Page 89 of 246

3-30
CHÂSSIS
• POSITION STANDARD:Position à laquelle le dispositif de
réglage est dévissé du nombre de
tours spécifié par rapport à la po-
sition complètement vissée. (Ce
qui aligne le repère "a" du disposi-
tif de réglage avec le repère "b"
du corps du dispositif de réglage.)
Ne pas forcer le dispositif de ré-
glage au-delà des positions mini-
mum ou maximum. Cela pourrait
l’endommager.
CONTRÔLE DE LA PRESSION DE
GONFLAGE DES PNEUS
1. Mesurer:
• Pression des pneusHors spécifications →Régler.
• Contrôler les pneus à froid.
• Le pneu risque de se déjanter si le
gonflage est insuffisant. • Une tige de valve de pneu inclinée
indique que le pneu est mal assis.
• Une tige de valve de pneu inclinée indique que le pneu est mal assis.
Corriger la position du pneu.
CONTRÔLE ET SERRAGE DES
RAYONS
Procéder comme suit pour tous les
rayons.
1. Contrôler:
• RayonsDéformation/endommagement →
Remplacer.
Rayon desserré →Resserrer.
Tapoter sur les rayons à laide dun
tournevis.
Un rayon serré émettra un son clair et
retentissant; un rayon desserré un
son sourd.
2. Serrer: • Rayons(avec une clé à rayons "1")
Toujours retendre les rayons avant et
après le rodage.
CONTRÔLE DES ROUES
1. Contrôler:• Voile de roueSurélever la roue et la faire tourn-
er.
Voile excessif →Remplacer.
2. Contrôler: • Jeu des roulementsIl y a du jeu →Remplacer.
CONTRÔLE ET RÉGLAGE DE LA
TÊTE DE FOURCHE
1. Placer une cale sous le moteur afin de surélever la roue avant.
AVERTISSEMENT! Caler sol-
idement le véhicule pour qu'il
ne puisse se renverser.
2. Contrôler: • Colonne de directionSaisir les bras de fourche par le
bas et secouer doucement la
fourche d'avant en arrière.
Jeu →Régler la tête de fourche.
3. Contrôler: • Fonctionnement régulier de la di-rection
Tourner le guidon de butée à bu-
tée.
Fonctionnement irrégulier →Ré-
gler l'écrou de blocage de la di-
rection.
4. Régler: • Ecrou de colonne de direction
Plage de réglage:
Maximum Minimum
Position com-
plètement vis-
sée Desserré de 2
tours (par rap-
port à la posi-
tion maximum)
Position standard: Desserrer de 1–1-1/3
tours
* Desserrer de 1-1/12
–1-5/12 tours
* Pour EUROPE
Pression des pneus stan-
dard:100 kPa (1.0 kgf/cm
2,
15 psi)
Clé à rayons: YM-01521/90890-01521
Rayons: 3 Nm (0.3 m•kg, 2.2
ft•lb)
Page 90 of 246

3-31
CHÂSSIS
Etapes de réglage de l'écrou de di-
rection:
a. Déposer le phare.
b. Déposer le guidon et le té su-
périeur.
c. Desserrer l'écrou de blocage de
la direction "1" à l'aide de la clé
pour écrou de direction "2".
d. Serrer l'écrou de direction "3" à
l'aide de la clé pour écrou de di-
rection "4".
• Appliquer de la graisse à savon de
lithium sur le filet de la colonne de
direction.
• Adapter la clé dynamométrique à la
clé pour écrou de direction de
manière à ce qu'elles forment un
angle droit.
e. Dévisser d'un tour l'écrou de blo-
cage de la direction.
f. Resserrer l'écrou de direction à
l'aide de la clé pour écrou de di-
rection.
Eviter de serrer à l'excès.
g. Contrôler la colonne de direction
en la tournant d'une butée à l'au-
tre. S'il y a la moindre gêne, dém-
onter la colonne de direction et
contrôler les paliers de la direc-
tion.
h. Monter la rondelle "5", entretoise
épaulée "6", le té supérieur "7", la
rondelle "8", l'écrou de blocage de
la direction "9", le guidon "10", le
demi-palier de guidon supérieur
"11" et le phare "12".
• Monter l'entretoise épaulée "6", le
diamètre intérieur plus large vers le
bas.
• Le demi-palier supérieur du guidon
doit être monté avec son poinçon
"a" vers l'avant.
• Monter le guidon de façon à ce que
les repères "b" soient en place des
deux côtés.
• Monter le guidon de manière à ce
que l'ergot "c" du support du guidon
supérieur soit positionné selon le
repère d'alignement situé sur le gui-
don, comme indiqué.
• Introduire l'extrémité de la durit de
mise à l'air du réservoir de car-
burant "13" dans le trou de la col-
onne de direction.
Serrer d'abord les boulons situés à
l'avant du support supérieur du
guidon, puis serrer les boulons si-
tués à l'arrière.
Clé pour écrou de direc-
tion:
YU-33975/90890-01403
Clé pour écrou de direc-
tion:
YU-33975/90890-01403
Ecrou de direction (ser-
rage initial):
38 Nm (3.8 m•kg, 27
ft•lb)
Ecrou de direction (ser-
rage final):
7 Nm (0.7 m•kg, 5.1
ft•lb)
Ecrou de direction:
145 Nm (14.5 m•kg, 105
ft•lb)
Demi-palier supérieur de
guidon:
28 Nm (2.8 m•kg, 20
ft•lb)
Boulon de pincement (té
supérieur):
21 Nm (2.1 m•kg, 15
ft•lb)
Phare (gauche et droit):
7 Nm (0.7 m•kg, 5.1
ft•lb)
Page 91 of 246
3-32
CHÂSSIS
LUBRIFICATION
Pour assurer le bon fonctionnement
de tous les organes, lubrifier la moto
avant la première utilisation, après le
rodage, ainsi qu'après chaque utilisa-
tion.
1. Tous les câbles de commande
2. Pivot de levier d'embrayage
3. Pivot de sélecteur
4. Pivot de repose-pied
5. Contact entre la poignée des
gaz et le guidon
6. Chaîne de transmission
7. Portion d'enroulement du câble
8. Extrémité du câble des gaz
9. Extrémité du câble d'embrayage
10. Extrémité du câble de démarr-
age à chaudA. Utiliser pour ces zones du lubri-
fiant Yamaha pour câbles ou un
lubrifiant équivalent.
B. Utiliser de l'huile moteur SAE
10W-40 ou un lubrifiant pour
chaînes adéquat.
C. Lubrifier les zones suivantes à
l'aide de graisse à savon de lith-
ium de haute qualité, légère.
Eliminer tout excédent de graisse
et éviter d'enduire de graisse les
disques des freins.
Page 92 of 246

3-33
PARTIE ELECTRIQUE
PARTIE ELECTRIQUE
CONTRÔLE DES BOUGIES
1. Déposer:
• Bougie
2. Contrôler:
• Electrode "1"
Usure/endommagement→Rem-
placer.
• Couleur de l’isolant "2"
La couleur normale est une
couleur bronze clair ou légèreme-
nt foncé.
Couleur franchement différente→
Contrôler l’état du moteur.
Lorsque le moteur tourne pendant
des heures à bas régime, l’isolant de
la bougie s’encrasse, même si le mo-
teur et le carburateur sont en bon état
de fonctionnement.
3. Mesurer:
• Ecartement "a"
Utiliser un calibre pour fils ou un
calibre d’épaisseur.
Hors spécifications→Régler.
4. Si nécessaire, nettoyer la bougie
à l’aide d’un nettoie-bougies.
5. Serrer:
• Bougie
• Avant de monter une bougie, net-
toyer la surface du joint et la surface
de la bougie.
• Serrer la bougie à la main "a" avant
de la serrer au couple correct "b".
CONTRÔLE DU CALAGE DE
L'ALLUMAGE
1. Déposer:
• Vis d'accès de repère d'allumage
"1"
2. Fixer:
• Lampe stroboscopique
• Compte-tours numériquef
Au fil de la bobine d'allumage (fil
orange "1").
3. Régler:
• Régime de ralenti du moteur
Se reporter à la section "RÉG-
LAGE DU RÉGIME DE RALENTI
DU MOTEUR".
4. Contrôler:
• Avance à l'allumage
Visually check the stationary
pointer "a" is within the firing
range "b" on the rotor.
Plage d'allumage incorrecte→
Contrôler le rotor et le capteur
d'allumage.
5. Monter:
• Vis d'accès de repère d'allumageCONTRÔLE ET CHARGEMENT DE
LA BATTERIE
Les batteries produisent de l’hy-
drogène, un gaz explosif et con-
tiennent de l’électrolyte, composé
d’acide sulfurique, toxique et cor-
rosif. Il faut dès lors veiller à tou-
jours prendre les précautions
suivantes:
• Toujours porter des lunettes de
protection lorsque l’on travaille à
proximité de batteries.
• Charger les batteries dans un en-
droit bien aéré.
• Tenir les batteries à l’écart de
tout feu, étincelles ou flamme
nue (équipement de soudure,
cigarette, etc.).
• NE PAS FUMER en chargeant ou
manipulant des batteries.
• TENIR BATTERIES ET ELEC-
TROLYTE HORS DE LA PORTEE
DES ENFANTS.
• Eviter tout contact avec l’élect-
rolyte, car il peut gravement
brûler la peau et les yeux.
PREMIERS SOINS EN CAS DE
CONTACT DIRECT:
EXTERNE
• Peau — Laver à l’eau.
• Yeux — Rincer à l’eau pendant 15
minutes et consulter immédia-
tement un médecin.
INTERNE
• Boire une grande quantité d’eau
ou de lait, continuer avec du lait
de magnésie, un oeuf battu ou de
l’huile végétale. Consulter im-
médiatement un médecin.
La durée, l’intensité et la tension
de charge d’une batterie sans ent-
retien MF et d’une batterie clas-
sique sont différentes. La batterie
MF doit être rechargée confor-
mément à la méthode de charge il-
lustrée dans ce manuel. Si l’on
surcharge la batterie, son niveau
d’électrolyte diminuera consid-
érablement. Il convient donc de
charger la batterie avec beaucoup
de prudence.
Ecartement des élect-
rodes:
0.7–0.8 mm
(0.028–0.031 in)
Bougie:
13 Nm (1.3 m•kg, 9.4
ft•lb)
Lampe stroboscopique:
YM-33277-A/90890-
03141
Page 93 of 246

3-34
PARTIE ELECTRIQUE
Les batteries sans entretien (MF)
sont scellées; il est donc impossible
de vérifier leur état de charge en
mesurant la densité de l’électrolyte.
Par conséquent, vérifier la charge de
la batterie en mesurant la tension aux
bornes de la batterie.
1. Déposer:
•Selle
2. Déconnecter:
• Câbles de la batterie
(des bornes de la batterie)
Déconnecter d’abord le câble nég-
atif de batterie "1", puis le câble
positif "2".
3. Déposer:
• Sangle de la batterie
•Batterie
4. Mesurer:
• Charge de la batterie
Etapes de la mesure:
a. Raccorder un multimètre "1" aux
bornes de la batterie.
• On peut contrôler l’état de charge
d’une batterie sans entretien (MF)
en mesurant la tension entre ses
bornes en circuit ouvert (après avoir
déconnecté la borne positive).
• Inutile de recharger tant que la ten-
sion en circuit ouvert est supérieure
ou égale à 12.8 V.
b. Contrôler la charge de la batterie,
conformément aux diagrammes
et à l’exemple suivant.Exemple
Tension en circuit ouvert = 12.0 V
Temps de charge = 6.5 heures
Charge de la batterie = 20–30%
A. Relation entre la tension en
circuit ouvert et le temps de
charge à 20 °C (68 °F) (Ces
valeurs varient en fonction de
la température, de l’état des
plaques de la batterie et du
niveau d’électrolyte.)
B. Tension en circuit ouvert
C. Durée de charge (heures)
D. Durée (minutes)
E. Etat de charge de la batterie
F. Température ambiante 20 °C
(68 °F)
a. Charge
b. Vérifier la tension en circuit
ouvert
5. Charger:
•Batterie
(se reporter à l’illustration de la
méthode de charge appropriée)
Ne pas utiliser la méthode de
charge rapide pour recharger cette
batterie.
• Ne jamais ôter les bouchons
d’une batterie sans entretien
(MF).
• Ne pas utiliser un chargeur de
batterie à intensité élevée. En ef-
fet, un ampérage trop élevé ris-
que de provoquer la surchauffe
de la batterie et l’endommage-
ment des plaques de la batterie.
• S’il n’est pas possible de régler
le courant de charge de la batter-
ie, bien veiller à ne pas surcharg-
er la batterie.
• Toujours déposer la batterie
avant de procéder à sa charge.
(Si la batterie doit être chargée
sur la moto, déconnecter le câble
négatif de la borne de la batterie.)
• Afin de réduire le risque de pro-
duction d’étincelles, ne pas
brancher le chargeur de batterie
avant d’avoir connecté les
câbles du chargeur à la batterie.
• Ne pas oublier de couper l’ali-
mentation du chargeur avant de
retirer les pinces du chargeur
des bornes de la batterie.
• Veiller à assurer un contact élect-
rique parfait entre les pinces du
chargeur et les bornes de la bat-
terie. Une pince de chargeur cor-
rodee risque de provoquer un
echauffement de la batterie sur la
zone de contact et des pinces
laches peuvent provoquer des
etincelles.
• Si la batterie devient chaude au
toucher pendant la charge, déb-
rancher le chargeur de batterie et
laisser refroidir la batterie avant
de la rebrancher. Une batterie
chaude risque d’exploser !
• Comme montré dans le schéma
suivant, la tension en circuit ou-
vert d’une batterie MF se stabi-
lise environ 30 minutes après la
fin du chargement. Par con-
séquent, attendre 30 minutes
avant de mesurer la tension en
circuit ouvert.
Sonde positive du multimètre→
borne positive de la batterie
Sonde positive du multimètre→
borne positive de la batterie
Page 94 of 246
3-35
PARTIE ELECTRIQUE
Méthode de charge à l’aide d’un chargeur à tension variable
Page 95 of 246
3-36
PARTIE ELECTRIQUE
Méthode de charge à l’aide d’un chargeur à tension constante
Page 96 of 246

3-37
PARTIE ELECTRIQUE
6. Monter:
•Batterie
• Sangle de la batterie
7. Connecter:
• Câbles de la batterie
(aux bornes de la batterie)
Connecter d’abord le câble positif
"1", puis le câble négatif "2".
8. Contrôler:
• Bornes de la batterie
Saleté→Nettoyer avec une bro-
sse métallique.
Connexion lâche→Brancher cor-
rectement.
9. Lubrifier:
• Bornes de la batterie
10. Monter:
•Selle
CONTRÔLE DU FUSIBLE
Pour éviter un court-circuit, tou-
jours placer le contacteur à clé sur
"OFF" avant de contrôler ou de
remplacer un fusible.
1. Déposer:
•Selle
• Couvercle de la boîte à fusibles
2. Contrôler:
• Continuité
Etapes du contrôle:
a. Déposer le fusible "1".
b. Connecter le multimètre au fus-
ible et contrôler la continuité du
circuit.
Régler le sélecteur du multimètre sur
" Ω× 1".
2. Fusible de réserve
c. Si le multimètre indique "∞", rem-
placer le fusible.
3. Remplacer:
• Fusible grillé
Etapes de remplacement:
a. Placer le contacteur à clé sur
"OFF".
b. Monter un nouveau fusible d’am-
pérage correct.
c. Mettre les contacteurs en circuit
pour s’assurer que le circuit élect-
rique fonctionne.
d. Si le fusible grille de nouveau,
contrôler le circuit électrique.
Ne jamais utiliser un fusible d’am-
pérage différent de celui spécifié.
Toute improvisation ou la mise en
place d’un fusible d’un ampérage
incorrect risque de gravement en-
dommager le circuit électrique, de
provoquer un mauvais fonction-
nement des systèmes de démarr-
age et d’allumage, voire de
provoquer un incendie.
4. Monter:
• Couvercle de la boîte à fusibles
• SelleREMPLACEMENT D'UNE
AMPOULE DE PHARE
1. Déposer:
• Phare
Se reporter à la section "DÉPOSE
DE LA SELLE, DU RÉSERVOIR
DE CARBURANT ET DES
CACHES LATÉRAUX".
2. Déposer:
• Protection du porte-ampoule de
phare "1"
3. Déposer:
• Porte-ampoule de phare "1"
Déposer le porte-ampoule de phare
en appuyant dessus et en le tournant
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
4. Déposer:
• Ampoule de phare
Une ampoule de phare allumée de-
venant très chaude, éviter de la
toucher et tenir tout produit inflam-
mable à l’écart tant qu’elle n’a pas
refroidi.
5. Monter:
• Ampoule de phare
Eviter de toucher le verre de l’am-
poule afin de ne pas y déposer de
dépôts huileux susceptibles d’al-
térer la transparence du verre, la
durée de vie de l’ampoule et le flux
lumineux. Si l’ampoule de phare
est sale, la nettoyer soigneuse-
ment à l’aide d’un chiffon imbibé
d’alcool ou de diluant pour pein-
ture.
Lubrifiant recommandé:
Graisse à savon de lith-
ium
Multimètre:
YU-3112-C/90890-
03112Eléments Ampérage Qté
Fusible
principal10 A 1