Índice
Estructura de este manual . . . . . . . . . 5
Contenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Seguridad ante todo . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conducción segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Breve introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Posición correcta de los ocupantes del vehículo 10
Área de los pedales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Transporte de objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Breve introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
La finalidad de los cinturones de seguridad . . . . 21
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pretensores del cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Breve introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Airbags frontales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Airbag para las rodillas* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Airbags laterales* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Airbags para la cabeza* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Desactivar los airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Seguridad infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Breve introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Asientos para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Fijar el asiento para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Instrucciones de manejo
. . . . . . . . . . . 59
Puesto de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Cuadro general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Instrumentos y testigos de control . . . . . . . . . . 61
Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Testigos de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Sistema de información para el conductor . . 73
Sistema de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Introducción al sistema Easy Connect* . . . . . . 80
Ajustes del sistema (CAR)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Apertura y cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Alarma antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Cierre o apertura de emergencia . . . . . . . . . . . . . 98
Portón trasero (maletero) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Elevalunas eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Techo panorámico corredizo* . . . . . . . . . . . . . . . 106
Luces y visibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Protector solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Sistema limpialavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 120
Retrovisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Asientos y compartimentos . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Observaciones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Funciones de los asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Guardar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Calefacción, ventilación, refrigeración . . . . . . . . 138 Conducción
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Kick-down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Freno de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Asistente de ascenso* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Dispositivo de aviso sobre la velocidad . . . . . . . 154
Sistema Start-Stop* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Cambio manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Cambio automático / cambio automático DSG* . 159
Sistemas de asistencia al conductor . . . . . . . . 170
Regulador de velocidad (GRA)* . . . . . . . . . . . . . . 170
Sistema de aviso de salida del carril (Lane
Assist)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Modos de conducción SEAT (SEAT Drive Mode)* 178
Detección de cansancio (recomendación de
pausa)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Sistemas de control de neumáticos . . . . . . . . . . 181
Ayuda de aparcamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Consejos prácticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Tecnología inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Control electrónico de estabilidad (ESC) . . . . . . . 189
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Dirección electromecánica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Gestión de la energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Información registrada en las unidades de
control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Conducción y medio ambiente . . . . . . . . . . . . . 197
Rodaje del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Vadeo de calzadas inundadas . . . . . . . . . . . . . . . 197
Instalaciones depuradoras de gases de escape . 198
3
Índice
88Apertura y cierre
Apertura y cierre
Cierre centralizado Descripción
El vehículo se puede desbloquear y bloquear de un modo centralizado.
Existen las siguientes posibilidades, en función del equipamiento:
● la llave con mando a distancia ⇒ página 93,
● cerradura de la puerta del conductor (apertura de emergencia
⇒ página 99) o bien
● conmutador del cierre centralizado en el interior ⇒ página 95.
Desbloqueo selectivo de las puertas
Al cerrar con la llave se bloquean las puertas y el portón trasero. Si lo de-
sea, al abrir la puerta puede desbloquear sólo la del conductor, o bien todo
el vehículo. Para ello, realice el ajuste en el Easy Connect* ⇒ página 94.
Cierre automático (Auto Lock)
La función Auto Lock bloquea las puertas y el portón trasero a partir de una
velocidad aproximada de 15 km/h.
El vehículo se desbloquea de nuevo cuando se extrae la llave de encendido.
Además, el vehículo puede desbloquearse accionando la función de apertu-
ra del mando del cierre centralizado o una de las palancas de apertura de la
puerta. La función Auto Lock puede activarse y desactivarse en la radio o en
el Easy Connect* ⇒ página 94.
Además, en caso de que en un accidente se disparen los airbags, las puer-
tas se desbloquearán automáticamente para posibilitar el acceso de ayuda
externa al interior del vehículo. Sistema de seguridad antirrobo (Safelock)
1)
Como recordatorio de que, al cerrar el vehículo desde el exterior, se activará
el sistema de seguridad antirrobo, se mostrará en la pantalla del cuadro de
instrumentos la indicación para el conductor Tenga presente el Safelock.
Ver Manual de Instrucciones . El vehículo ya no se podrán abrir desde el inte-
rior. Ello dificulta que personas no autorizadas puedan entrar ⇒ .
El sistema de seguridad antirrobo puede desconectarse cada vez que cierre
el vehículo:
● Gire la llave una segunda vez hasta la posición de cierre, dentro de la
cerradura de la puerta, durante los 2 segundos siguientes . Dado el caso,
quitar tapa de protección de la maneta de la puerta del conductor
⇒ página 99. O bien
● Pulse la tecla
de la llave de control remoto una segunda vez
durante
los 2 segundos siguientes .
La frecuencia de parpadeo del diodo en el umbral de la puerta confirma in-
mediatamente el proceso. Al principio, el diodo parpadea brevemente en
una secuencia rápida, seguidamente se apaga durante unos 30 segundos
y, finalmente, permanece parpadeando con lentitud.
Alarma antirrobo*
La alarma antirrobo emite señales de advertencia ópticas y acústicas cuan-
do detecta que se intenta abrir el vehículo con violencia.
La alarma antirrobo se conecta automáticamente al bloquear el vehículo. Se
desconecta al desbloquear el vehículo a distancia.
Al desbloquear la puerta del conductor con la llave, deberá conectar el en-
cendido en un plazo de 15 segundos. De otro modo, se disparará la alarma.
1)
Esta función está disponible según equipamiento.
89
Apertura y cierre
En las versiones para algunos países, la alarma se dispara de inmediato si
se abre una puerta a continuación.
La alarma se desactiva pulsando la tecla
de la llave de control remoto, o
bien conectando el encendido. Transcurrido cierto tiempo, la alarma se apa-
ga automáticamente.
Para evitar que la alarma se dispare de un modo involuntario hay que de-
sactivar los sistemas de vigilancia del habitáculo y de la protección contra
el remolcado ⇒ página 97.
Intermitentes
Los intermitentes parpadean dos veces al desbloquear y una vez al blo-
quear.
Si no parpadea, se debe a que alguna puerta, o el portón trasero o el capó
no está cerrada.
Cierre involuntario del vehículo
En los siguientes casos se evita - si ha dejado la llave en el vehículo - que
éste quede cerrado:
● Si la puerta del conductor está abierta, el vehículo no se bloqueará al
usar el conmutador del cierre centralizado ⇒ página 95.
Bloquee su vehículo con la llave por control remoto una vez estén cerradas
todas las puertas y el portón trasero. Así evitará cerrar el vehículo de un mo-
do involuntario.
ATENCIÓN
Si se ha cerrado el vehículo desde el exterior y el sistema de seguridad
antirrobo* está activado, no deberá permanecer ninguna persona en el
vehículo, en especial si se trata de niños, ya que ni las puertas ni las ven-
tanillas se podrán abrir desde el interior. Si las puertas están bloqueadas
se verá dificultada la ayuda desde el exterior en caso de emergencia, por
lo que existe peligro de muerte.
Aviso
● No deje objetos de valor en el interior del vehículo. ¡Aun estando cerra-
do, el vehículo no es una caja fuerte!
● Si el diodo en el umbral de la puerta del conductor se ilumina durante
unos 30 segundos tras el bloqueo, se trata de una anomalía en el funciona-
miento del cierre centralizado o de la alarma antirrobo*. Le rogamos que
haga subsanar la avería en un Servicio Oficial SEAT o taller especializado.
● La vigilancia del habitáculo de la alarma antirrobo* sólo funciona a la
perfección si se han cerrado las ventanillas y el techo*.
Seguridad ante todoInstrucciones de manejoConsejos prácticosDatos técnicos
90Apertura y cierre
Llave del vehículo
Fig. 43 Llave del vehícu-
lo.
Fig. 44 Llave del vehícu-
lo con botón de alarma.
Llave del vehículo
Con la llave del vehículo puede bloquear y desbloquear el vehículo desde
lejos ⇒ página 88.
El emisor con la pila va incorporado a la llave del vehículo. El receptor se
encuentra en el habitáculo del vehículo. El radio de alcance de la llave del
vehículo con la pila nueva es de varios metros alrededor del vehículo. Si no es posible abrir o cerrar el vehículo mediante la llave, será necesario
sincronizarla de nuevo ⇒ página 92 o cambiar la pila de la misma
⇒ página 92.
Se pueden utilizar varias llaves del vehículo.
Desplegar y plegar el espadín
Presionando la tecla
1
⇒ fig. 43 o ⇒
fig. 44 se desbloquea y despliega el
espadín.
Para plegarlo, pulse el botón 1
y presione el espadín de la llave al mismo
tiempo hasta que encastre.
Botón de alarma 1)
¡Pulse el botón de alarma 2
solo en caso de emergencia! Tras pulsar el bo-
tón de alarma, suena la bocina del vehículo y se encienden brevemente los
intermitentes. Al volver a pulsar el botón de alarma se desconecta la alar-
ma.
Llave de repuesto
Para adquirir una llave de repuesto u otras llaves del vehículo se necesita el
número de bastidor del vehículo.
Cada llave de vehículo nueva contiene un microchip que debe estar codifi-
cado con los datos del inmovilizador electrónico del vehículo. Una llave del
vehículo no funciona si no contiene ningún microchip o contiene un micro-
chip sin codificar. Esto también es válido en caso de llaves fresadas espe-
cialmente para el vehículo.
Las llaves del vehículo o las llaves de repuesto nuevas se pueden adquirir
en un Servicio Oficial SEAT, un taller especializado o en servicios de llaves
autorizados y cualificados para elaborar dichas llaves.
Las llaves nuevas o de repuesto deben sincronizarse antes de su uso
⇒ página 92.
1)
Solo disponible en algunos mercados
94Apertura y cierre
Sistema de desbloqueo selectivo
El sistema de desbloqueo selectivo permite desbloquear sólo la
puerta del conductor y la tapa del depósito de combustible. El res-
to del vehículo permanece bloqueado.
Desbloquear la puerta del conductor y la tapa del depósito
–Pulse una vez la tecla
de la llave por control remoto, o bien
gire la llave una vez en el sentido de apertura.
Desbloquear todas las puertas, el portón trasero y la tapa del
depósito.
– En un plazo de 5 segundos, pulse dos veces la tecla
de la lla-
ve por control remoto, o bien gire la llave dos veces en un plazo
de 5 segundos en el sentido de apertura.
Al abrir sólo la puerta del conductor se desactivará inmediatamente el siste-
ma de seguridad antirrobo* y la alarma antirrobo*.
En vehículos con Easy Connect* puede ajustar directamente el cierre centra-
lizado de seguridad ⇒ página 94.
Ajustar el cierre centralizado
En el Easy Connect* puede programar qué puertas desea que se
desbloqueen mediante el cierre centralizado. En la radio o en el
Easy Connect* puede ajustar si desea que el vehículo se cierre au-
tomáticamente con el “Auto Lock” a partir de una velocidad de
15 km/h. Ajustar el desbloqueo de las puertas (vehículos con Easy Connect)
–
Seleccione: tecla de control Sistemas o bien Sistemas del vehí-
culo > Ajustes del vehículo > Cierre centralizado > Desbloqueo de
las puertas .
Ajustar el Auto Lock (vehículos con radio)
– Seleccione: tecla SETUP
> tecla de control
Cierre centralizado >
Bloquear durante conducción.
Ajustar el Auto Lock (vehículos con Easy Connect)
– Seleccione: tecla de control Sistemas o bien Sistemas del vehí-
culo > Ajustes del vehículo > Bloquear durante conducción.
Desbloqueo de las puertas - Puede determinar, si al desbloquear se desblo-
quean todas las puertas o únicamente la puerta del conductor. En todas las
opciones se desbloquea también la tapa del depósito de combustible.
Con el ajuste Conductor se desbloquearán todas las puertas y el portón tra-
sero si pulsa dos veces la tecla
de la llave por control remoto.
Con ello puede seguir desbloqueando todas las puertas del vehículo. Pulse
para ello dos veces la tecla
de la llave por control remoto. O bien, en ve-
hículos con llave convencional gire la llave en la cerradura de la puerta en el
sentido de apertura dos veces en un plazo de 2 segundos.
Pulsando la tecla
se bloquean todas las puertas del vehículo. Simultá-
neamente sonará una señal de confirmación 1)
.
Auto Lock/Bloqueo durante la conducción - Si selecciona on, todas las puer-
tas del vehículo se bloquean a partir de una velocidad de 15 km/h.
1)
Esta función no está disponible en todos los países.
95
Apertura y cierre
Conmutador del cierre centralizado
Fig. 50 Puerta del con-
ductor: conmutador del
cierre centralizado
– Para bloquear el vehículo, pulse la tecla
⇒ .
– Para desbloquear el vehículo, pulse la tecla
⇒ fig. 50.
Si su vehículo es bloqueado con el interruptor del cierre centralizado, se de-
berá tener en cuenta lo siguiente:
● No es posible abrir las puertas ni el portón trasero desde el exterior (por
motivos de seguridad, p. ej., al parar ante un semáforo).
● El diodo luminoso del mando del cierre centralizado se ilumina cuando
se han cerrado y bloqueado todas las puertas.
● Las puertas pueden abrirse por separado desde el interior tirando de la
palanca de apertura de la puerta.
● En el caso de que en un accidente se disparen los airbags, las puertas,
bloqueadas desde el interior, se desbloquearán automáticamente para po-
sibilitar el acceso de ayuda externa al interior del vehículo.
ATENCIÓN
● El conmutador del cierre centralizado funciona también con el contac-
to desconectado y bloquea automáticamente todo el vehículo al pulsar la
tecla
.
● El conmutador de cierre centralizado queda fuera de funcionamiento
si el vehículo se bloquea desde el exterior con el sistema de seguridad
antirrobo conectado.
● Si las puertas están bloqueadas se verá dificultada la ayuda desde el
exterior en caso de emergencia, por lo que existe peligro de muerte. No
deje a ninguna persona - sobre todo si se trata de niños - en el vehículo.
Aviso
Su vehículo se bloqueará automáticamente al llegar a una velocidad de 15
km/h (Auto Lock) ⇒ página 88. Puede desbloquear de nuevo el vehículo
con la tecla
del conmutador del cierre centralizado.
Alarma antirrobo Descripción
La función de la alarma antirrobo es dificultar que alguien abra o robe el ve-
hículo.
La alarma antirrobo se activa automáticamente al cerrar el vehículo con la
llave.
¿Cuándo se dispara la alarma?
La alarma antirrobo emite sonidos acústicos durante unos 30 segundos y
señales de advertencia ópticas durante 5 minutos cuando, con el vehículo
bloqueado, se pretenda realizar las siguientes acciones sin autorización:
Seguridad ante todoInstrucciones de manejoConsejos prácticosDatos técnicos
96Apertura y cierre
● Apertura de una puerta desbloqueada mecánicamente con la llave del
vehículo sin conectar el encendido durante los 15 segundos siguientes.
● Apertura de una puerta.
● Apertura del capó.
● Apertura del portón trasero.
● Conexión del encendido con una llave no autorizada.
● Desembornar la batería del vehículo.
● Movimiento en el interior del vehículo (en vehículos con vigilancia del
habitáculo ⇒ página 97).
● Remolcado del vehículo (en vehículos con sistema antirremolque
⇒ página 97).
● Elevación del vehículo (en vehículos con sistema antirremolque
⇒ página 97).
● Transporte del vehículo a bordo de un transbordador o ferrocarril (en ve-
hículos con sistema antirremolque o vigilancia del habitáculo
⇒ página 97).
● Desenganche de un remolque conectado al sistema de alarma antirro-
bo.
Cómo desconectar la alarma
Desbloquee el vehículo con el botón de desbloqueo de la llave o conecte el
encendido con una llave válida.
Aviso
● La alarma se dispara de nuevo cuando, tras apagarse, se accede nueva-
mente a la misma zona vigilada o a otra zona. Si, por ejemplo, tras abrir una
puerta, también se abre el portón trasero.
● La alarma antirrobo
no se activa al bloquear el vehículo desde dentro
con el botón del cierre centralizado. ●
Si se desbloquea la puerta del conductor mecánicamente con la llave,
sólo se desbloqueará esta puerta y no todo el vehículo. Sólo tras conectar
el encendido quedarán todas las puertas sin asegurar -pero no desbloquea-
das-, y se activará el pulsador del cierre centralizado.
● Si la batería del vehículo está medio descargada o descargada, la alar-
ma antirrobo no funcionará correctamente.
Vigilancia del habitáculo y sistema antirremolque*
Función de vigilancia o control incorporada en el sistema de
alarma antirrobo*, que detecta mediante ultrasonidos el ac-
ceso no autorizado al interior del vehículo.
Activación
– Se conecta automáticamente al activar la alarma antirrobo.
Desactivación
– Abra el vehículo con la llave, de forma mecánica 1)
o pulsando la
tecla
del mando a distancia.
– Presione dos veces la tecla
del mando a distancia. Se desac-
tivarán el sensor volumétrico y el de inclinación. El sistema de
alarma permanece activado.
La vigilancia del habitáculo y el sistema antirremolque, volverán a activarse
automáticamente la próxima vez que se bloquee el vehículo.
La vigilancia interior del habitáculo y el sensor antirremolque (sensor de in-
clinación) se conectan automáticamente junto con la alarma antirrobo. Para
que se active, deberán estar todas las puertas y el portón trasero cerrados.
1)
El tiempo que transcurre desde que se abre la puerta hasta que se introduce la llave en el
contacto no debe superar los 15 seg., de lo contrario se disparará la alarma.
97
Apertura y cierre
Si se desea desconectar la vigilancia del habitáculo y el sistema antirremol-
que, ha de hacerse nuevamente cada vez que se bloquee el vehículo, de lo
contrario se conectarán automáticamente.
La vigilancia del habitáculo y el sistema antirremolque deberían desconec-
tarse si se dejan animales en el interior del vehículo bloqueado (de lo con-
trario se disparará la alarma a causa de sus movimientos) o cuando, por
ejemplo, se proceda al transporte del vehículo o tenga que ser remolcado
con un eje suspendido.
Falsas alarmas
La vigilancia de habitáculo sólo funcionará correctamente si el vehículo es-
tá completamente cerrado. Observe las disposiciones legales al respecto.
En los siguientes casos se puede producir una falsa alarma:
● ventanas abiertas (parcial o completamente)
● techo panorámico/deflector abierto (parcial o completamente).
● movimientos de objetos dentro del vehículo, tales como papeles suel-
tos, colgantes en el espejo retrovisor (ambientadores), etc.
Aviso
● Si se produce un rebloqueo y la alarma estaba activada sin la función
sensor volumétrico, este rebloqueo provocará la conexión de la alarma con
todas sus funciones, excepto la del sensor volumétrico. Esta función se vol-
verá a activar en la próxima conexión de la alarma, siempre que no se des-
conecte voluntariamente.
● Si ha habido un disparo de la alarma por causa del sensor volumétrico,
al abrir el vehículo se señalizará mediante el parpadeo del testigo de la
puerta del conductor. Este parpadeo será distinto al de alarma activada. ●
La vibración de un teléfono móvil que se haya dejado dentro del vehícu-
lo, puede provocar que la alarma de la vigilancia del habitáculo se dispare,
ya que los sensores reaccionan a los movimientos y sacudidas que tengan
lugar dentro del vehículo.
● Si al activar la alarma aún se encuentra abierta alguna puerta o el por-
tón trasero, sólo se activará la alarma. Sólo una vez cerradas todas las puer-
tas (incluido el portón trasero), se activará la vigilancia del habitáculo y la
protección antirremolque.
Desactivar los sistemas de vigilancia del habitáculo y de la
protección contra el remolcado 1)Fig. 51 Tecla de vigilan-
cia del habitáculo / de la
protección antirremolca-
do
Estando el vehículo bloqueado, cualquier movimiento en el habitá-
culo (p. ej. animales) o un cambio de la inclinación del vehículo (p.
ej. debido a transporte) hacen que se dispare la alarma. Desactive
los sistemas de vigilancia del habitáculo y de la protección contra
el remolcado para evitar que la alarma se dispare involuntariamen-
te.
1)
Solo para algunos mercados.
Seguridad ante todoInstrucciones de manejoConsejos prácticosDatos técnicos