route dont la pression est sous le seuil
d’avertissement, le témoin du système de
surveillance de la pression des pneus
reste allumé et le carillon retentit de nou-
veau au prochain cycle d’allumage. De
plus, le navigateur électronique affichera
un message de basse pression et la va-
leur de basse pression du pneu clignotera
sur l’affichage graphique.
3. Après que vous avez roulé pendant
20 minutes à plus de 24 km/h (15 mi/h), le
témoin du système de surveillance de la
pression des pneus s’éteint, à condition
que la pression des quatre pneus de route
actifs soit supérieure au seuil d’avertisse-
ment de basse pression.Commutateur de gonflage pour charge
légère du système de surveillance de
la pression des pneus (modèles
2500) – Selon l’équipement
MISE EN GARDE!
N’utilisez jamais votre véhicule en ré-
glant le système de surveillance de la
pression des pneus et la pression des
pneus en fonction des paramètres de
pression de gonflage pour charge lé-
gère si plus de deux occupants de
68 kg chacun (150 lb) et 91 kg (200 lb)
de chargement se trouvent dans le vé-
hicule. La définition d’une charge lé-
gère figure sur l’étiquette de renseigne-
ments supplémentaires sur la pression
des pneus apposée sur le rebord ar-
rière de l’ouverture de porte du conduc-
teur. Autrement, vous pourriez perdre la
maîtrise du véhicule, provoquer une
collision entraînant des blessures gra-
ves ou mortelles.
Le commutateur de gonflage pour charge
légère du système de surveillance de la
pression des pneus permet au conduc-
teur de choisir les seuils d’avertissement
des pressions de gonflage (à froid) pour
charge maximale ou des pressions de
gonflage (à froid) pour charge légère en
fonction de la charge du véhicule. L’éti-
quette de renseignements sur les pneus
et la charge définit les pressions de gon-
flage à froid recommandées pour les
pneus avant et arrière lorsque les valeurs
de charge maximale sont en vigueur. Une
étiquette de renseignements additionnels
sur la pression des pneus précise en outre
la pression des pneus pour charge légère
lorsque les valeurs de charge légère sont
en vigueur. Lorsque la DEL du commuta-
teur de gonflage pour charge légère est
allumée, le système de surveillance de la
DÉMARRAGE ET CONDUITE
474
Un véhicule qui n’est pas à carburant
mixte et qui a été par mégarde ravitaillé à
l’aide de carburant E-85 montrera un ou
plusieurs symptômes tels que décrit ci-
après :
•Fonctionnement en mode de mélange
appauvri.
•Allumage du témoin de panne (OBD II).
•Perte de rendement du moteur.
•Démarrages à froid laborieux et qualité
de conduite à froid dégradée.
•Risque accru de corrosion des compo-
sants du circuit d’alimentation.Lorsqu’un véhicule qui n’est pas à carbu-
rant mixte a été par mégarde ravitaillé à
l’aide de carburant E-85, vous pouvez
corriger la situation comme suit :
•Vidangez le réservoir de carburant
(consultez votre concessionnaire auto-
risé).
•Remplacez l’huile moteur et le filtre.
•Débranchez puis rebranchez la batterie
pour réinitialiser la mémoire du module
de commande du moteur.
L’utilisation prolongée de carburant E-85
peut entraîner des dommages importants.
MMT dans le carburant
Le MMT est un additif métallique conte-
nant du manganèse qui est mélangé à
certaines essences pour en augmenter
l’indice d’octane. Les essences contenantdu MMT n’offrent aucun avantage par
rapport aux essences d’indice équivalent
sans MMT. L’essence mélangée à du
MMT réduit la vie utile des bougies d’allu-
mage et le rendement du système antipol-
lution dans certains véhicules. Chrysler
vous recommande d’utiliser des essences
sans MMT dans votre véhicule. Étant
donné que la présence de MMT peut ne
pas être indiquée sur la pompe, il est
important de demander au préposé de la
station service si l’essence qu’il vend en
contient. Au Canada, la concentration
maximale en MMT permise est supérieure
à celle autorisée aux États-Unis. Il est
donc encore plus important de s’assurer
de l’absence de MMT dans le carburant. Il
est interdit d’ajouter du MMT dans les
essences reformulées.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
480
MISE EN GARDE!
Confiez tout travail sur le câblage ou
le circuit électrique du véhicule à un
technicien compétent du domaine de
l’automobile. Des travaux incorrecte-
ment exécutés peuvent endommager
le câblage du circuit électrique et
provoquer des blessures graves,
voire mortelles.
Conseils pour le remorquage
Avant d’entreprendre un voyage avec une
remorque, il est recommandé de pratiquer
ses virages, arrêts et manœuvres de mar-
che arrière dans un endroit à faible circu-
lation.Transmission automatique
La gamme«D»(marche avant) peut être
utilisée pour tracter une remorque. Toute-
fois, si vous devez changer fréquemment
de vitesse, appuyez sur l’interrupteur RE-
MORQUAGE ET CHARGE LOURDE (se-
lon l’équipement) ou rétrogradez au
moyen du sélecteur électronique de
gamme (ERS).
NOTA :
L’emploi du mode de transport/
remorquage ou d’un rapport inférieur pour
conduire le véhicule dans des conditions
difficiles permet d’améliorer la perfor-
mance de la transmission et d’en prolon-
ger la durée de vie, en réduisant le nom-
bre des passages de vitesses et la
surchauffe qui en résulte. De plus, vous
obtiendrez ainsi une meilleure perfor-
mance du frein moteur.Connecteur à sept broches
1 – Batterie 5 – Masse
2 – Feux de recul 6 – Feu de
freinage et
clignotant gauche
3 – Feu de
freinage et
clignotant droit7 – Feux de jour
4 – Freins
électriques
DÉMARRAGE ET CONDUITE
504
L’huile de la transmission automatique et
le filtre doivent être remplacés si vous
tractez régulièrement une remorque pen-
dant plus de 45 minutes consécutives.
Consultez le « Calendrier d’entretien »
pour connaître les intervalles d’entretien.
NOTA :
Vérifiez l’huile de la transmission
automatique avant toute traction de remor-
que.
Remorquage et transport
Pour réduire les risques de surchauffe de
la transmission automatique, appuyez sur
le commutateur REMORQUAGE ET
CHARGE LOURDE quand vous condui-
sez sur des routes vallonnées ou rétrogra-
dez (au moyen du sélecteur électronique
de gamme [ERS]) si les pentes sont plus
prononcées.Régulateur de vitesse électronique –
Selon l’équipement
N’utilisez pas le régulateur de vitesse
en terrain montagneux ou pour le dé-
placement de charges lourdes.
Si vous utilisez le régulateur de vitesse
en remorquage et faites face à des
décélérations supérieures à 16 km/h
(10 mi/h), désactivez-le et attendez de
rouler de nouveau à vitesse de croisière
pour le réactiver.
L’utilisation du régulateur de vitesse en
terrain plat et avec des charges légères
favorisera l’économie de carburant.Circuit de refroidissement
Vous pouvez réduire les risques de sur-
chauffe du moteur et de la transmission en
procédant comme suit :
Conduite urbaine
Lorsque le véhicule est temporairement
immobilisé, placez la transmission en po-
sition N (point mort) et augmentez le ré-
gime de ralenti du moteur.
Conduite sur route
Réduisez la vitesse.
Climatisation
Arrêtez-la temporairement.
CHASSE-NEIGE
Modèles 1500 seulement
NOTA :
Ne montez pas de chasse-neige
sur ce véhicule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
505
MISE EN GARDE!
Vous ne devez pas installer d’équipe-
ment de chasse-neige ou d’acces-
soires du marché secondaire à
l’avant de votre véhicule. En modi-
fiant la structure de l’avant de votre
véhicule, vous pouvez compromettre
le fonctionnement des capteurs d’im-
pact des sacs gonflables. Les sacs
gonflables pourraient se déployer
inopinément ou ne pas se déployer
en cas de collision, ce qui pourrait
causer des blessures graves, voire
mortelles.
AVERTISSEMENT!
Vous risquez d’endommager votre
véhicule si vous l’utilisez comme
chasse-neige.
MISE EN GARDE!
L’installation d’un chasse-neige sur
ce véhicule peut nuire au fonctionne-
ment du système de sacs gonflables
lors d’une collision. Ne vous atten-
dez pas à ce que le système de sacs
gonflables fonctionne de la manière
décrite précédemment dans ce
guide.Modèles 2500/3500 seulement
Un ensemble de préparation au déneige-
ment, offert en option, peut être installé en
usine. Cet ensemble comprend les pièces
nécessaires pour préparer votre véhicule
au montage d’un chasse-neige.
NOTA :
Avant d’installer un chasse-neige,
nous recommandons fortement au pro-
priétaire ou à l’installateur de se procurer
la version à jour du guide destiné aux
carrossiers-constructeurs et d’en res-
pecter les recommandations. Consultez
votre concessionnaire autorisé, l’installa-
teur ou le fabricant du chasse-neige pour
obtenir ces renseignements. Ilyades
circuits électriques uniques à brancher
pour assurer la sécurité de l’utilisateur et
pour prévenir la surcharge des circuits du
véhicule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
506
MISE EN GARDE!
L’installation d’un chasse-neige sur
ce véhicule peut nuire au fonctionne-
ment du système de sacs gonflables
lors d’une collision. Ne vous atten-
dez pas à ce que le système de sacs
gonflables fonctionne de la manière
décrite précédemment dans ce
guide.
AVERTISSEMENT!
Le témoin « Éclairage éteint » pour-
rait s’allumer si l’éclairage extérieur
n’est pas bien installé.Avant d’utiliser le chasse-neige
•Vérifiez le niveau de liquide et soyez à
l’affût de toute trace de fuites dans le
circuit hydraulique.
•Vérifiez si les boulons et écrous de
montage sont bien serrés.
•Vérifiez le degré d’usure des lisses et
du bord d’attaque. Le bord d’attaque
doit être à 0,6 cm à 1,2 cm (1/4 po à
1/2 po) au-dessus du niveau du sol en
position de déneigement.
•Vérifiez si l’éclairage du chasse-neige
est branché et fonctionne correcte-
ment.
Disponibilité du modèle avec ensemble
de préparation au déneigement
Pour obtenir de plus amples renseigne-
ments sur les applications de chasse-
neige, visitez le site
www.ramtrucks.com ou consultez la
version à jour du guide destiné aux
carrossiers-constructeurs.
1. Le camion ne doit pas accueillir plus
de deux occupants.
2. Il ne faut jamais dépasser le poids
nominal brut du véhicule (PNBV) et le
poids nominal brut sur l’essieu (PNBE)
avant et arrière.
3. La capacité de charge diminue selon
les options ajoutées, le nombre de passa-
gers, etc.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
507
manuellement la température de l’habita-
cle si le système ne fonctionne pas de la
manière voulue en mode automatique.
L’affichage de la température extérieure et
le fonctionnement du système de régula-
tion automatique de la température revien-
nent à la normale après le retrait du
chasse-neige.
Entretien général
Suivez les directives du fabricant concer-
nant l’entretien du chasse-neige.
Assurez-vous que les bornes de la bat-
terie et tous les raccords électriques du
chasse-neige sont propres et exempts de
rouille.Lorsque vous utilisez un chasse-neige,
prenez les précautions suivantes pour évi-
ter d’endommager la transmission et le
groupe motopropulseur.
•Sélectionnez la position 4L de la boîte
de transfert lorsque vous déneigez de
très petites zones ou des endroits en-
combrés, et que votre vitesse ne dé-
passera pas 24 km/h (15 mi/h). À des
vitesses plus élevées, utilisez la posi-
tion 4H.
•Pour éviter toute surchauffe de la trans-
mission, les véhicules dotés d’une
transmission automatique doivent utili-ser la gamme 4L pour déneiger des
zones où la neige est épaisse ou lourde
pendant des périodes prolongées.
•Attendez que le moteur tourne au ra-
lenti et que les roues se soient immobi-
lisées avant de passer à une autre
vitesse. Habituez-vous à appuyer sur la
pédale de frein avant de changer de
vitesse.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
509
REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.)
Remorquage du véhicule derrière un autre
Conditions de remorquage Roues SOULEVÉES
du solModèles à 2 roues
motricesModèles à 4 roues motrices seulement
Remorquage à plat AUCUNENON PERMISConsultez les directives
•Transmission automatique en position P
(stationnement)
•Transmission manuelle en prise
(PAS en position N [point mort])
•Boîte de transfert en position N (point mort)
•Remorquage en direction vers l’avant
Chariot roulantAvantNON PERMIS NON PERMIS
Arrière OKNON PERMIS
Sur la remorque TOUS OK OK
DÉMARRAGE ET CONDUITE
510