
Il ne peut y avoir aucune fuite au
siège de soupape "2".
3. Déposer:
• Clavette de soupape
Fixer un compresseur de ressort de
soupape "1" entre la coupelle de res-
sort de soupape et la culasse pour
déposer les clavettes de soupape.
CONTRÔLE DE LA SOUPAPE
1. Mesurer:
• Jeu queue-guide
Hors caractéristiques→Remplac-
er le guide de soupape.
2. Remplacer:
• Guide de soupape
Etapes de remplacement:
Afin de faciliter la dépose et le mon-
tage du guide, et afin de maintenir
l’ajustement correct, chauffer la cu-
lasse dans un four à une température
de 100 °C (212 °F).
a. Déposer le guide de soupape à
l’aide d’un outil de dépose de
guide de soupape "1".
b. Monter un guide de soupape neuf
à l’aide d’un outil de dépose de
guide de soupape "1" et d’un outil
de pose de guide de soupape "2".
c. Une fois le guide de soupape
monté, l’aléser à l’aide d’un alé-
soir de guide de soupape "3" afin
obtenir le jeu correct entre la
queue et le guide.Compresseur de ressort
de soupape:
YM-4019/90890-04019
Jeu queue-guide = diamètre inté-
rieur du guide de soupape "a" –
diamètre de queue de soupape
"b"
Jeu (queue-guide):
Admission:
0.010–0.037 mm
(0.0004–0.0015 in)
:0.08 mm
(0.003 in)
Echappement:
0.025–0.052 mm
(0.0010–0.0020 in)
:0.10 mm
(0.004 in)
Hauteur de montage de
guide de soupape "a":
Admission:
11.8–12.2 mm
(0.46–0.48 in)
Echappement:
11.3–11.7 mm
(0.44–0.46 in)
Page 132 of 246

5-24
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPES
Après avoir remplacé le guide de
soupape, rectifier le siège de sou-
pape.
3. Contrôler:
• Portée de soupape
Piqûres/usure→Rectifier la por-
tée de soupape.
• Embout de queue de soupape
Extrémité en forme de champi-
gnon ou diamètre supérieur au
corps de la queue de soupape→
Remplacer.
4. Mesurer:
• Epaisseur de rebord "a"
Hors spécifications→Remplacer.
5. Mesurer:
• Faux-rond (queue de soupape)
Hors spécifications→Remplacer.
• En cas de pose d’une soupape
neuve, toujours remplacer le guide
de soupape.
• Si la soupape est déposée ou rem-
placée, toujours remplacer la ba-
gue d’étanchéité.
6. Eliminer:
• Dépôts de calamine
(de la portée de soupape et du
siège de soupape)
7. Contrôler:
• Siège de soupape
Piqûres/usure→Rectifier le siège
de soupape.
8. Mesurer:
• Largeur de siège de soupape "a"
Hors spécifications→Rectifier le
siège de soupape.
Etapes de la mesure:
a. Appliquer du bleu de mécanicien
(Dykem) "b" sur la portée de la
soupape.b. Reposer la soupape dans la cu-
lasse.
c. Enfoncer la soupape dans le
guide et l’appuyer contre le siège
de soupape pour laisser une em-
preinte nette.
d. Mesurer la largeur du siège de
soupape. Le bleu disparaîtra au
point de contact entre le siège et
la portée de soupape.
e. Si le siège de soupape est trop
large, trop étroit, ou n’est pas cen-
tré, il doit être rectifié.
9. Roder:
• Portée de soupape
• Siège de soupape
Ce modèle est équipé de soupapes
d’admission et d’échappement en
titane. Il convient de ne pas utiliser
des soupapes en titane qui ont ser-
vi à roder les sièges de soupape.
Toujours remplacer des soupapes
rodées par des éléments neufs.
• Lors du remplacement des sou-
papes d’admission, remplacer les
soupapes sans roder les sièges de
soupape, ni les portées de sou-
pape.
• Lors du remplacement de la cu-
lasse ou des guides de soupape
d’admission, utiliser des soupapes
neuves pour roder les sièges de
soupape, puis les remplacer par
des éléments neufs.
Etapes du rodage:
a. Appliquer une pâte à roder
grossière sur la portée de sou-
pape.
Ne pas laisser la pâte pénétrer en-
tre la queue et le guide de sou-
pape.
b. Appliquer de l’huile au bisulfure
de molybdène sur la queue de
soupape. Outil de dépose de guide
de soupape:
Admission:4.0 mm
(0.16 in)
YM-4111/90890-04111
Echappement:4.5 mm
(0.18 in)
YM-4116/90890-04116
Outil de pose de guide de
soupape:
Admission:4.0 mm
(0.16 in)
YM-4112/90890-04112
Echappement:4.5 mm
(0.18 in)
YM-4117/90890-04117
Alésoir de guide de sou-
pape:
Admission:4.0 mm
(0.16 in)
YM-4113/90890-04113
Echappement:4.5 mm
(0.18 in)
YM-4118/90890-04118
Epaisseur de rebord:
Admission:
0.8 mm (0.0315 in)
Echappement:
0.7 mm (0.0276 in)
Limite de fauxrond:
0.01 mm (0.0004 in)
Largeur de siège de sou-
pape:
Admission:
0.9–1.1 mm
(0.0354–0.0433 in)
:1.6 mm
(0.0630 in)
Echappement:
0.9–1.1 mm
(0.0354–0.0433 in)
:1.6 mm
(0.0630 in)
Page 133 of 246

5-25
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPES
c. Reposer la soupape dans la cu-
lasse.
d. Tourner la soupape jusqu’à ce
que la portée de soupape et le
siège de soupape soient unifor-
mément polis, puis éliminer toute
trace de pâte.
Pour obtenir de meilleurs résultats de
rodage, tapoter légèrement le siège
de soupape tout en faisant tourner la
soupape entre les mains avec un
mouvement de va-et-vient.
e. Appliquer une pâte à roder fine
sur la portée de soupape et répé-
ter les opérations ci-dessus.
Veiller à éliminer toute trace de pâte
de la portée et du siège de soupape
après chaque opération de rodage.
f. Appliquer du bleu de mécanicien
(Dykem) sur la portée de sou-
pape.
g. Reposer la soupape dans la cu-
lasse.
h. Enfoncer la soupape dans le
guide et l’appuyer contre le siège
de soupape pour laisser une em-
preinte nette.
i. Mesurer à nouveau la largeur du
siège de soupape. Si la largeur du
siège de soupape n’est pas con-
forme aux spécifications, rectifier
et roder à nouveau le siège de
soupape.
CONTRÔLE DES RESSORTS DE
SOUPAPE
1. Mesurer:
• Longueur libre du ressort de sou-
pape "a"
Hors spécifications→Remplacer.2. Mesurer:
• Force du ressort comprimé "a"
Hors spécifications→Remplacer.
b. Longueur monté
3. Mesurer:
• Inclinaison du ressort "a"
Hors spécifications→Remplacer.CONTRÔLE DES POUSSOIRS DE
SOUPAPE
1. Contrôler:
• Poussoir de soupape
Rayures/endommagement→
Remplacer les poussoirs et la cu-
lasse.
REPOSE DES SOUPAPES
1. Appliquer:
• Huile au bisulfure de molybdène
Sur la queue de soupape et le
joint de queue de soupape.
2. Monter:
• Soupape "1"
• Siège de ressort de soupape 2
• Joint de queue de soupape "3"
• Ressort de soupape "4"
• Coupelle de ressort de soupape
"5"
Sur la culasse.
• Veiller à monter chaque soupape à
son emplacement d’origine, en se
référant également aux marques de
couleur comme indiqué ci-dessous.
Admission (milieu) "a": Orange
Admission (droite/gauche) "b": Vert
Echappement "c": Mauve
• Poser les ressorts de soupape en
plaçant les spires les plus grandes
"d" vers le haut.
Longueur libre (ressort
de soupape):
Admission:
36.58 mm (1.44 in)
: 36.81 mm
(1.45 in)
Echappement:
35.58 mm (1.40 in)
: 36.54 mm
(1.44 in)
Force du ressort compri-
mé:
Admission:
103–118 N a 29.13 mm
(10.50–12.09 kg a
29.13 mm,
23.15–26.66 lb a 1.15
in)
Echappement:
126–144 N a 29.30 mm
(12.85–14.68 kg a
29.30 mm,
28.32–32.37 lb a 1.15
in)
Limite d’inclinaison du
ressort:
Admission:
2.5°/1.6 mm (0.063 in)
Echappement:
2.5°/1.6 mm (0.063 in)
Page 134 of 246
5-26
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPES
e. Petites spires
3. Monter:
• Clavette de soupape
Monter les clavettes de soupape tout
en comprimant le ressort de soupape
à l’aide d’un compresseur de ressort
de soupape "1".
4. Bloquer les clavettes sur la queue
de soupape en frappant lég-
èrement sur son embout à l’aide
d’un morceau de bois.
Ne pas frapper trop fort pour ne
pas endommager la soupape.
5. Monter:
• Cale de réglage "1"
• Poussoir de soupape "2"
• Appliquer de l’huile au bisulfure de
molybdène sur les embouts de
queues de soupapes.
• Appliquer de l’huile moteur sur les
poussoirs de soupapes.
• Le poussoir de soupape doit tourn-
er librement sous la poussée du
doigt.
• Veiller à remonter les poussoirs de
soupapes et les cales à leur em-
placement d’origine.
Compresseur de ressort
de soupape:
YM-4019/90890-04019
Page 135 of 246
5-27
CYLINDRE ET PISTON
CYLINDRE ET PISTON
DÉPOSE DU CYLINDRE ET DU PISTON
Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
Culasse Se reporter à la section "CULASSE".
1 Boulon (cylindre) 1
2 Cylindre 1
3 Agrafe d’axe de piston 2 Se reporter à la section de dépose.
4 Axe de piston 1 Se reporter à la section de dépose.
5 Piston 1 Se reporter à la section de dépose.
6 Segments de piston 1 Se reporter à la section de dépose.
Page 136 of 246

5-28
CYLINDRE ET PISTON
DÉPOSE DU PISTON ET DU
SEGMENT DE PISTON
1. Déposer:
• Agrafe d’axe de piston "1"
• Axe de piston "2"
• Piston "3"
• Placer des repères d’identification
sur chaque tête de piston comme
référence pour la repose.
• Avant de retirer chaque axe de pis-
ton, ébavurer la gorge de l’agrafe et
le pourtour du trou de l’axe. Si la
gorge de l’axe de piston est ébavu-
rée et que l’axe du piston reste dif-
ficile à dégager, utiliser l’extracteur
d’axe de piston "4".
Ne pas employer de marteau pour
chasser l’axe de piston.
2. Déposer:
• Segment de piston "1"
Ecarter les coupes du segment tout
en soulevant le segment de piston
par dessus la calotte du piston, com-
me illustré.
CONTRÔLE DU CYLINDRE ET DU
PISTON
1. Contrôler:
• Parois du cylindre et du piston
Rayures verticales→Remplacer
le cylindre et le piston.
2. Mesurer:
• Jeu entre piston et cylindre
Etapes de la mesure:
a. Mesurer l'alésage de cylindre "C"
à l'aide d'un comparateur à cad-
ran pour cylindre.
Mesurer l'alésage du cylindre "C" par-
allèlement et perpendiculairement à
l'arbre à cames. Calculer ensuite la
moyenne de ces mesures.
b. Si le résultat est hors spécificat-
ions, remplacer le cylindre et rem-
placer ensemble le piston et les
segments de piston.
c. Mesurer le diamètre "P" de la jupe
de piston à l'aide du palmer.
a. 8 mm (0.31 in) depuis le bord
inferieur du pistond. Si hors spécifications, remplacer
ensemble le piston et les seg-
ments de piston.
e. Calculer le jeu entre piston et cy-
lindre au moyen de la formule
suivante:
f. Si le résultat est hors spécificat-
ions, remplacer le cylindre et rem-
placer ensemble le piston et les
segments de piston.
CONTRÔLE DU SEGMENT DE
PISTON
1. Mesurer:
• Jeu latéral du segment
Utiliser une jauge d'épaisseur à
lames "1".
Hors spécifications→Remplacer
ensemble le piston et les seg-
ments de piston.
Eliminer les dépôts de calamine des
gorges des segments de piston et
des segments avant de mesurer le
jeu latéral.
Kit d’extracteur d’axe de
piston:
YU-1304/90890-01304
Alésage de cy-
lindre "C"77.00–77.01
mm
(3.0315–3.0319
in)
Limite de conic-
ité "T"0.05 mm (0.002
in)
Ovalisation"R"0.05 mm (0.002
in)
"C" = Maximum D
"T" = (Maximum D
1 ou D2) - (Max-
imum D
5 ou D6)
"R" = (Maximum D
1, D3 ou D5) -
(Minimum D
2, D4 ou D6)
Taille du piston
"P"
Standard76.955–76.970
mm
(3.0297–3.0303
in)
Jeu piston-cylindre = Alésage du
cylindre "C" – diamètre de la
jupe de piston "P"
Jeu entre piston et cylin-
dre:
0.030–0.055 mm
(0.0012–0.0022 in)
:0.1 mm (0.004
in)
Jeu latéral:
Standard
ite>
Seg-
ment
de feu0.030–0.065
mm
(0.0012–0.0026
in)0.12
mm
(0.005
in)
Seg-
ment
d'étan
chéité0.020–0.055
mm
(0.0008–0.0022
in)0.12
mm
(0.005
in)