Page 179 of 692

179 2-1. Procedurile de conducere
2
În timpul deplasării
L/C200_EE (OM60G38E)
Pornirea pe o rampă abruptă
Trageţi puternic frâna de parcare şi comutaţi schimbătorul de
viteze în poziţia „D”.
Apăsaţi uşor pedala de acceleraţie.
Eliberaţi frâna de parcare.
■Conducerea pe timp ploios
●Conduceţi cu atenţie când plouă, deoarece vizibilitatea este redusă,
geamurile se pot aburi şi drumul poate deveni alunecos.
●Conduceţi cu atenţie când începe să plouă, deoarece suprafaţa drumului
va deveni alunecoasă.
●Nu rulaţi cu viteză mare pe autostradă atunci când plouă, deoarece între
anvelope şi suprafaţa de rulare se poate forma un strat de apă, care va
împiedica direcţia şi frânele să funcţioneze corect.
■Tu r aţia motorului în timpul deplasării
În următoarele condiţii, turaţia motorului poate creşte în timpul deplasării. Se
întâmplă datorită trecerii automate într-o treaptă superioară sau inferioară,
pentru adaptarea la condiţiile de trafic. Acest lucru nu indică o accelerare
bruscă.
●Autoturismul este interpretat ca fiind condus în pantă sau în rampă
●Când pedala de acceleraţie este eliberat
ă
■Rodajul noului dumneavoastră To y o t a
Pentru a mări durata de viaţă a autoturismului, se recomandă să respectaţi
următoarele măsuri de precauţie:
●În primii 300 km (200 miles):
Evitaţi frânările bruşte.
●În primii 800 km (500 mile):
Nu tractaţi o remorcă.
●În primii 1.000 km (600 mile):
• Nu conduceţi cu viteze foarte mari.
•Evitaţi accelerarea bruscă.
• Nu conduceţi mult timp în trepte inferioare de viteze.
• Nu conduceţi la o viteză constantă pentru perioade îndelungate.
PASUL1
2PASUL
3PASUL
Page 180 of 692

180 2-1. Procedurile de conducere
L/C200_EE (OM60G38E)
■Frână de parcare cu tamburi în disc
Autoturismul dumneavoastră este echipat cu frână de parcare cu tamburi în
disc.
Acest sistem de frânare necesită o perioadă iniţială de „aşezare” a saboţilor
de frână, sau după înlocuirea saboţilor şi/ sau tamburilor.
Adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui service specializat pentru
efectuarea verificării.
■ Durata de rulare la ralanti înaintea opririi motorului (motoare diesel)
Pentru a preveni defectarea turbocompresorului, lăsaţi motorul să ruleze la
ralanti imediat după ce aţi condus la viteze mari sau după urcarea unei
rampe.
■Conducerea autoturismului în străinătate
Respectaţi legislaţia rutieră din ţara respectivă şi verificaţi dacă este
disponibil combustibilul corespunzător. (→P. 648)
Condiţii de parcursDurată la ralanti
Conducere obişnuită în oraşNu este necesar
Conducere cu
viteză mareViteză constantă de aprox.
80 km/h (50 mph)Aproximativ 20
de secunde
Viteză constantă de aprox.
100 km/h (62 mph)Aproximativ 1 minut
Abordarea unei rampe abrupte sau conducerea
la o viteză constantă de 100 km/h (62 mph) sau
mai mare (conducerea pe circuit de curse etc.)Aproximativ 2
minute
Page 182 of 692

182 2-1. Procedurile de conducere
L/C200_EE (OM60G38E)
AT E NŢIE
■La pornirea autoturismului
În timpul staţionării cu motorul pornit, ţineţi întotdeauna piciorul pe pedala de
frână. Acest lucru împiedică deplasarea autoturismului.
■În timpul deplasării
●Pentru a nu apăsa greşit pe pedale, nu conduceţi autoturismul dacă nu
sunteţi familiarizaţi cu amplasarea pedalelor de frână şi de acceleraţie.
•Apăsarea accidentală a pedalei de acceleraţie în locul pedalei de frână
va avea drept consecinţă o accelerare bruscă, ce poate provoca un
accident cu răniri mortale sau grave.
• Când rulaţi în marşarier, este posibil să vă rotiţi corpul, ceea ce duce la
acţionarea pedalelor cu dificultate. Asiguraţi-vă că acţionaţi pedalele în
mod corect.
• Asiguraţi-vă că menţineţi o poziţie corectă la volan, chiar dacă vă
deplasa
ţi cu viteză redusă, care să vă permită acţionarea corespunză-
toare a pedalelor de frână şi acceleraţie.
•Apăsaţi pedala de frână cu piciorul drept. Apăsarea pedalei de frână cu
piciorul stâng poate întârzia răspunsul în situaţii de urgenţă, ceea ce
poate duce la provocarea unui accident.
●Nu conduceţi şi nu opriţi autoturismul peste/lângă materiale inflamabile.
Sistemul de evacuare şi gazele de eşapament pot fi foarte fierbinţi. Se
poate produce un incendiu dacă în apropiere există materiale inflamabile.
●Nu lăsaţi autoturismul să ruleze spre înapoi dacă schimbătorul de viteze
este într-o treaptă de deplasare spre înainte, nici să se deplaseze spre
înainte cu schimbătorul în poziţia „R”.
În caz contrar, este posibil ca motorul să se oprească, frâna şi
manevrabilitatea autoturismului se pot slăbi, provocând un accident sau
avarierea autoturismului.
●Dacă sim
ţiţi miros de gaze de eşapament în habitaclu, deschideţi
geamurile şi verificaţi dacă hayonul este închis. Cantităţile mari de gaze
de eşapament în interior pot provoca ameţeli şoferului şi un accident,
urmat de răniri grave sau mortale. Duceţi imediat autoturismul la un dealer
autorizat Toyota sau la un service specializat pentru a fi verificat.
Page 184 of 692

184 2-1. Procedurile de conducere
L/C200_EE (OM60G38E)
AT E NŢIE
●Când autoturismul este oprit pe o suprafaţă înclinată, utilizaţi pedala de frână şi frâna de
parcare pentru a preveni deplasarea spre înapoi sau înainte a autoturismului, evitând
producerea unui accident.
●Nu reglaţi poziţia volanului, a scaunului sau a oglinzilor retrovizoare exterioare/interioară
în timpul deplasării.
Nerespectarea acestor recomandări poate duce la pierderea controlului autoturismului şi
la un accident soldat cu răniri mortale sau grave.
●Ver i f i c aţi întotdeauna ca pasagerii să nu stea cu nicio parte a corpului (mâini, cap) în
afară, deoarece pot fi răniţi mortal sau grav.
●Autoturisme cu sistem AHC & AVS pentru toate roţile: La traversarea unui râu, dezactivaţi
controlul înălţimii după ce aţi setat înălţimea autoturismului în modul HI (înălţime ridicată)
şi rulaţi cu 30 km/h (18 mph) sau mai puţin. În caz contrar, înălţimea autoturismului se
poate schimba datorită funcţiei automate de echilibrare, ceea ce poate provoca un
accident. (
→P. 248)
■Când conduceţi pe un drum alunecos
●Frânarea, accelerarea şi manevrarea bruscă a volanului pot duce la patinarea roţilor şi
reducerea abilităţii de control a autoturismului, ceea ce poate provoca un accident.
●Accelerarea bruscă, aplicarea frânei de motor prin schimbarea treptelor de viteză sau
variaţiile de turaţie a motorului pot cauza deraparea autoturismului, provocând la un
accident
●După ce aţi rulat prin bălţi, apăsaţi uşor pedala de frână pentru a vă asigura că frânele
funcţionează corect. Plăcuţele de frână ude pot împiedica funcţionarea corectă a frânelor.
Dacă numai plăcuţele de pe o parte sunt ude, împiedicând funcţionarea corectă a
frânelor, controlul direcţiei poate fi afectat, ceea ce poate provoca un accident.
■Când schimbaţi poziţia manetei schimbătorului de viteze
Aveţi grijă să nu schimbaţi treptele de viteză cu pedala de acceleraţie apăsată.
În caz contrar, autoturismul poate accelera brusc, ceea ce poate cauza producerea unui
accident soldat cu răniri mortale sau grave.
■Dacă auziţi un scrâşnet de la frâne (indicatorii de uzură a plăcuţelor de frână)
Contactaţi un dealer autorizat Toyota şi schimbaţi plăcuţele de frână cât mai repede posibil.
Discul de frână se poate deteriora dacă plăcuţele nu sunt înlocuite la timp.
Este periculos să conduceţi autoturismul dacă s-au depăşit limitele de uzură ale plăcuţelor
de frână şi/ sau discurilor.
Page 186 of 692

186 2-1. Procedurile de conducere
L/C200_EE (OM60G38E)
AT E NŢIE
●Dacă maneta schimbătorului de viteze este mişcată înainte ca indicatorul
pentru tracţiune integrală la viteze mici să se aprindă/stingă, este posibil
ca modul de transfer să nu fie comutat complet. Modul de transfer
decuplează planetarele faţă şi spate de la grupul motopropulsor şi permite
autoturismului să se deplaseze, indiferent de poziţia schimbătorului de
viteze. (În acest moment, indicatorul clipeşte şi se aude avertizarea
sonoră.)
În această situaţie, autoturismul poate rula liber chiar dacă transmisia
automată este în poziţia „P”. Dumneavoastră sau altcineva puteţi să vă
răniţi grav. Trebuie să finalizaţi comutarea modului de transfer. (→P. 259)
●Nu atingeţi tubulatura de evacuare dacă motorul este pornit sau imediat
după ce aţi oprit motorul.
În caz contrar, există pericolul de arsuri.
●Nu lăsaţi autoturismul cu motorul pornit într-o zonă cu depuneri de ză
padă
sau atunci când ninge. Dacă se formează troiene în jurul autoturismului în
timp ce motorul continuă să meargă, gazele de eşapament se pot
acumula, pătrunzând în habitaclu. Acest lucru poate cauza decesul
persoanelor sau le poate periclita grav sănătatea.
■Gazele de eşapament
Gazele de eşapament conţin monoxid de carbon (CO) toxic, care este
incolor şi inodor. Inhalarea gazelor de eşapament poate cauza decesul
persoanelor sau le poate periclita grav sănătatea.
●Dacă autoturismul se află într-un spaţiu insuficient ventilat, opriţi motorul.
Într-un spaţiu închis, ca de exemplu într-un garaj, gazele de eşapament se
pot acumula şi apoi pătrunde în interiorul autoturismului. Acest lucru poate
cauza decesul persoanelor sau le poate periclita grav sănătatea.
●Sistemul de evacuare trebuie verificat periodic. Dacă există orificii sau
fisuri cauzate de coroziune, o îmbinare deteriorată sau un zgomot anormal
la evacuare, duceţi autoturismul pentru verificare şi reparaţii la un dealer
sau service autorizat Toyota ori la un alt atelier service specializat.
Nerespectarea acestei indicaţii poate favoriza pătrunderea gazelor de
eşapament în habitaclu, ceea ce va avea ca urmare decesul sau
periclitarea gravă a sănătăţii.
Page 194 of 692
194
2-1. Procedurile de conducere
L/C200_EE (OM60G38E)
Transmisia automată
Selectaţi o poziţie a schimbătorului de viteze care să corespundă
condiţiilor de deplasare.
■Schimbarea poziţiei manetei schimbătorului de viteze
Cu butonul „Start & Stop” în modul IGNITION ON, apăsaţi
pedala de frână şi mişcaţi maneta schimbătorului de viteze.
Page 196 of 692
196 2-1. Procedurile de conducere
L/C200_EE (OM60G38E)
■Selectarea unui mod de conducere
Următoarele moduri de conducere pot fi selectate pentru a
corespunde condiţiilor de deplasare şi de funcţionare.
Modul Power
Pentru accelerare puternică şi
conducere în zone montane.
Modul normal
Mod de pornire alternativ
Pentru pornire pe suprafeţe de
drum alunecoase, cum ar fi
drumuri acoperite de zăpadă.
Apăsaţi latura butonului mar-
cată „2nd” pentru a reveni la
modul normal.
Page 207 of 692
207
2-2. Panoul de instrumente
2
În timpul deplasării
L/C200_EE (OM60G38E)
Indicatoarele şi lămpile de avertizare
Indicatoarele şi lămpile de avertizare din panoul de instrumente şi
tabloul de bord central informează şoferul despre starea diverselor
sisteme ale autoturismului.
În scop explicativ, următoarea ilustraţie afişează toţi indicatorii şi
toate lămpile de avertizare aprinse.
Panoul de instrumente