Manejo
Bloqueo electrónico del diferencial (EDS)
El EDS está disponible cuando se avanza en
línea recta en condiciones normales. El EDS
se encarga de frenar una rueda que patina y
transmitir la fuerza motriz a la otra. Para que
el freno de disco de la rueda que frena no se
caliente excesivamente, el EDS se desconec-
ta de manera automática si se somete a un
esfuerzo extremo. El EDS se vuelve a conec-
tar automáticamente en cuanto el freno se ha
enfriado. ATENCIÓN
Conduciendo rápidamente sobre terreno he-
lado, resbaladizo o mojado se puede perder
el control sobre el vehículo, pudiendo causar
al conductor y a sus acompañantes lesiones
graves.
● Adecue la velocidad y el estilo de conduc-
ción a las condiciones de visibilidad, de la
calzada, al tráfico y a la climatología. Aunque
la oferta de seguridad se incremente con los
sistemas de asistencia a la frenada ABS, BAS,
EDS, ASR, TC y ESC*, no asuma riesgos inne-
cesarios durante la conducción.
● Los sistemas de asistencia a la frenada no
pueden traspasar los límites de las leyes físi-
cas. Incluso con el ESC* y los otros sistemas,
las carreteras resbaladizas y mojadas siguen
siendo peligrosas.
● Conducir demasiado rápido sobre un firme
mojado puede hacer que las ruedas pierdan
el contacto con la calzada, produciéndose el
“aquaplaning”. Una vez se ha perdido la ad- herencia, no se podrá frenar, dirigir ni contro-
lar el vehículo.
●
Los sistemas de asistencia a la frenada no
son capaces de evitar un accidente si, por
ejemplo, no se guarda la distancia de seguri-
dad, o se conduce demasiado rápido para las
condiciones reinantes.
● A pesar de que los sistemas de asistencia a
la frenada son muy efectivos y ayudan a con-
trolar el vehículo en situaciones difíciles,
piense siempre que la estabilidad del mismo
depende de la adherencia de los neumáticos.
● Pise el acelerador con precaución al acele-
rar sobre firme resbaladizo (p. ej., sobre hielo
o nieve). Las ruedas pueden patinar aun con
los sistemas de asistencia a la frenada, lo que
puede originar una pérdida del control sobre
el vehículo. ATENCIÓN
La efectividad del ESC* puede reducirse nota-
blemente si no se realiza el mantenimiento
adecuado de otros componentes y sistemas
que afecten a la dinámica de conducción, o si
los mismos no funcionan correctamente. Esto
hace referencia, aunque no exclusivamente, a
frenos, neumáticos y otros sistemas ya men-
cionados.
● Piense siempre que modificar y montar
otros componentes en el vehículo puede afec-
tar al funcionamiento del ABS, BAS, ASR, TC,
EDS y del ESC*. ●
Las modificaciones en la suspensión del ve-
hículo, o la utilización de combinaciones llan-
ta/neumático no homologadas, puede afectar
al funcionamiento del ABS, BAS, ASR, TC, EDS
y ESC*, así como a su efectividad.
● La efectividad del ESC* viene determinada,
asimismo, por el uso de neumáticos apropia-
dos ››› pág. 169. Aviso
● El ESC*, el ASR o el TC sólo funcionan co-
rrectamente si los neumáticos de las cuatro
ruedas son iguales. Si se montan neumáticos
de diferentes perímetros de rodadura podría
reducirse inesperadamente la potencia del
motor.
● Si se produce un fallo en el ABS, también
dejan de funcionar el ESC*, el ASR, el TC y el
EDS.
● Es posible que durante la intervención de
los sistemas descritos se produzcan ruidos. Control de la distancia de
aparcamiento*
Introducción al tema El control de la distancia de aparcamiento
asiste al conductor al aparcar y al maniobrar.
Si la parte trasera del vehículo se acerca a un
112
Manejo
Conexión y desconexión del control de la
distancia de aparcamiento
● Conectar: con el encendido conectado, en-
gr ane l
a marcha atrás. Una señal acústica
breve le confirma que el control de la distan-
cia de aparcamiento se encuentra activo y
operativo.
● Desconectar:
extraer la marcha atrás.
Particularidades del control de la distancia
de aparcamiento
● En ocasiones, el control de la distancia de
aparcamiento detecta el agua sobre los sen-
sores como si se tratase de un obstáculo.
● Si la distancia no varía, la señal de adver-
tencia sonará con menos intensidad transcu-
rridos unos segundos. Si suena la señal per-
manente, el volumen se mantendrá constan-
te.
● En cuanto el vehículo se aleja del obstácu-
lo, se desconecta automáticamente el sonido
intermitente. Al acercarse de nuevo, se vuel-
ve a conectar.
● En su concesionario SEAT podrán ajustar el
volumen de las señales de advertencia. Aviso
Una avería en el control de la distancia de
aparcamiento se indica mediante una señal
acústica constante y breve durante aproxima-
damente 3 segundos al conectarlo la primera
vez. Haga comprobar el control de la distan- cia de aparcamiento cuanto antes en un taller
especializado.
Sistema óptico de aparcamiento*
(OPS)
Fig. 86
Indicación del OPS en pantalla: A se
ha detectado un obstáculo en la zona de coli-
sión; B se ha detectado un obstáculo en el
segmento; C zona registrada detrás del ve-
hículo. El sistema óptico de aparcamiento es una ex-
tensión del control de la distancia de aparca-
miento
››› pág. 113 .
En l a p
antalla del SEAT Portable System (su-
ministrado por SEAT) se representa el área re-
gistrada detrás del vehículo por los sensores.
Los posibles obstáculos se muestran en rela-
ción con el vehículo ››› .
FunciónOperaciones necesarias a rea-
lizar
Conecte la indi-
cación:Activar el
››› pág. 113 control de la
distancia de aparcamiento. El OPS
se activa automáticamente.
Desconecte ma-
nualmente la in-
dicación:Pulse la tecla de función en la
pantalla del navegador portátil.
Desconecte ma-
nualmente la in-
dicación:Extraer la marcha atrás. Zonas exploradas
Detrás del vehículo
›››
fig. 86 C , la zona ana-
lizada alcanza hasta una distancia de 150 cm
y unos 60 cm hacia los lados.
Indicación de la pantalla
El gráfico mostrado representa las zonas su-
pervisadas en varios segmentos. A medida
que el vehículo se acerca a un obstáculo,
más se acerca el segmento al vehículo repre-
sentado A o
B . A más tardar, cuando se
muestra el penúltimo segmento, se ha llega-
do a la zona de colisión. ¡Deténgase!
114
Manejo
comodidad que supone la función de asisten-
cia de frenada en ciudad nunca deberá
inducirle a correr riesgos. El conductor siem-
pre tiene la responsabilidad de frenar a tiem-
po.
●
La función de asistencia de frenada en ciu-
dad no puede evitar por sí misma accidentes
ni lesiones graves.
● La función de asistencia de frenada en ciu-
dad puede llevar a cabo intervenciones de los
frenos no deseadas en situaciones de con-
ducción complejas, por ejemplo, en caso de
vehículos que se cruzan a una distancia muy
corta. ATENCIÓN
Incluir la función de asistencia de frenada en
ciudad en el propio comportamiento de con-
ducción puede provocar accidentes y lesiones
graves. El sistema no puede reemplazar la
atención del conductor.
● Adecue siempre la velocidad y la distancia
de seguridad con los vehículos precedentes a
las condiciones de visibilidad, condiciones
climáticas, al estado de la calzada y al tráfico.
● La función de asistencia de frenada en ciu-
dad no reacciona ante personas, animales,
así como vehículos que cruzan o que circulan
en sentido contrario sobre el mismo carril.
● Si tras activarse la función de asistencia de
frenada en ciudad el vehículo inicia la mar-
cha, frene el vehículo mediante el freno de
pie. CUIDADO
Si se sospecha que el sensor de radar de la
función de asistencia de frenada en ciudad se
encuentra dañado, desconecte esta función.
Con ello se evitarán daños adicionales. ● Cualquier reparación del sensor de radar
requiere conocimientos especiales. SEAT re-
comienda que acuda al servicio técnico. Aviso
● Si la función de asistencia de frenada en
ciudad activa una frenada, el recorrido del pe-
dal de freno se reduce. Esto hace que el pedal
del freno parezca “más duro”.
● La intervención automática en los frenos
por parte de la función de asistencia de frena-
da en ciudad puede cancelarse accionando el
pedal del embrague, el pedal del acelerador o
mediante una intervención correctora.
● Durante la frenada automática por parte de
la función de asistencia de frenada en ciudad
es posible que aparezcan ruidos inusuales.
Estos son normales y se producen en el siste-
ma de frenos. Testigo de advertencia y de control
La función de asistencia de frenada en ciu-
dad se conecta cada vez que conecte el en-
cendido. No se produce ninguna indicación
especial.Si la función de asistencia de frenada en ciu-
dad está apagada, funciona o existe un error
en el sistema, esto se indicará mediante un
testigo de control en la pantalla del cuadro
de instrumentos.Se
ilu-
minaCausa posible
››› Solución
La función de asis-
tencia de frenada en
ciudad se ha conec-
tado mediante el bo-
tón
››› fig. 90.
El testigo de control se
apaga automáticamen-
te tras 5 segundos.
Par-
pa-
deaCausa posible
››› Solución
Rápido: la función de
asistencia de frena-
da en ciudad frena o
ha frenado automáti-
camente.El testigo de control se
apaga automáticamen-
te.
118
Sistemas de asistencia al conductorPar-
pa-
deaCausa posible
››› Solución
Lento: función de
asistencia de frena-
da en ciudad no dis-
ponible actualmen-
te.
Si se detiene el vehícu-
lo, apague el motor y
vuelva a arrancarlo. Si
es necesario, realice
una comprobación vi-
sual del sensor de ra-
dar (suciedad, congela-
ción)
›››
en Sensor
de radar de la
pág. 119. Si permane-
ce fuera de servicio,
acuda a un taller espe-
cializado para que revi-
sen el sistema.
Dentro del área de
funcionamiento de
5-30 km/h
(3-19 mph): la fun-
ción de asistencia de
frenada en ciudad se
ha desconectado
mediante el botón
››› fig. 90.
Conectar la función de
asistencia de frenada
en ciudad mediante el
botón
››› fig. 90. Al conectar el encendido, se iluminan duran-
te unos segundos algunos testigos de adver-
tencia y de control mientras se realiza un
control de la función. Se apagan transcurri-
dos unos segundos. ATENCIÓN
Si no se tienen en cuenta los testigos de ad-
vertencia, el vehículo podría quedarse deteni-
do en medio del tráfico, o se podrían producir
accidentes y heridos graves.
● No ignorar nunca los testigos de aviso.
● Tan pronto como sea posible y seguro, de-
tenga el vehículo. CUIDADO
Si se ignoran los testigos de control que se
iluminan, podrían producirse averías en el ve-
hículo. Sensor de radar
Fig. 88
En el parabrisas: sensor de radar para
la función de asistencia de frenada en ciudad. Fig. 89
Zona de detección del sensor de ra-
dar. Un sensor de radar situado en el parabrisas
››› fig. 88 permite al sistema detectar situa-
c ione
s de conducción delante del vehículo.
Los vehículos que van delante pueden detec-
tarse de este modo hasta una distancia apro-
ximadamente de 10 m. ATENCIÓN
El rayo láser del sensor de radar puede pro-
ducir lesiones graves en los ojos.
● No enfoque nunca aparatos ópticos, por
ejemplo, cámara de búsqueda, microscopio o
lupa, a una distancia menor de 100 mm del
sensor de radar.
● Tenga en cuenta que el rayo láser también
puede mantenerse activo cuando la función
de asistencia de frenada en ciudad está des-
conectada o no disponible. El rayo láser no es
visible para el ojo humano. » 119
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Sistemas de asistencia al conductor
Situaciones de marcha especiales Fig. 91
A: Vehículo en una curva. B: Motoci-
clista circulando por delante fuera del radio
de acción del sensor de radar. Fig. 92
Cambio de carril de otros vehículos. La función de asistencia de frenada en ciu-
dad está limitada por las leyes físicas y por la
propia naturaleza del sistema. Debido a ello
pueden producirse, por ejemplo, reacciones
de la función de asistencia de frenada en ciu-
dad, bajo determinadas circunstancias, de
forma inesperada o tardía para el conductor.
Por este motivo, preste siempre la debida
atención e intervenga en caso necesario.
Por ejemplo, las siguientes situaciones de
marcha requieren una atención especial:
En las curvas
Al entrar en o salir de una curva “larga” pue-
de suceder que su vehículo decelere al de-
tectar el sensor de radar un vehículo en el ca-
rril contiguo ››› fig. 91
A. Para interrumpir la
desaceleración puede pisar el acelerador, gi-
rar el volante o accionar el pedal del embra-
gue.
Vehículos estrechos y precedentes
El sensor de radar sólo detectará los vehícu-
los estrechos y precedentes si se encuentran
en la zona de detección del sensor ››› fig. 91
B. Esto se aplica especialmente a vehículos
es
trechos como las motocicletas.
Cambio de carril de otros vehículos
Los vehículos que cambian a su carril a poca
distancia del suyo pueden provocar una fre-
nada inesperada por parte de la función de asistencia de frenada en ciudad
››› fig. 92.
Par
a interrumpir la desaceleración puede pi-
sar el acelerador, girar el volante o accionar
el pedal del embrague.
Posible anomalía del sensor de radar
Si la función del sensor de radar queda mer-
mada a causa de lluvia intensa, neblina de
agua, nieve o barro, la función de asistencia
de frenada en ciudad se desconecta tempo-
ralmente. En la pantalla del cuadro de instru-
mentos parpadea el testigo de control .
Cuando desaparece la anomalía del sensor
de radar, se recupera automáticamente la
disponibilidad de la función de asistencia de
frenada en ciudad. El testigo de control se
apaga.
Las siguientes condiciones pueden causar
que la función de asistencia de frenada en
ciudad no funcione:
● Curvas cerradas.
● Pedal del acelerador pisado a fondo.
● Si la función de asistencia de frenada en
ciudad se encuentra desconectada o tiene al-
guna anomalía ››› pág. 118.
● Si el sen
sor de radar está sucio, cubierto o
sobrecalentado ››› pág. 119
.
● En caso de nevada, lluvia fuerte o niebla
densa.
● Si hay vehículos precedentes. »
121
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Manejo
● Para vehículos que se cruzan.
● Para vehículos que circulan en sentido con-
trario sobre el mismo carril.
● Para vehículos muy sucios, con un bajo
grado de reflexión.
● En presencia de mucho polvo.
Asistente de arranque en
pendientes* Funcionamiento Esta función sólo se incorpora en vehículos
equipados con ESC.
El asistente de arranque en pendientes ayu-
da al conductor a iniciar la marcha cuesta
arriba manteniendo el vehículo detenido.
El sistema mantiene la presión de freno du-
rante aproximadamente 2 segundos tras qui-
tar el conductor el pie del pedal de freno, pa-
ra evitar que el vehículo se desplace hacia
atrás durante la maniobra de arrancada. Du-
rante esos 2 segundos el conductor tiene
tiempo suficiente para soltar el pedal de em-
brague y acelerar sin que el vehículo se des-
place y sin tener que utilizar el freno de ma-
no, haciendo la arrancada más fácil, cómoda
y segura.
Las condiciones para su funcionamiento son: ●
encontrarse en una rampa,
● puertas cerradas,
● vehículo detenido completamente,
● motor en marcha y freno pisado,
● además de tener la marcha puesta o estar
en punto muerto para el cambio manual y te-
ner la palanca selectora en las posiciones S,
D ó
R en el caso de cambio automático.
El sistema también está activo en subida
marcha atrás. ATENCIÓN
● Si no pone su vehículo en marcha inmedia-
tamente después de haber quitado el pie del
pedal de freno, el vehículo podría empezar a
desplazarse hacia abajo en determinadas cir-
cunstancias. Pise el pedal de freno o ponga el
freno de mano inmediatamente.
● Si el motor se cala, pise el pedal de freno o
ponga el freno de mano de inmediato.
● Si circula en caravana en subidas y quiere
evitar que el vehículo se desplace involunta-
riamente hacia atrás en la fase de puesta en
marcha, mantenga pisado el pedal de freno
durante algunos segundos, antes de ponerse
en movimiento. Aviso
En su Servicio Oficial o en un taller especiali-
zado le pueden informar si su vehículo va
equipado con este sistema. Sistema Start-Stop
Testigos de control
Se ilu-minaPosible causaSolución
El sistema Start-Stop
está activado.
El sistema Start-Stop
está activado, pero no
es posible el apagado
automático del motor.Acuda a un taller
especializado.
El sistema Start-Stop
no puede poner el mo-
tor en marcha.Ponga el motor en
marcha manual-
mente con la llave
del vehículo
››› pág. 92.
Hay una avería en el
alternador.››› pág. 165
Parpa-
deaPosible causaSolución
El sistema Start-Stop
no está disponible.Acuda a un taller
especializado.
Al conectar el encendido se iluminan breve-
mente algunos testigos de advertencia y de
control a modo de comprobación. Al cabo de
unos segundos se apagan.
122
Manejo
Si al desconectar manualmente el sistema el
vehículo se encuentra en el modo Stop, el
motor se pone en marcha inmediatamente. ATENCIÓN
La tecnología inteligente que incorporan los
asistentes de arranque no puede salvar los lí-
mites impuestos por las leyes físicas. El ma-
yor confort que proporcionan los asistentes
de arranque nunca deberá inducir a correr
ningún riesgo.
● Cualquier movimiento accidental del vehí-
culo podría causar lesiones graves.
● Los asistentes de arranque no pueden
reemplazar la atención del conductor.
● La velocidad y el estilo de conducción siem-
pre se deberán adaptar a las condiciones de
visibilidad, climatológicas, de la calzada y del
tráfico.
● Los asistentes de arranque no siempre pue-
den mantener el vehículo detenido en una
pendiente o frenarlo lo suficiente cuesta aba-
jo (p. ej., en las superficies resbaladizas o he-
ladas). ATENCIÓN
Con el motor apagado, el servofreno y la di-
rección electromecánica no funcionan.
● En ningún caso se deberá permitir que el
vehículo se desplace con el motor apagado.
● Cuando se realicen trabajos en el vano mo-
tor habrá que desconectar el sistema Start-
Stop. CUIDADO
Si se utiliza el vehículo durante mucho tiem-
po a temperaturas exteriores muy altas, la
batería del vehículo puede resultar dañada. Aviso
En algunos casos puede que sea necesario
poner el motor en marcha manualmente con
la llave. Habrá que tener en cuenta el testigo
de control correspondiente en el cuadro de
instrumentos. Dispositivo de enganche
para remolque y remolque
Conducción con remolque Información sobre la conducción con
remolque El vehículo
no está homologado para la con-
duc c
ión con remolque. El vehículo no se
equipa de fábrica con un enganche para re-
molque y tampoco es posible equiparlo pos-
teriormente. ATENCIÓN
El montaje de un enganche para remolque en
el vehículo puede provocar accidentes y le-
siones graves durante el funcionamiento del
vehículo.
● No monte nunca un enganche para remol-
que en el vehículo.
● El remolque podría soltarse del vehículo
durante la marcha. CUIDADO
El montaje de enganches para remolques de
cualquier tipo puede causar daños graves y
costosos en el vehículo que además no están
cubiertos por la garantía SEAT. 124
Cuidado y mantenimento
Consejos
Cuidado y mantenimento
Accesorios, cambio de piezas y
modificaciones Introducción al tema ATENCIÓN
Los recambios y accesorios inadecuados y los
trabajos, las modificaciones y las reparacio-
nes que se realicen de un modo incorrecto
pueden ocasionar daños en el vehículo, acci-
dentes y lesiones graves.
● SEAT recomienda encarecidamente el uso
exclusivo de accesorios SEAT homologados y
recambios originales SEAT ®
. De esta manera
SEAT garantiza que el producto es fiable, se-
guro y adecuado.
● Encargue las reparaciones y modificaciones
del vehículo a un taller especializado. Estos
talleres cuentan con las herramientas nece-
sarias, los equipos de diagnóstico, la infor-
mación sobre las reparaciones y el personal
cualificado.
● Monte en el vehículo únicamente las piezas
cuya versión y características coincidan con
el equipamiento de fábrica.
● Nunca coloque, fije o monte objetos como
portabebidas, soportes para teléfono, sobre las cubiertas de los módulos de los airbags o
en las zonas de despliegue de los mismos.
●
Utilice sólo las combinaciones de llantas y
neumáticos homologadas por SEAT para su ti-
po de vehículo. Accesorios y recambios
SEAT le recomienda que se asesore en un
Servicio Oficial antes de comprar accesorios
y piezas de recambio o componentes operati-
vos. Por ejemplo, en el caso de montar con
posterioridad accesorios o de sustituir algún
componente. En un Servicio Oficial SEAT le
informarán sobre las disposiciones legales y
las recomendaciones de fábrica en lo relativo
a accesorios, piezas de recambio y otros ele-
mentos.
SEAT recomienda el uso exclusivo de
acceso-
rios SEAT homologados y recambios origina-
les SEAT ®
. De esta manera SEAT garantiza
que el producto es fiable, seguro y adecua-
do. Los servicios técnicos SEAT se encargan
además de que el montaje se lleve a cabo de
forma cualificada.
Pese a efectuar un seguimiento continuo del
mercado, SEAT no se hace responsable de
que los productos no homologados por SEAT
sean fiables, seguros y adecuados para el ve-
hículo. Por consiguiente, SEAT no podrá asu-
mir la responsabilidad, incluso si en determi-
nados casos existe una autorización dada por algún instituto de inspección técnica, ofi-
cialmente reconocido, o por un organismo
oficial.
Los
equipos instalados posteriormente que
influyan directamente en el control del vehí-
culo, deben llevar el distintivo e (signo de au-
t oriz
ación de la Unión Europea) y estar homo-
logados por SEAT para dicho vehículo. Entre
estos equipos se encuentran, por ejemplo,
los reguladores de velocidad o las suspen-
siones reguladas electrónicamente.
Los dispositivos eléctricos conectados adi-
cionalmente, cuya finalidad no es la de ejer-
cer u
n control directo sobre el vehículo, de-
ben llevar el distintivo (declaración de
conformidad del fabricante en la Unión Euro-
pea). Entre estos equipos se encuentran, por
ejemplo, neveras portátiles, ordenadores o
ventiladores. ATENCIÓN
Las reparaciones o modificaciones efectua-
das en el vehículo de modo no profesional
pueden afectar al comportamiento de los air-
bags, así como provocar anomalías de funcio-
namiento o accidentes de consecuencias
mortales.
● Nunca coloque, fije o monte objetos como
portabebidas o soportes para teléfono, sobre
o junto a las cubiertas de los módulos de los
airbags o dentro de las zonas de despliegue
de los mismos. » 125
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad