Page 94 of 692
94 1-3. Componentele reglabile (scaunele, oglinzile, volanul)
L/C200_EE (OM60G38E)
■Instalarea tetierelor
Aliniaţi tetiera cu orificiile de instalare.
Apăsaţi tetiera până atinge poziţia de blocare.
AT E NŢIE
■Precauţii privind tetierele
Respectaţi următoarele recomandări privind tetierele. Nerespectarea
acestor recomandări poate conduce la deces sau rănire gravă.
●Folosiţi tetiera destinată scaunului respectiv.
●Reglaţi întotdeauna tetierele în poziţia corectă.
●După reglarea tetierelor, apăsaţi-le în jos pentru a vă asigura că s-au
blocat în poziţie.
●Nu conduceţi cu tetierele demontate.
PASUL1
2PASUL
Page 97 of 692

97 1-3. Componentele reglabile (scaunele, oglinzile, volanul)
1
Înainte de a porni la drum
L/C200_EE (OM60G38E)
Centurile de siguranţă pentru prevenirea coliziunii (scaunele din faţă
ale modelelor cu sistem de siguranţă pentru prevenirea coliziunii)
Când intră în acţiune în cazul unei frânări bruşte, centurile de siguranţă
diminuează impactul coliziunii, tensionând suplimentar centurile locurilor
din faţă înainte de coliziune, crescând astfel eficienţa dispozitivului de
pretensionare în cazul unei coliziuni. (
→P. 307)
■Retractorul cu blocare de urgenţă (ELR)
Retractorul va bloca centura de siguranţă în momentul unei frânări bruşte
sau al unui impact. De asemenea, acesta se poate bloca dacă vă înclinaţi
prea repede spre înainte. O mişcare lentă şi lină va permite centurii să se
extindă, conferindu-vă libertate de mişcare.
■Femeile însărcinate
Trebuie să consulte medicul şi să poarte
centura de siguranţă în mod corect. (
→P. 95)
Femeile însărcinate trebuie să poziţioneze
centura transversală cât mai jos posibil peste
coapse, în acelaşi fel ca ceilalţi pasageri.
Derulaţi complet centura diagonală şi
poziţionaţi-o peste torace. Evitaţi contactul cu
centura la nivelul zonei abdominale.
Dacă centura de siguranţă nu este aşezată
corespunzător, nu numai femeia însărcinată,
ci şi fătul pot suferi traumatisme grave sau
mortale în caz de frânare bruscă, viraj brusc
sau coliziune.
Page 98 of 692

98 1-3. Componentele reglabile (scaunele, oglinzile, volanul)
L/C200_EE (OM60G38E)
■Persoanele cu anumite afecţiuni
Trebuie să consulte medicul şi să poarte centura de siguranţă în mod corect.
■Utilizarea centurii de siguranţă la scaunul pentru copii
Centurile de siguranţă ale autoturismului au fost concepute în principal
pentru persoane adulte.
●Până când copilul creşte suficient pentru a putea folosi centurile de
siguranţă ale autoturismului, utilizaţi un scaun pentru copii corespunzător
dimensiunilor sale. (→P. 151)
●Când copilul este suficient de mare pentru a purta corect centura de
siguranţă, respectaţi instrucţiunile de la P. 95 privind utilizarea centurii de
siguranţă.
■Înlocuirea centurii după activarea sistemului de pretensionare
Dacă autoturismul este implicat în mai multe coliziuni, sistemul de
pretensionare se va activa la prima coliziune, dar nu se va mai activa la cea
de-a doua sau la următoarele.
■Reglementări privind centura de siguranţă
Dacă în ţara dumneavoastră există reglementări specifice privind centurile
de siguranţă, contactaţi un dealer sau service autorizat Toyota ori un alt
atelier service autorizat pentru înlocuirea sau instalarea centurilor de
siguranţă.
Page 99 of 692

99 1-3. Componentele reglabile (scaunele, oglinzile, volanul)
1
Înainte de a porni la drum
L/C200_EE (OM60G38E)
AT E NŢIE
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie pentru a reduce riscul rănirilor în cazul unei
frânări bruşte, viraj brusc sau al unui accident.
Nerespectarea acestor măsuri poate duce la răniri mortale sau grave.
■Purtarea centurii de siguranţă
●Asiguraţi-vă că toţi pasagerii poartă centura de siguranţă.
●Fixaţi-vă întotdeauna centura de siguranţă corect.
●Fiecare centură de siguranţă poate fi utilizată doar de către o singură persoană. Nu
utilizaţi o centură de siguranţă pentru mai multe persoane simultan, inclusiv copii.
●Toyota recomandă aşezarea copiilor pe locurile din spate, asiguraţi în permanenţă cu
centura de siguranţă şi/sau într-un scaun pentru copii adecvat.
●Nu înclinaţi scaunul mai mult decât este necesar pentru a avea o poziţie
corespunzătoare. Centura de siguranţă are eficienţă maximă când pasagerii stau în
poziţie dreaptă şi bine instalaţi în scaune.
●Nu poziţionaţi centura diagonală pe sub braţ.
●Aşezaţi întotdeauna centura de siguranţă ferm şi cât mai jos peste coapse.
■Când în autoturism se află copii
Nu lăsaţi copiii să se joace cu centura de siguranţă. Dacă centura se răsuceşte în jurul
gâtului copilului, poate cauza sufocarea copilului sau alte răniri grave ce pot provoca
decesul.
Dacă se întâmplă acest lucru şi catarama nu poate fi desfăcută, utilizaţi o foarfecă pentru
a tăia centura.
■Sisteme de pretensionare a centurilor de siguranţă
●Nu aşezaţi niciun obiect, cum ar fi o pernă, pe scaunul pasagerului din faţă. Dacă nu
respectaţi această recomandare, greutatea pasagerului va fi dispersată, ceea ce va
împiedica senzorul să detecteze corect greutatea pasagerului. Ca urmare, este posibil
ca sistemul de pretensionare a centurii de siguranţă pentru pasagerul din faţă să nu se
activeze în cazul unei coliziuni.
●Dacă sistemul de pretensionare s-a activat, lampa de avertizare SRS se va aprinde. În
acest caz, centura de siguranţă nu va mai putea fi utilizată, ci va trebui înlocuită la
orice dealer sau service autorizat Toyota, ori la un alt atelier service specializat.
Page 100 of 692

100 1-3. Componentele reglabile (scaunele, oglinzile, volanul)
L/C200_EE (OM60G38E)
AT E NŢIE
■Deteriorarea şi uzarea centurii de siguranţă
●Nu permiteţi deteriorarea centurilor de siguranţă prin prinderea în portieră
a centurii, a clemei de fixare sau a cataramei.
●Ve r i f i c aţi periodic sistemul centurilor de siguranţă. Verificaţi să nu existe
tăieturi, zone destrămate sau componente slăbite. Nu utilizaţi o centură de
siguranţă deteriorată până când aceasta nu este înlocuită. Centurile de
siguranţă avariate nu pot proteja un pasager împotriva rănirilor mortale
sau grave.
●Asiguraţi-vă că centura şi clema sunt bine blocate şi că centura de
siguranţă nu este răsucită.
Dacă centura de siguranţă nu funcţionează corect, contactaţi imediat
dealerul autorizat Toyota sau un atelier service specializat.
●Dacă autoturismul a fost implicat într-un accident grav, înlocuiţi ansamblul
scaunelor, inclusiv centurile, chiar dacă nu există deteriorări evidente.
●Nu încercaţi să instala
ţi, demontaţi, modificaţi, dezasamblaţi sau eliminaţi
centurile de siguranţă. Apelaţi la un dealer autorizat Toyota sau la un
atelier service specializat pentru efectuarea oricăror reparaţii necesare.
Manevrarea greşită a sistemului de pretensionare poate afecta
funcţionarea corectă a acestuia, provocând decesul sau rănirea gravă a
ocupanţilor.
■Precauţii referitoare la centurile de siguranţă cu retractare pre-
coliziune
Nu vă bazaţi pe sistemul de siguranţă pre-coliziune (PSC) pentru a evita
accidentele. Fiţi întotdeauna atent la drum şi la starea acestuia şi conduceţi
în siguranţă şi responsabil.
Page 105 of 692
105 1-3. Componentele reglabile (scaunele, oglinzile, volanul)
1
Înainte de a porni la drum
L/C200_EE (OM60G38E)
Reglarea înălţimii oglinzii retrovizoare
Reglaţi înălţimea oglinzii retrovizoare
deplasând-o în sus şi în jos.
■Pentru a preveni defectarea senzorului (autoturisme cu oglindă
retrovizoare interioară cu funcţie automată anti-orbire)
AT E NŢIE
■În timpul deplasării
Nu reglaţi poziţia oglinzii în timpul mersului.
În caz contrar, şoferul poate pierde controlul asupra autoturismului putând
provoca un accident soldat cu răniri grave sau mortale.
Pentru a asigura funcţionarea corespun-
zătoare a senzorilor, nu-i atingeţi şi nu-i
acoperiţi.
ITY13C080
Page 108 of 692

108 1-3. Componentele reglabile (scaunele, oglinzile, volanul)
L/C200_EE (OM60G38E)
AT E NŢIE
■În timpul deplasării
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie în timpul mersului.
Nerespectarea acestora poate provoca pierderea controlului autoturismului
putând cauza rănirea gravă sau decesul ocupanţilor.
●Nu reglaţi oglinzile în timpul mersului.
●Nu conduceţi cu oglinzile rabatate.
●Înainte de a porni la drum, ambele oglinzi, atât de pe partea şoferului cât şi
de pe partea pasagerului, trebuie reglate corespunzător.
■Când o oglindă se află în mişcare
Pentru a evita rănirile personale şi defectarea oglinzii, aveţi grijă să nu vă
prindeţi mâna între portieră şi oglinda respectivă.
■Când funcţionează dispozitivele dezaburire oglinzi (autoturisme cu
dispozitive dezaburire oglinzi retrovizoare exterioare)
Nu atingeţi suprafeţele oglinzilor retrovizoare exterioare deoarece sunt
foarte fierbinţi şi vă puteţi răni.
NOTĂ
■Dacă trebuie să îndepărtaţi gheaţa de pe oglindă
Nu acţionaţi butonul de comandă şi nu răzuiţi suprafaţa oglinzii. Folosiţi un
spray de degivrare pentru a îndepărta gheaţa.
Page 112 of 692
112 1-4. Deschiderea şi închiderea geamurilor şi a trapei
L/C200_EE (OM60G38E)
AT E NŢIE
■Închiderea geamurilor
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie.
Nerespectarea acestor recomandări poate conduce la deces sau la rănire
gravă.
●Asiguraţi-vă că niciun pasager nu va fi pus în pericol în cazul acţionării
unuia dintre geamuri.
●Nu lăsaţi copiii să acţioneze geamurile electrice.
Dacă geamul electric loveşte o persoană, aceasta poate avea urmări
deosebit de grave.
■Funcţia antiprindere
●Nu încercaţi să vă prindeţi vreo parte a corpului pentru a activa intenţionat
funcţia antiprindere.
●Este posibil ca funcţia antiprindere să nu se activeze dacă între geam şi
rama acestuia se prinde ceva exact înainte de închiderea completă.